Att lära sig ett nytt språk innebär inte bara att förstå grammatiken och ordförrådet, utan även att bekanta sig med kultur och arbetsliv i det land där språket talas. I denna artikel kommer vi att utforska olika jobbtitlar och yrkesvillkor på Tagalog, ett av de officiella språken i Filippinerna. Genom att förstå dessa termer kan du bättre navigera genom arbetslivet och kulturen i Filippinerna.
Jobbtitlar
Doktor – Detta är den filippinska termen för en läkare eller doktor.
Ang doktor ay nagbigay ng reseta sa pasyente.
Guro – Det betyder lärare. I Filippinerna är läraryrket mycket respekterat.
Ang guro ay nagtuturo ng matematika sa mga estudyante.
Abogado – Advokat. En person som praktiserar lag.
Ang abogado ay nagtatanggol sa kanyang kliyente sa korte.
Inhinyero – Ingenjör. En professionell inom teknik och konstruktion.
Ang inhinyero ay nagdisenyo ng bagong tulay.
Arkitekto – Arkitekt. En expert inom byggnadsdesign.
Ang arkitekto ay gumagawa ng plano para sa bagong gusali.
Nars – Sjuksköterska. En viktig del av hälso- och sjukvårdsteamet.
Ang nars ay nag-aalaga ng mga pasyente sa ospital.
Polis – Polis. En person som upprätthåller lag och ordning.
Ang polis ay nagpatrolya sa kalsada.
Manunulat – Författare eller skribent. En person som skriver böcker, artiklar eller annan text.
Ang manunulat ay nagsusulat ng nobela.
Tagapagsalin – Översättare. En person som översätter text från ett språk till ett annat.
Ang tagapagsalin ay isinasalin ang dokumento mula Ingles sa Tagalog.
Tagapagsalita – Talare eller talesperson. En person som talar för en grupp eller organisation.
Ang tagapagsalita ng kumpanya ay nagbigay ng pahayag sa media.
Yrkesvillkor
Suweldo – Lön. Det belopp som en anställd får för sitt arbete.
Ang suweldo niya ay tumataas bawat taon.
Benepisyo – Förmåner. Extra fördelar som en anställd får utöver lönen.
Mayroong magandang benepisyo sa kanilang kumpanya.
Kontrata – Kontrakt. Ett juridiskt avtal mellan arbetsgivare och anställd.
Pinirmahan niya ang kontrata noong nakaraang linggo.
Oras ng trabaho – Arbetstid. Den tid som en anställd förväntas arbeta varje dag eller vecka.
Ang oras ng trabaho ay mula 9 ng umaga hanggang 5 ng hapon.
Pahinga – Rast eller paus. En kort period under arbetsdagen då en anställd kan vila.
Nagkaroon kami ng pahinga ng 15 minuto.
Pagsasanay – Utbildning eller träning. Processen att lära sig nya färdigheter för ett jobb.
Kailangan mong dumaan sa pagsasanay bago ka magsimula sa trabaho.
Promosyon – Befordran. Att bli uppflyttad till en högre position inom företaget.
Nakakuha siya ng promosyon dahil sa kanyang kasipagan.
Pagreretiro – Pensionering. Att sluta arbeta permanent, vanligtvis på grund av ålder.
Magreretiro na siya sa susunod na taon.
Kasamahan – Kollegor. De personer som man arbetar med.
Mahusay ang pakikitungo ko sa aking mga kasamahan.
Pangatnig – Chef eller överordnad. Personen som ansvarar för en annan anställd.
Ang pangatnig ko ay mabait at suportado.
Arbetsmiljö
Opisina – Kontor. Den plats där administrativt arbete utförs.
Pumunta ako sa opisina ng maaga upang maghanda.
Pabrika – Fabrik. En plats där varor tillverkas.
Ang mga manggagawa sa pabrika ay nagtatrabaho nang mahabang oras.
Kaligtasan – Säkerhet. Tillståndet att vara fri från fara eller skada.
Mahalaga ang kaligtasan sa anumang lugar ng trabaho.
Kaginhawaan – Komfort. Att känna sig bekväm och tillfreds.
Ang kaginhawaan ng mga empleyado ay dapat isaalang-alang.
Pagpaplano – Planering. Processen att arrangera och organisera aktiviteter.
Mahusay ang kanyang pagpaplano ng proyekto.
Pagpupulong – Möte. Ett organiserat sammanträde för diskussion eller beslutsfattande.
Mayroon kaming pagpupulong tuwing Lunes ng umaga.
Pagsusuri – Analys. Processen att undersöka något i detalj.
Ang pagsusuri ng datos ay mahalaga sa aming trabaho.
Att förstå dessa termer och hur de används i meningar kan hjälpa dig att bättre förstå det filippinska arbetslivet. Genom att använda dessa ord i konversationer och skrift kan du förbättra din Tagalog och känna dig mer självsäker i professionella sammanhang.
Filippinerna har en mångsidig och dynamisk arbetsmarknad, och genom att lära dig dessa grundläggande termer kan du enklare integreras och förstå kulturen. Oavsett om du planerar att arbeta i Filippinerna eller bara vill förbättra din språkkunskap, kommer dessa ord och fraser att vara till stor hjälp.
Glöm inte att öva regelbundet och använda dessa ord i din dagliga kommunikation. Ju mer du använder dem, desto mer naturligt kommer de att kännas. Lycka till med dina studier i Tagalog!