உங்கள் மொழி எலும்பைத் தூண்டும் 50 வேடிக்கையான ஆங்கில வார்த்தைகள்
ஆங்கில மொழியில் ஒரு சாகசப் பயணத்தைத் தொடங்கும் போது, வார்த்தைகளில் தடுமாறாமல் இருக்க முடியாது, அது அவர்களின் சுத்த வினோதத்தில், ஒரு சிரிப்பையோ அல்லது தலையை வளைத்துப்போடுவதையோ தூண்டுகிறது. இந்த மொழியியல் நகங்கள் நமது உரையாடல்களுக்கு மசாலா சேர்க்கிறது மற்றும் மொழி ஆர்வலர்கள் மற்றும் கற்பவர்கள் மத்தியில் ஆர்வத்தை உச்சப்படுத்துகிறது. உங்கள் வேடிக்கையான எலும்பைத் தூண்டக்கூடிய 50 வேடிக்கையான ஆங்கில வார்த்தைகளின் பொக்கிஷம் இங்கே உள்ளது. ஒரு விசித்திரமான லெக்சிகன் ரோலர்கோஸ்டருக்கு தயாராகுங்கள், அது உங்களை மயக்கும் மற்றும் ஒரு வேளை அறிவூட்டும்!
ஆங்கிலத்தில் வேடிக்கையான வார்த்தைகள்
1. “லாலிகாக்” – லாலிகாக் என்பது இலக்கின்றி நேரத்தை செலவிடுவது அல்லது உனக்காக காத்திருக்கும் எவருக்கும் எரிச்சலூட்டும் வகையில் நேரத்தை செலவிடுவது. டிக்டிங் கடிகாரத்தைப் பற்றி கவலைப்படாமல், யாரோ ஒருவர் லாலிபாப்பை நிதானமாக ரசிப்பதைக் கற்பனை செய்து பாருங்கள்.
2. “Flummox” – flummoxed என்று முற்றிலும் மற்றும் நம்பிக்கையற்ற குழப்பம் உள்ளது. ஒரு மந்திரவாதியின் தந்திரம் தவறாகி, பொதுவில் தலையை சொறிந்து விட்டுச் சென்றதை நினைத்துப் பாருங்கள்.
3. “Kerfuffle” – ஒரு சலசலப்பு அல்லது வம்பு, குறிப்பாக முரண்பட்ட பார்வைகளால் ஏற்படும் ஒன்று. Kerfuffle என்பது ஒரு கோழியின் வாய்மொழிக்கு சமமானது, ஒரு கொட்டகையில்-நிறைய சத்தம், எல்லா இடங்களிலும் இறகுகள், ஆனால் உண்மையில் யாரும் காயப்படுத்தவில்லை.
4. “கனூடுல்” – கேனூடுல் என்பது அன்பான மற்றும் அன்பான அரவணைப்பு அல்லது அரவணைப்பில் ஈடுபடுவதாகும். இரண்டு பேர் ஒருவரோடு ஒருவர் மிகவும் இணக்கமாக இருக்கிறார்கள் என்று சொல்வது பழைய கால வழி.
5. “டிஸ்காம்போபுலேட்” – இந்த வேடிக்கையான வார்த்தையின் அர்த்தம் வருத்தம் அல்லது குழப்பம்; உங்கள் வழக்கத்திற்கு இடையூறு ஏற்படும் போது நீங்கள் பெறும் உணர்வு இது, மேலும் எல்லாமே தலைகீழாக உணர்கிறது.
6. “ஸ்னோலிகோஸ்டர்” – ஒரு புத்திசாலி, கொள்கையற்ற நபர், குறிப்பாக ஒரு அரசியல்வாதி. ஸ்னோலிகோஸ்டர் குழந்தைகளுக்கான புத்தகத்தில் உள்ள ஒரு உயிரினம் போல் தெரிகிறது, உங்கள் குக்கீ ஜாடியை நீங்கள் நம்ப முடியாது.
7. “Gobbledygook” – முட்டாள்தனமான, தெளிவற்ற அல்லது புரிந்துகொள்ள முடியாத மொழி. சட்ட ஆவணம் அல்லது குறிப்பாக குழப்பமான அறிவுறுத்தல் கையேட்டின் சிறந்த அச்சில் நீங்கள் படிக்க எதிர்பார்க்கலாம்.
8. “மலர்கி” – அர்த்தமற்ற பேச்சு அல்லது முட்டாள்தனம். குழந்தைகளின் கற்பனையான கதைகள் சற்று உயரமாக வளரும்போது, தாத்தா பாட்டி, இளம் குழந்தைகளிடம் தங்கள் மலரடியை நிறுத்தச் சொல்வதை அடிக்கடி கேட்கிறார்கள்.
9. “Flapdoodle” – இது முட்டாள்தனமான மற்றொரு, ஒருவேளை கூட முட்டாள்தனமான வார்த்தை. விளையாட்டுத்தனமான விரலுடனும், கேலிக்கூத்தான முகத்துடனும் சொல்லப்பட வேண்டும்.
10. “ஸ்கெடாடில்” – அவசரமாக ஓட; தப்பி ஓட. skedaddle என்ற வார்த்தை, கார்ட்டூன் கதாபாத்திரங்கள் அவசரமாகவும், நகைச்சுவையாகவும் பின்வாங்குவதையும், கால்கள் தரையில் படுவதற்கு முன்பே சுழன்று கொண்டிருப்பதையும் உணர்த்துகிறது.
11. “Flibbertigibbet” – ஒரு அற்பமான, பறக்கும், அல்லது அதிகமாக பேசும் நபர். கிசுகிசுக்கின்ற பறவை கிளையிலிருந்து கிளைக்கு குதிப்பதை உங்களுக்கு நினைவூட்டக்கூடிய பாடல்-பாடல் தரம் இதில் உள்ளது.
12. “மம்போ ஜம்போ” – வார்த்தைகள் அல்லது செயல்பாடுகள் சிக்கலானதாகத் தோன்றினாலும் அவை அர்த்தமற்றவை அல்லது அர்த்தமற்றவை. ஒரு மந்திரவாதியைப் பற்றி யோசித்துப் பாருங்கள், அதன் மந்திரங்கள் பொருளை விட அதிகமாக இருக்கும்.
13. “நின்கம்பூப்” – ஒரு முட்டாள் நபர். ஒரு நண்பரின் முட்டாள்தனமான செயலுக்குப் பிறகு நீங்கள் அவரை அழைக்கும் அபாயமற்ற முரட்டுத்தனமான பெயர் இது.
14. “Widdershins” – இந்த அசாதாரண சொல் வழக்கமான வழிக்கு எதிர் திசையை அல்லது எதிரெதிர் திசையை குறிக்கிறது. ஒரு மேசையைச் சுற்றி ‘தவறான’ வழியில் நடப்பது போல் நீங்கள் உணரும் போது, நீங்கள் அதை வேடிக்கையாகச் செய்கிறீர்கள்.
15. “Snickersnee” – நாங்கள் இங்கே சாக்லேட் பார் பற்றி பேசவில்லை. ஒரு ஸ்னிக்கர்ஸ்னீ ஒரு பெரிய கத்தி. சமையலறையில் இருப்பதை விட, டாக்டர் சியூஸ் புத்தகத்தில் நீங்கள் சந்திப்பது போல் தெரிகிறது.
16. “Cattywampus” – Askew அல்லது awry; குறுக்காக அமைந்துள்ளது. நீங்கள் ஒரு படச்சட்டத்தைத் தொங்கவிட்டு, அது நேராக இல்லை என்பதைக் கண்டறிவதற்கு பின்வாங்குவது போன்றது, உங்கள் வருத்தத்தை ஏற்படுத்துகிறது.
17. “கல்லிவன்ட்” – இன்பம் அல்லது பொழுதுபோக்கிற்காக ஒரு இடத்திலிருந்து இன்னொரு இடத்திற்குச் செல்வது. வேலைகள் கவர்ச்சியை இழந்த சனிக்கிழமையில் நீங்கள் செய்வது இதுதான்.
18. “Brouhaha” – ஏதாவது ஒரு சத்தம் மற்றும் overexcited எதிர்வினை; ஒரு ஹப்பப். சர்ப்ரைஸ் பார்ட்டியில் சர்ப்ரைஸ்-எர் சர்ப்ரைஸ்-ஈயாக மாறும்போது அது கலவரம்.
19. “டாராடிடில்” – ஒரு சிறிய பொய் அல்லது பாசாங்குத்தனமான முட்டாள்தனம். குக்கீ ஜாடியில் கையால் பிடிபட்ட குழந்தைகள் பெரும்பாலும் ஒரு டாராடிடில் அல்லது இரண்டை நாடுவார்கள்.
20. “போடாசியஸ்” – சிறந்த, போற்றத்தக்க, அல்லது கவர்ச்சிகரமான. பிரகாசிக்கும் சூரியனின் கீழ் சரியான அலையைப் பிடிக்கும் சர்ஃபர்களை Bodacious நினைவூட்டுகிறது.
21. “ஹூஸ்கோவ்” – சிறைக்கான ஸ்லாங் சொல், ஸ்பானிஷ் வார்த்தையான ‘ஜுஸ்கடோ’ என்பதிலிருந்து பெறப்பட்டது. இது பெரும்பாலும் பழைய மேற்கத்தியர்களின் விளையாட்டுத்தனமான சூழலில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
22. “Fandango” – ஒரு விரிவான அல்லது சிக்கலான செயல்முறை அல்லது செயல்பாடு. இது ஒரு துடிப்பான ஸ்பானிஷ் நடனத்தையும் குறிக்கிறது. நீங்கள் கவனமாக இல்லாவிட்டால், ஒரு எளிய நிகழ்வைத் திட்டமிடுவது முழுமையான ஃபண்டாங்கோவாக மாறும்!
23. “Collywobbles” – அடிவயிற்றில் வலி அல்லது பதட்டமான உணர்வு. ஒரு பெரிய சோதனை அல்லது அற்புதமான சவாரிக்கு முன் உங்கள் வயிற்றில் இது வேடிக்கையான உணர்வு.
24. “விப்பர்ஸ்நாப்பர்” – ஒரு இளம் மற்றும் அனுபவமற்ற நபர் தற்பெருமை அல்லது அதிக நம்பிக்கை கொண்டவராக கருதப்படுகிறார். இளமையுடன் வருபவர்களுக்கு அன்பான (அல்லது லேசான எரிச்சலூட்டும்) பழமையான சொல்.
25. “ஜிம்னோபோபியா” – நிர்வாண பயம், மற்றும் இல்லை, நீங்கள் ஜிம்மிற்கு பயப்படுகிறீர்கள் என்று அர்த்தமல்ல. டிரஸ்ஸிங் ரூம் திரைச்சீலை சற்று மெல்லியதாக தோன்றும்போது ஒருவர் உணரும் கவலை இது.
26. “குவிப்பு” – ஒரு அற்பமான விஷயத்தைப் பற்றி வாதிடுவது அல்லது ஆட்சேபனைகளை எழுப்புவது. கடைசி குக்கீயை சாப்பிட்டதற்கு யார் காரணம் என்று ஒரு நண்பருடன் நீங்கள் முன்னும் பின்னுமாக கேலி செய்கிறீர்கள்.
27. “ஹாக்வாஷ்” – முட்டாள்தனம், பால்டர்டாஷ். பன்றிகள் பறக்கத் தொடங்குகின்றன என்று யாராவது உங்களிடம் கூற முயற்சித்தால், நீங்கள் அதை ஹாக்வாஷ் என்று அழைப்பீர்கள்.
28. “Rambunctious” – கட்டுப்பாடற்ற உற்சாகம்; கொந்தளிப்பான. நாய்க்குட்டிகள் விளையாட்டில் துள்ளிக் குதிப்பதைப் பற்றி யோசித்துப் பாருங்கள், எல்லா கால்களும் உற்சாகமும்.
29. “பாப்பிகாக்” – ஹாக்வாஷைப் போலவே, இதுவும் முட்டாள்தனமான ஒன்றை நிராகரிப்பதற்கான ஒரு வழியாகும். இது ஒரு தாத்தா பாட்டியின் வார்த்தையாகும், சமீபத்திய உயரமான கதை பறக்காத போது பயன்படுத்தப்படுகிறது.
30. “டைட்டில்-டாட்டில்” – செயலற்ற வதந்திகள் அல்லது அரட்டை. திராட்சைப்பழத்தில் கேட்கப்படுவதும், உப்புத் தானியத்துடன் எடுக்கப்படுவதும் டைட்டில்-டட்டில் ஆகும்.
31. “மூங்கில்” – தந்திரம் மூலம் ஒருவரை ஏமாற்ற அல்லது சிறந்த பெற. பரந்த சிரிப்புடனும் கண்களில் மின்னலுடனும் ஒரு ஹக்ஸ்டர் சிறப்பாகச் செய்வது இதுதான்.
32. “வூல்கேதரிங்” – இலக்கற்ற சிந்தனை அல்லது பகல் கனவுகளில் ஈடுபடுதல். உங்கள் மனம் கையில் இருக்கும் பணியிலிருந்து விலகி தொலைதூர கற்பனை நிலங்களுக்குச் செல்லும் போது.
33. “கிளாப்ட்ராப்” – அபத்தமான அல்லது முட்டாள்தனமான பேச்சு அல்லது யோசனைகள். தேர்தலுக்கு சற்று முன் அரசியல்வாதியின் வாயிலிருந்து கிளாப்ட்ராப் வெளிவரலாம்.
34. “டோனிப்ரூக்” – ஒரு சலசலப்பு அல்லது சண்டை; அனைவருக்கும் இலவசப் போராட்டம். இது ஒரு மதுக்கடை புரவலரின் கோபத்தின் போது ஏற்படும் கைகலப்பைக் குறிக்கலாம்.
35. “பிளாதர்ஸ்கைட்” – அதிக அர்த்தமில்லாமல் நீண்ட நேரம் பேசும் நபர். உங்கள் வாழ்க்கையில் உங்களுக்கு ஒரு ப்ளாதர்ஸ்கைட் இருக்கலாம், மேலும் இது அவர்களின் முன்னிலையில் (ஒருவேளை அவர்களின் முகத்திற்கு அல்ல) கட்டவிழ்த்துவிடுவது மிகவும் வேடிக்கையான வார்த்தையாகும்.
36. “Bibliopole” – புத்தகங்களை, குறிப்பாக அரிதான புத்தகங்களை வாங்கி விற்கும் நபர். இலக்கிய மீன்பிடியில் நிபுணத்துவம் பெற்றவர் போல் தெரிகிறது.
37. “டில்லிடாலி” – இலக்கற்ற அலைந்து திரிதல் அல்லது முடிவெடுக்காமல் நேரத்தை வீணாக்குதல். உங்கள் காலை வேளையில் இயற்கை எழில் கொஞ்சும் பாதையில் செல்லும் கலை இது.
38. “Hocus-pocus” – ஏமாற்றும் அல்லது தந்திரமான நடைமுறைகள் அல்லது பேச்சு. ஒரு மந்திரவாதி ஒரு முயலை தொப்பியிலிருந்து இழுக்கும் போது அல்லது ஒரு பழங்கால எழுத்து மொழியில் எழுதப்பட்டதாகத் தோன்றும் போது பயன்படுத்தப்படுகிறது.
39. “ஸ்கட்டில்பட்” – வதந்தி அல்லது வதந்தி. மாலுமிகள் டெக்கைத் துடைக்கும்போது ஏதாவது பரிமாறிக்கொள்ளலாம், ஒருவேளை கேப்டனின் மர்மமான வரைபடத்தைப் பற்றி.
40. “நிக்நாக்” – ஒரு சிறிய ஆபரணம் அல்லது டிரிங்கெட், பெரும்பாலும் சிறிய மதிப்புடையதாகக் கருதப்படுகிறது. ஒவ்வொரு வீட்டிலும் இந்த மகிழ்ச்சியான தூசி சேகரிப்பாளர்களுக்காக அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரு அலமாரி அல்லது இரண்டு உள்ளது.
41. “பெட்டிஃபோகர்” – ஒரு குட்டி, நேர்மையற்ற வழக்கறிஞர், அல்லது அற்பமான விஷயங்களில் கிண்டல் செய்பவர். pettifogger சட்டப்பூர்வ மோல்ஹில்களில் இருந்து மலைகளை உருவாக்குகிறது, அடிக்கடி ஈர்க்கக்கூடிய பளபளப்பான உடையை அணிந்துகொள்கிறது.
42. “Codswallop” – முற்றிலும் முட்டாள்தனம், நம்ப முடியாத ஒன்று. இது ஒரு பழைய பிரிட்டிஷ் சொல், இது ஒரு உண்மையான வால்ப் வகையாக இருந்திருக்கலாம் (அது இல்லாவிட்டாலும்).
43. “பிஃபிள்” – அற்பமான அல்லது முட்டாள்தனமான வம்புகளுக்கு சமமான லேசான மற்றும் பஞ்சுபோன்ற சொல். பிஃபிள் என்பது கனவுகளால் உருவாக்கப்பட்ட பொருளாக இருக்கலாம் அல்லது மாறாக அவை மிதக்கும் மேகங்களாக இருக்கலாம்.
44. “ஹம்டிங்கர்” – இது போன்ற ஒரு குறிப்பிடத்தக்க அல்லது சிறந்த விஷயம். இது உங்கள் பாட்டியின் பரிசு பெற்ற ஆப்பிள் பையாக இருக்கலாம் அல்லது சூப்பர் ஹீரோ திரைப்படத்தில் இருப்பது போல் தோற்றமளிக்கும் ஸ்போர்ட்ஸ் காராக இருக்கலாம்.
45. “கேன்கில்” – கன்று மற்றும் கணுக்கால் ஒன்றிணைவதாகத் தோன்றும் பகுதியை விவரிக்கும் மருத்துவம் அல்லாத, ஓரளவு கன்னமான சொல். நீண்ட பயணத்திற்குப் பிறகு ஒருவர் உணரும் சுயமரியாதையில் சிறிது நகைச்சுவை புகுத்தப்பட்டது.
46. ”Snickerdoodle” – இலவங்கப்பட்டை சர்க்கரை பூசப்பட்ட ஒரு வகை குக்கீ, அது ஒலிப்பதை விட மிகவும் தீவிரமான சுவையை நிர்வகிக்கிறது. இது பெரும்பாலும் ஒரு புன்னகையுடன் சொல்லப்படுகிறது, குறிப்பாக குழந்தைகளிடம்.
47. “Folderol” – முட்டாள்தனம் அல்லது முட்டாள்தனம். தேநீர் விருந்தில் பேச்சு அற்பமாக மாறும் போது இதைப் பயன்படுத்தலாம்.
48. “Guffaw” – ஒரு உரத்த மற்றும் ஆரவாரமான சிரிப்பு. யாரோ ஒரு நல்ல நகைச்சுவையைச் சொன்னால் உங்களால் அடக்க முடியாத தொற்றிய வயிறு சிரிப்பு அது.
49. “Absquatulate” – திடீரென்று வெளியேற. இது ஒரு பழைய கால கொள்ளைக்காரன் தனது பெரிய தப்பிக்கும், கொள்ளையடிக்கும் பைகளின் படத்தை வர்ணிக்கும் ஒரு வார்த்தை.
50. “ரிக்மரோல்” – ஒரு நீண்ட மற்றும் சிக்கலான செயல்முறை. எளிமையான ஒன்றைப் பதிவுசெய்யும் போது, முடிவில்லா படிவங்கள், வரிசைகள் மற்றும் பொறுமை தேவைப்படும் எனத் தோன்றினால், அதையே நீங்கள் செயல்முறை என்று அழைக்கிறீர்கள்.
இந்த வார்த்தைகள் ஒரு ஃபன்ஹவுஸ் கண்ணாடியின் மொழியியல் சமமானவை – அவை ஆங்கில மொழியை வடிவங்கள் மற்றும் ஒலிகளாக மாற்றி, மகிழ்விக்கும் மற்றும் மகிழ்விக்கும். எங்கள் சொற்களஞ்சியத்தில் அவற்றைப் பிணைப்பதன் மூலம், நாங்கள் எங்கள் உரையாடல்களை வளப்படுத்துவது மட்டுமல்லாமல், மனித தகவல்தொடர்புகளில் உள்ளார்ந்த விளையாட்டுத்தனத்திற்கும் மரியாதை செலுத்துகிறோம். எனவே அடுத்த முறை உங்கள் பேச்சு வண்ணத் தெறிப்பைப் பயன்படுத்தக்கூடும் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள், ஏன் ஒரு ஸ்னோலிகோஸ்டரில் அல்லது டாராடிடில் தெளிக்கக்கூடாது? உங்கள் கேட்போர் புன்னகைக்கு நிச்சயமாக நன்றி சொல்வார்கள்.