Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Jobbtitlar och yrkesvillkor i Tagalog

Att lära sig ett nytt språk innebär inte bara att förstå grammatiken och ordförrådet, utan även att bekanta sig med kultur och arbetsliv i det land där språket talas. I denna artikel kommer vi att utforska olika jobbtitlar och yrkesvillkor på Tagalog, ett av de officiella språken i Filippinerna. Genom att förstå dessa termer kan du bättre navigera genom arbetslivet och kulturen i Filippinerna.

Jobbtitlar

Doktor – Detta är den filippinska termen för en läkare eller doktor.

Ang doktor ay nagbigay ng reseta sa pasyente.

Guro – Det betyder lärare. I Filippinerna är läraryrket mycket respekterat.

Ang guro ay nagtuturo ng matematika sa mga estudyante.

Abogado – Advokat. En person som praktiserar lag.

Ang abogado ay nagtatanggol sa kanyang kliyente sa korte.

Inhinyero – Ingenjör. En professionell inom teknik och konstruktion.

Ang inhinyero ay nagdisenyo ng bagong tulay.

Arkitekto – Arkitekt. En expert inom byggnadsdesign.

Ang arkitekto ay gumagawa ng plano para sa bagong gusali.

Nars – Sjuksköterska. En viktig del av hälso- och sjukvårdsteamet.

Ang nars ay nag-aalaga ng mga pasyente sa ospital.

Polis – Polis. En person som upprätthåller lag och ordning.

Ang polis ay nagpatrolya sa kalsada.

Manunulat – Författare eller skribent. En person som skriver böcker, artiklar eller annan text.

Ang manunulat ay nagsusulat ng nobela.

Tagapagsalin – Översättare. En person som översätter text från ett språk till ett annat.

Ang tagapagsalin ay isinasalin ang dokumento mula Ingles sa Tagalog.

Tagapagsalita – Talare eller talesperson. En person som talar för en grupp eller organisation.

Ang tagapagsalita ng kumpanya ay nagbigay ng pahayag sa media.

Yrkesvillkor

Suweldo – Lön. Det belopp som en anställd får för sitt arbete.

Ang suweldo niya ay tumataas bawat taon.

Benepisyo – Förmåner. Extra fördelar som en anställd får utöver lönen.

Mayroong magandang benepisyo sa kanilang kumpanya.

Kontrata – Kontrakt. Ett juridiskt avtal mellan arbetsgivare och anställd.

Pinirmahan niya ang kontrata noong nakaraang linggo.

Oras ng trabaho – Arbetstid. Den tid som en anställd förväntas arbeta varje dag eller vecka.

Ang oras ng trabaho ay mula 9 ng umaga hanggang 5 ng hapon.

Pahinga – Rast eller paus. En kort period under arbetsdagen då en anställd kan vila.

Nagkaroon kami ng pahinga ng 15 minuto.

Pagsasanay – Utbildning eller träning. Processen att lära sig nya färdigheter för ett jobb.

Kailangan mong dumaan sa pagsasanay bago ka magsimula sa trabaho.

Promosyon – Befordran. Att bli uppflyttad till en högre position inom företaget.

Nakakuha siya ng promosyon dahil sa kanyang kasipagan.

Pagreretiro – Pensionering. Att sluta arbeta permanent, vanligtvis på grund av ålder.

Magreretiro na siya sa susunod na taon.

Kasamahan – Kollegor. De personer som man arbetar med.

Mahusay ang pakikitungo ko sa aking mga kasamahan.

Pangatnig – Chef eller överordnad. Personen som ansvarar för en annan anställd.

Ang pangatnig ko ay mabait at suportado.

Arbetsmiljö

Opisina – Kontor. Den plats där administrativt arbete utförs.

Pumunta ako sa opisina ng maaga upang maghanda.

Pabrika – Fabrik. En plats där varor tillverkas.

Ang mga manggagawa sa pabrika ay nagtatrabaho nang mahabang oras.

Kaligtasan – Säkerhet. Tillståndet att vara fri från fara eller skada.

Mahalaga ang kaligtasan sa anumang lugar ng trabaho.

Kaginhawaan – Komfort. Att känna sig bekväm och tillfreds.

Ang kaginhawaan ng mga empleyado ay dapat isaalang-alang.

Pagpaplano – Planering. Processen att arrangera och organisera aktiviteter.

Mahusay ang kanyang pagpaplano ng proyekto.

Pagpupulong – Möte. Ett organiserat sammanträde för diskussion eller beslutsfattande.

Mayroon kaming pagpupulong tuwing Lunes ng umaga.

Pagsusuri – Analys. Processen att undersöka något i detalj.

Ang pagsusuri ng datos ay mahalaga sa aming trabaho.

Att förstå dessa termer och hur de används i meningar kan hjälpa dig att bättre förstå det filippinska arbetslivet. Genom att använda dessa ord i konversationer och skrift kan du förbättra din Tagalog och känna dig mer självsäker i professionella sammanhang.

Filippinerna har en mångsidig och dynamisk arbetsmarknad, och genom att lära dig dessa grundläggande termer kan du enklare integreras och förstå kulturen. Oavsett om du planerar att arbeta i Filippinerna eller bara vill förbättra din språkkunskap, kommer dessa ord och fraser att vara till stor hjälp.

Glöm inte att öva regelbundet och använda dessa ord i din dagliga kommunikation. Ju mer du använder dem, desto mer naturligt kommer de att kännas. Lycka till med dina studier i Tagalog!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare