Vanliga Rumänska Slangfraser
Frate – Betyder bokstavligen ”bror”, men används ofta för att hänvisa till en nära vän, ungefär som ”bro” eller ”dude” på engelska.
Ce faci, frate?
Fază – Betyder egentligen ”fas” eller ”stadium”, men används i slang för att betyda ”grej” eller ”situation”.
Ce fază tare!
Mișto – Ett informellt sätt att säga att något är coolt eller snyggt.
Asta e mișto!
Nasol – Används för att beskriva något som är dåligt eller tråkigt.
E nasol că nu pot veni.
Uttryck relaterade till känslor
M-am săturat – Betyder ”Jag har fått nog” eller ”Jag är trött på det”.
M-am săturat de munca asta.
S-a dus pe apa sâmbetei – Ett idiom som bokstavligen betyder ”det gick ner i lördagsvattnet”, men används för att säga att något är förlorat eller bortkastat.
Toată munca mea s-a dus pe apa sâmbetei.
Îmi vine să râd – Betyder ”Jag känner för att skratta”.
Îmi vine să râd când mă gândesc la asta.
Îmi vine să plâng – Betyder ”Jag känner för att gråta”.
Îmi vine să plâng de fiecare dată când văd filmul ăla.
Uttryck relaterade till tid
La fix – Betyder ”i tid” eller ”på pricken”.
Am ajuns la fix pentru întâlnire.
Pe ultima sută de metri – Ett idiom som betyder ”i sista minuten”.
Am terminat proiectul pe ultima sută de metri.
Ceasul rău – Betyder ”olycklig tid” eller ”otur”.
A fost ceasul rău când am pierdut trenul.
Uttryck relaterade till mat och dryck
Îmi e foame – Betyder ”Jag är hungrig”.
Îmi e foame, hai să mâncăm ceva.
Îmi e sete – Betyder ”Jag är törstig”.
Îmi e sete, poți să-mi dai un pahar cu apă?
O bere rece – Betyder ”en kall öl”, ofta används när man vill koppla av.
După o zi grea, o bere rece e perfectă.
Hai la o cafea – Betyder ”Låt oss ta en kaffe”, ofta används som en inbjudan att prata eller träffas.
Hai la o cafea să discutăm.
Uttryck relaterade till relationer
Îmi place de tine – Betyder ”Jag gillar dig”.
Îmi place de tine și vreau să te cunosc mai bine.
Te iubesc – Betyder ”J