Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Vitryska fraser för kulturella och offentliga evenemang

Att delta i kulturella och offentliga evenemang i ett främmande land kan vara en rik och givande upplevelse. Att ha en grundläggande förståelse för de fraser och uttryck som används i sådana sammanhang kan hjälpa dig att bättre förstå och engagera dig i dessa händelser. I denna artikel kommer vi att utforska några viktiga vitryska fraser som kan vara till hjälp vid kulturella och offentliga evenemang.

Grundläggande hälsningar och artighetsfraser

Прывітанне (Pryvitannie) – Hej
Прывітанне, як вы? (Pryvitannie, jak vy?) – Hej, hur mår du?

Дзякуй (Dziakuj) – Tack
Дзякуй за вашу дапамогу. (Dziakuj za vashu dapamohu.) – Tack för din hjälp.

Калі ласка (Kali laska) – Snälla/Varsågod
Калі ласка, пакажыце мне дарогу. (Kali laska, pakazhytse mne darohu.) – Snälla, visa mig vägen.

Да пабачэння (Da pabachennia) – Adjö
Да пабачэння, пабачымся заўтра. (Da pabachennia, pabachymsia zaŭtra.) – Adjö, vi ses imorgon.

Fraser för kulturella evenemang

Канцэрт (Kantsėrt) – Konsert
Мы ідзем на канцэрт сёння вечарам. (My idziem na kantsėrt sionnia viečaram.) – Vi går på konsert ikväll.

Выстава (Vystava) – Utställning
Выстава пачынаецца ў 10 гадзін раніцы. (Vystava pačynajetstsa u 10 hadzin ranitsy.) – Utställningen börjar klockan 10 på morgonen.

Спектакль (Spiektakl’) – Teaterföreställning
Спектакль быў выдатны! (Spiektakl’ byŭ vydatny!) – Teaterföreställningen var fantastisk!

Фестываль (Fiestyval’) – Festival
Фестываль будзе праходзіць на плошчы. (Fiestyval’ budzie prachodzits’ na ploščy.) – Festivalen kommer att hållas på torget.

Квіток (Kvitok) – Biljett
Ці ёсць яшчэ квіткі на гэты канцэрт? (Ci josts’ jaščė kvitki na hety kantsėrt?) – Finns det fortfarande biljetter till den här konserten?

Fraser för offentliga evenemang

Мітынг (Mitynh) – Möte/sammankomst
Мітынг пачынаецца ў 3 гадзіны дня. (Mitynh pačynajetstsa u 3 hadziny dnia.) – Möte börjar klockan 3 på eftermiddagen.

Дэманстрацыя (Dėmanstracyja) – Demonstration
Дэманстрацыя будзе мірнай. (Dėmanstracyja budzie mirnaj.) – Demonstrationen kommer att vara fredlig.

Выбары (Vybury) – Val
Выбары пройдуць у наступным месяцы. (Vybury prajduts’ u nastupnym miesiacy.) – Valet kommer att hållas nästa månad.

Канферэнцыя (Kanferencyja) – Konferens
Канферэнцыя будзе доўжыцца два дні. (Kanferencyja budzie doŭžycca dva dni.) – Konferensen kommer att pågå i två dagar.

Семінар (Sėminar) – Seminarium
Семінар праходзіў у бібліятэцы. (Sėminar prachodzіŭ u biblijatėcy.) – Seminariet hölls i biblioteket.

Sociala interaktioner

Як вас завуць? (Jak vas zavuć?) – Vad heter du?
Як вас завуць? Мяне завуць Аляксей. (Jak vas zavuć? Mianie zavuć Aliaksiej.) – Vad heter du? Jag heter Aliaksiej.

Вельмі прыемна (Viel’mi pryjemna) – Trevligt att träffas
Вельмі прыемна з вамі пазнаёміцца. (Viel’mi pryjemna z vami paznajomіcca.) – Trevligt att träffas.

Адкуль вы? (Adkul’ vy?) – Var kommer du ifrån?
Адкуль вы? Я з Беларусі. (Adkul’ vy? Ja z Biełarusi.) – Var kommer du ifrån? Jag är från Vitryssland.

Ці можна сфатаграфавацца з вамі? (Ci možna sfatagraficavacca z vami?) – Kan jag ta en bild med dig?
Ці можна сфатаграфавацца з вамі? Гэта для майго блога. (Ci možna sfatagraficavacca z vami? Heta dlia majho bloha.) – Kan jag ta en bild med dig? Det är för min blogg.

Вы танцуеце? (Vy tancuiece?) – Dansar du?
Вы танцуеце? Музыка такая цудоўная. (Vy tancuiece? Muzyka takaja cudoŭnaja.) – Dansar du? Musiken är så vacker.

Specifika fraser för olika kulturella händelser

Тэатр (Teatr) – Teater
Мы збіраемся ў тэатр у суботу. (My zbiraemsia ŭ teatr u subotu.) – Vi ska till teatern på lördag.

Кіно (Kino) – Bio
Ці хочаш пайсці ў кіно сёння вечарам? (Ci chočaš pajscі ŭ kino sionnia viečaram?) – Vill du gå på bio ikväll?

Музей (Muziej) – Museum
Музей адкрыты да 6 гадзін вечара. (Muziej adkryty da 6 hadzin viečara.) – Museet är öppet till klockan 6 på kvällen.

Рэстаран (Restaran) – Restaurang
Давайце паабедаем у гэтым рэстаране. (Davajcie paabiedajem ŭ hetm restaranie.) – Låt oss äta lunch på den här restaurangen.

Кавярня (Kaviarnia) – Kafé
Мы сустрэнемся ў кавярні ў 4 гадзіны. (My sustrėnėmsia ŭ kaviarni ŭ 4 hadziny.) – Vi träffas på kaféet klockan 4.

Avslutning

Att lära sig dessa vitryska fraser kan vara ett stort steg mot att få en djupare förståelse för Vitrysslands rika kultur och dess offentliga liv. Genom att använda dessa uttryck kan du inte bara delta i kulturella och offentliga evenemang med större självförtroende, utan också skapa meningsfulla kopplingar med lokalbefolkningen. Lycka till med ditt språklärande och njut av dina kulturella äventyr i Vitryssland!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare