50 lustige englische Wörter, die deine Sprachknochen kitzeln werden
Wenn man sich auf eine Reise durch die englische Sprache begibt, kann man nicht umhin, über Wörter zu stolpern, die in ihrer schieren Skurrilität ein Kichern oder ein verwirrtes Kopfschütteln hervorrufen. Diese linguistischen Nuggets verleihen unseren Gesprächen Würze und wecken die Neugier von Sprachliebhabern und -lernenden gleichermaßen. Hier finden Sie eine Fundgrube von 50 lustigen englischen Wörtern, die vielleicht auch Ihre Lachmuskeln kitzeln. Machen Sie sich bereit für eine skurrile Lexikon-Achterbahnfahrt, die Sie erschüttern und vielleicht auch ein wenig erleuchtet zurücklassen wird!
Lustige Wörter auf Englisch
1. „Lollygag “ – Lollygag bedeutet, die Zeit ziellos zu verbringen oder zu trödeln, oft sehr zum Ärger derjenigen, die auf Sie warten. Stellen Sie sich jemanden vor, der gemütlich einen Lutscher genießt, ohne sich um die tickende Uhr zu kümmern.
2. „Flummox “ – Verwirrt sein bedeutet, völlig und hoffnungslos verwirrt zu sein. Denken Sie an einen Zauberer, dessen Trick schief gegangen ist, so dass er sich in der Öffentlichkeit am Kopf kratzt.
3. „Kerfuffle “ – Aufruhr oder Aufregung, insbesondere aufgrund widersprüchlicher Ansichten. Kerfuffle ist das verbale Äquivalent zu einem Huhn, das in einem Bauernhof herumflattert – viel Lärm, Federn überall, aber niemand tut wirklich weh.
4. „Knutschen “ – Knutschen bedeutet, sich liebevoll und amourös zu streicheln oder zu kuscheln. Es ist die altmodische Art zu sagen, dass zwei Menschen es sich ziemlich gemütlich machen.
5. „Discombobulate “ – Dieses lustig klingende Wort bedeutet „durcheinanderbringen“ oder „verwirren“. Es ist das Gefühl, das Sie bekommen, wenn Ihre Routine gestört wird und alles durcheinander gerät.
6. „Snollygoster “ – Eine gerissene, prinzipienlose Person, insbesondere ein Politiker. Snollygoster klingt wie eine Kreatur aus einem Kinderbuch, der Sie Ihre Keksdose nicht anvertrauen würden.
7. „Kauderwelsch “ – Sprache, die unsinnig, unverständlich oder unverständlich ist. Es ist das, was Sie vielleicht im Kleingedruckten eines Rechtsdokuments oder einer besonders verwirrenden Bedienungsanleitung erwarten.
8. „Malarkey “ – Bedeutungsloses Gerede oder Unsinn. Die Großeltern sagen den Kleinen oft, dass sie mit dem Unsinn aufhören sollen, wenn die fantasievollen Geschichten der Kinder zu groß werden.
9. „Flapdoodle “ – Dies ist ein weiteres, vielleicht noch dümmeres Wort für Unsinn. Es bettelt darum, mit einem spielerischen Fingerwedeln und einem gespielt-ernsten Gesicht gesagt zu werden.
10. „Skedaddle “ – Eilig weglaufen; fliehen. Das Wort Skedaddle beschwört Bilder von Zeichentrickfiguren herauf, die sich hastig und humorvoll zurückziehen, wobei sich die Beine drehen, bevor sie überhaupt den Boden berühren.
11. „Flibbertigibbet “ – Eine frivole, flatterhafte oder übermäßig redselige Person. Es hat eine Singsang-Qualität, die an einen tratschenden Vogel erinnern könnte, der von Ast zu Ast hüpft.
12. „Mumbo Jumbo “ – Wörter oder Aktivitäten, die kompliziert erscheinen, aber unsinnig oder ohne Bedeutung sind. Stellen Sie sich einen Zauberer vor, dessen Zaubersprüche mehr Show als Substanz sind.
13. „Einfaltspinsel “ – Eine dumme Person. Es ist der harmlose, unhöfliche Name, den du einem Freund geben könntest, nachdem er etwas besonders Dummes getan hat.
14. „Widdershins “ – Dieser ungewöhnliche Begriff bezieht sich auf eine Richtung, die dem üblichen Weg entgegengesetzt ist, also gegen den Uhrzeigersinn. Das ist es, was Sie tun, wenn Sie aus Spaß an der Freude um einen Tisch herumgehen wollen.
15. „Snickersnee “ – Wir reden hier nicht über den Schokoriegel. Ein Snickersnee ist ein großes Messer. Das klingt eher nach einem Buch von Dr. Seuss als nach einer Küchenarbeit.
16. „Cattywampus “ – Schief oder schief; schräg gestellt. Es ist, wie wenn Sie einen Bilderrahmen aufhängen und beim Zurücktreten feststellen, dass er zu Ihrem Leidwesen nicht ganz gerade ist.
17. „Gallivant “ – von einem Ort zum anderen ziehen, um sich zu vergnügen oder zu unterhalten. Das ist es, was Sie an einem Samstag tun, wenn die Hausarbeit ihren Reiz verloren hat.
18. „Brouhaha “ – Eine laute und überreizte Reaktion auf etwas; ein Tumult. Es ist die Aufregung auf einer Überraschungsparty, wenn der Überraschte zum Überraschten wird.
19. „Taradiddle “ – Eine belanglose Lüge oder anmaßender Unsinn. Kinder, die mit der Hand in der Keksdose erwischt werden, greifen oft auf die eine oder andere Taradiddle zurück.
20. „Bodacious “ – Ausgezeichnet, bewundernswert oder attraktiv. Bodacious erinnert an Surfer, die unter strahlender Sonne die perfekte Welle erwischen.
21. „Hoosegow “ – Ein Slangbegriff für ein Gefängnis, abgeleitet vom spanischen Wort ‚juzgado‘. Es wird oft im spielerischen Kontext von alten Western verwendet.
22. „Fandango “ – Ein aufwändiger oder komplizierter Prozess oder eine Aktivität. Es bezieht sich auch auf einen lebhaften spanischen Tanz. Die Planung einer einfachen Veranstaltung kann zu einem ausgewachsenen Fandango werden, wenn Sie nicht aufpassen!
23. „Collywobbles “ – Schmerzen im Unterleib oder ein Gefühl der Nervosität. Es ist dieses komische Gefühl im Bauch vor einem großen Test oder einer aufregenden Fahrt.
24. „Whippersnapper “ – Eine junge und unerfahrene Person, die als anmaßend oder übermütig gilt. Der uralte Kosename (oder leichte Ärger) für diese jugendlichen Aufsteiger.
25. „Gymnophobie “ – Angst vor Nacktheit, und nein, es bedeutet nicht, dass Sie Angst vor dem Fitnessstudio haben. Es ist die Angst, die man empfindet, wenn der Vorhang der Umkleidekabine ein bisschen zu dünn erscheint.
26. „Quibble “ – Über eine triviale Angelegenheit streiten oder Einwände erheben. Es ist das Hin und Her, das du mit einem Freund darüber hast, wer schuld daran ist, den letzten Keks gegessen zu haben.
27. „Quatsch “ – Unsinn, Blödsinn. Wenn jemand versucht, Ihnen zu erzählen, dass die Schweine zu fliegen beginnen, würden Sie das zu Recht als Quatsch bezeichnen.
28. „Rambunctious “ – Unkontrollierbar ausgelassen; ungestüm. Denken Sie an Welpen, die beim Spielen herumtollen, mit allen Beinen und Begeisterung.
29. „Papperlapapp “ – Ähnlich wie Papperlapapp ist auch dies eine Möglichkeit, etwas als Unsinn abzutun. Es ist eher ein Wort der Großeltern, das verwendet wird, wenn die neueste Lügengeschichte einfach nicht aufgeht.
30. „Tratsch “ – Müßiggang oder Geschwätz. Tittle-Tattle ist das, was man an der Weinrebe hört und mit einem Körnchen Salz nimmt.
31. „Bamboozle “ – Jemanden täuschen oder durch eine List übervorteilen. Das ist es, was ein Geschäftemacher am besten kann, mit einem breiten Grinsen und einem Augenzwinkern.
32. „Woolgathering “ – In ziellosen Gedanken oder Tagträumen schwelgen. Es ist der Moment, in dem sich dein Geist von der anstehenden Aufgabe weg in ferne, imaginäre Länder schlängelt.
33. „Claptrap “ – Absurdes oder unsinniges Gerede oder Ideen. Aus dem Mund eines Politikers kurz vor einer Wahl könnte so ein Geschwätz kommen.
34. „Donnybrook “ – Ein Aufruhr oder eine Schlägerei; ein Kampf um jeden Preis. Es könnte sich auf das Handgemenge beziehen, das entsteht, wenn ein Tavernengast in Rage gerät.
35. „Quasselstrippe “ – Eine Person, die sehr lange redet, ohne viel Sinn zu machen. Vielleicht gibt es in Ihrem Leben einen Blatherskite, und es ist ein sehr amüsantes Wort, das Sie in seiner Gegenwart aussprechen können (vielleicht nicht direkt ins Gesicht).
36. „Bibliopole “ – Eine Person, die Bücher kauft und verkauft, insbesondere seltene Bücher. Es klingt wie jemand, der sich auf literarisches Angeln spezialisiert hat.
37. „Dillydally “ – Zeit durch zielloses Umherschweifen oder Unentschlossenheit verschwenden. Es ist die Kunst, den landschaftlich reizvollen Weg durch Ihre Morgenroutine zu nehmen.
38. „Hokuspokus “ – Täuschende oder trickreiche Verfahren oder Reden. Wird verwendet, wenn ein Zauberer ein Kaninchen aus einem Hut zieht oder wenn das Kleingedruckte in einer alten Zaubersprache geschrieben zu sein scheint.
39. „Scuttlebutt “ – Gerücht oder Klatsch. Etwas, das Matrosen austauschen könnten, während sie das Deck schrubben, vielleicht über die mysteriöse Karte des Kapitäns.
40. „Schnickschnack “ – Ein kleines Ornament oder Schmuckstück, das oft als wenig wertvoll angesehen wird. In jedem Haus gibt es ein oder zwei Regale, die diesen entzückenden Staubabscheidern gewidmet sind.
41. „Pettifogger “ – Ein kleinlicher, skrupelloser Anwalt oder jemand, der sich über triviale Angelegenheiten streitet. Der Pettifogger macht aus legalen Maulwurfshügeln Berge, oft in einem beeindruckend glänzenden Anzug.
42. „Kauderwelsch “ – Völliger Unsinn, etwas, das man nicht glauben sollte. Es ist ein alter britischer Begriff, der so klingt, als ob es sich um eine echte Variante von Wallop handeln könnte (was es aber nicht war).
43. „Piffle “ – Ein ebenso leichter und flauschiger Begriff für triviales oder unsinniges Getue. Piffle könnte der Stoff sein, aus dem Träume gemacht sind – oder besser gesagt, die Wolken, auf denen sie schweben.
44. „Humdinger “ – Eine bemerkenswerte oder herausragende Sache ihrer Art. Es könnte der preisgekrönte Apfelkuchen Ihrer Großmutter sein oder ein Sportwagen, der aussieht, als gehöre er in einen Superheldenfilm.
45. „Knöchel “ – Ein nicht-medizinischer, etwas frecher Begriff, der den Bereich beschreibt, in dem Wade und Knöchel ineinander überzugehen scheinen. Ein bisschen Humor in die Selbstironie, die man nach einem langen Flug empfindet.
46. „Snickerdoodle “ – Eine Art Keks, der mit Zimtzucker bestrichen ist und viel ernster schmeckt als er klingt. Das sagt man oft mit einem Lächeln, vor allem zu Kindern.
47. „Folderol “ – Dummheit oder Unsinn. Es könnte verwendet werden, wenn das Gespräch auf der Teeparty besonders trivial wird.
48. „Guffaw “ – Ein lautes und ungestümes Lachen. Es ist dieses ansteckende Lachen aus dem Bauch, das man einfach nicht zurückhalten kann, wenn jemand einen besonders guten Witz erzählt.
49. „Absquatulieren “ – Abruptes Verlassen. Es ist ein Wort, das das Bild eines altmodischen Banditen zeichnet, der seine große Flucht unternimmt, während er Taschen voller Beute schwingt.
50. „Rigmarole “ – Ein langwieriges und kompliziertes Verfahren. So nennt man den Prozess, wenn die Anmeldung für etwas Einfaches endlose Formulare, Warteschlangen und Geduld zu erfordern scheint.
Diese Wörter sind das linguistische Äquivalent eines Vergnügungsspiegels – sie verdrehen und verzerren die englische Sprache in Formen und Klänge, die erfreuen und unterhalten. Indem wir sie in unser Vokabular einweben, bereichern wir nicht nur unsere Gespräche, sondern zollen auch der Verspieltheit Tribut, die der menschlichen Kommunikation innewohnt. Wenn Sie also das nächste Mal das Gefühl haben, dass Ihre Rede einen Farbtupfer vertragen könnte, warum streuen Sie nicht einen Snollygoster oder eine Taradiddle ein? Ihre Zuhörer werden es Ihnen sicherlich danken.