Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Säsongsbetonad urdu ordförråd

Att lära sig ett nytt språk kan vara en otroligt berikande upplevelse, särskilt när man dyker in i de kulturella aspekterna av språket. Ett effektivt sätt att förbättra sitt ordförråd på urdu är att lära sig säsongsbetonade ord och fraser som kan hjälpa dig att kommunicera bättre under olika tider på året. Här kommer vi att utforska några viktiga ord och uttryck som är knutna till olika årstider och högtider på urdu.

Vårens urdu-ord

بہار (bahār) – Vår

Våren är en tid av förnyelse och tillväxt, och ordet بہار används för att beskriva denna vackra årstid.

بہار میں درختوں پر پھول کھلتے ہیں۔

گلاب (gulāb) – Ros

Rosen är en populär blomma under våren och ordet گلاب används för att beskriva denna vackra blomma.

میرے باغ میں بہت سے گلاب کھلے ہیں۔

Sommarens urdu-ord

گرمی (garmī) – Värme

Sommaren är känd för sin värme, och ordet گرمی beskriver denna heta årstid.

گرمی کے موسم میں دریا پر جانا اچھا لگتا ہے۔

آم (ām) – Mango

Mango är en populär frukt under sommaren, och ordet آم används för att beskriva denna saftiga frukt.

آم گرمیوں کی خاص سوغات ہے۔

Höstens urdu-ord

خزاں (khizān) – Höst

Hösten är en tid av förändring, och ordet خزاں används för att beskriva denna årstid.

خزاں میں درختوں کے پتے گرنے لگتے ہیں۔

بارش (bārish) – Regn

Under hösten är regnet vanligt, och ordet بارش används för att beskriva regn.

بارش کے بعد ہوا بہت تازہ لگتی ہے۔

Vinterns urdu-ord

سردی (sardī) – Kyla

Vintern är känd för sin kyla, och ordet سردی beskriver denna kalla årstid.

سردی میں گرم کپڑے پہننا ضروری ہے۔

برف (baraf) – Snö

Snön är ett vanligt inslag under vintern, och ordet برف används för att beskriva snö.

برف باری سے ہر چیز سفید ہو جاتی ہے۔

Högtider och festivaler

عید (Eid) – Eid

Eid är en viktig muslimsk högtid som firas med mycket glädje och festligheter. Ordet عید används för att beskriva denna högtid.

عید کے دن سب لوگ نئے کپڑے پہنتے ہیں۔

دیوالی (Diwālī) – Diwali

Diwali är en viktig hinduisk högtid som firas med ljus och fyrverkerier. Ordet دیوالی används för att beskriva denna fest.

دیوالی کے موقع پر لوگ اپنے گھروں کو چراغوں سے سجاتے ہیں۔

Mat relaterad till säsonger

حلیم (halīm) – Halim

Halim är en populär rätt under vintern, och ordet حلیم beskriver denna näringsrika maträtt.

سردیوں میں حلیم کھانا بہت پسند کیا جاتا ہے۔

سموسہ (samosa) – Samosa

Samosa är en populär snack under regniga dagar, och ordet سموسہ används för att beskriva denna krispiga delikatess.

بارش کے موسم میں سموسے کھانے کا مزہ ہی کچھ اور ہے۔

Natur och miljö

دریا (daryā) – Flod

Floden är en viktig del av naturen, särskilt under sommaren när folk söker svalka vid vattnet. Ordet دریا används för att beskriva en flod.

گرمی میں دریا کے کنارے بیٹھنا بہت اچھا لگتا ہے۔

پہاڑ (pahār) – Berg

Bergen är vackra under alla årstider, men särskilt under vintern när de är täckta av snö. Ordet پہاڑ används för att beskriva berg.

سردیوں میں پہاڑ برف سے ڈھک جاتے ہیں۔

Kläder och accessoarer

سوئیٹر (sweater) – Tröja

Tröjan är en viktig del av vinterkläder, och ordet سوئیٹر används för att beskriva en tröja.

سردیوں میں سوئیٹر پہننا ضروری ہے۔

چادر (chādar) – Sjal

Sjal är en populär accessoar under hösten och vintern, och ordet چادر används för att beskriva en sjal.

خزاں میں چادر اوڑھنا بہت اچھا لگتا ہے۔

Familj och traditioner

خاندان (khandān) – Familj

Familjens roll är central under alla högtider och årstider. Ordet خاندان används för att beskriva familj.

عید کے موقع پر خاندان کے سب لوگ اکٹھے ہوتے ہیں۔

تقریب (taqrīb) – Ceremoni

Ceremonier och traditioner spelar en stor roll i olika kulturer, särskilt under högtider. Ordet تقریب används för att beskriva en ceremoni.

دیوالی کی تقریب بہت شاندار ہوتی ہے۔

Vanliga aktiviteter

سفر (safar) – Resa

Resor är vanliga under semestrar och högtider. Ordet سفر används för att beskriva en resa.

عید کی چھٹیوں میں ہم نے شمالی علاقوں کا سفر کیا۔

خریداری (kharīdārī) – Shopping

Shopping är en vanlig aktivitet, särskilt under högtider och festligheter. Ordet خریداری används för att beskriva shopping.

عید کے موقع پر سب لوگ خریداری کرتے ہیں۔

Känslor och upplevelser

خوشی (khushī) – Glädje

Glädje är en känsla som är starkt knuten till högtider och festligheter. Ordet خوشی används för att beskriva glädje.

عید کے دن سب کے چہروں پر خوشی ہوتی ہے۔

اداسی (udāsī) – Sorg

Sorg är en känsla som kan upplevas under olika tider på året, särskilt när man saknar nära och kära. Ordet اداسی används för att beskriva sorg.

خزاں میں اداسی کا احساس زیادہ ہوتا ہے۔

Genom att lära dig dessa säsongsbetonade urdu-ord kan du inte bara förbättra ditt ordförråd utan också få en djupare förståelse för kulturen och traditionerna som är knutna till språket. Fortsätt att öva och utforska nya ord och uttryck för att berika din språkinlärningsupplevelse.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare