Emotionellt ordförråd på det serbiska språket - Talkpal
00 Dagar D
16 Timmar H
59 Protokoll M
59 Sekunder S
Talkpal logo

Lär dig språk snabbare med AI

Lär dig 5 gånger snabbare!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 Språk

Emotionellt ordförråd på det serbiska språket

Att lära sig ett nytt språk innebär inte bara att memorera ord och grammatiska regler, utan även att förstå och kunna uttrycka känslor på det språket. Det serbiska språket är rikt på emotionellt ordförråd, vilket gör det både utmanande och fascinerande att lära sig. I denna artikel kommer vi att utforska hur man kan uttrycka olika känslor på serbiska, från glädje och kärlek till sorg och ilska.

A student wearing headphones focuses on a laptop while learning languages in a large university hall.

Det mest effektiva sättet att lära sig ett språk

Prova Talkpal gratis

Grundläggande känslor

För att kunna uttrycka känslor på serbiska är det viktigt att först bekanta sig med de grundläggande känsloorden.

Glädje: radost (радост)
Sorg: tuga (туга)
Ilska: bes (бес)
Rädsla: strah (страх)
Kärlek: ljubav (љубав)
Avsky: gađenje (гађење)

Dessa ord är grunden för att kunna uttrycka mer komplexa känslor och nyanser.

Glädje och Lycka

Glädje och lycka är universella känslor som alla människor upplever. På serbiska kan dessa känslor uttryckas på olika sätt beroende på intensiteten och situationen.

Srećan/Srećna/Srećno (срећан/срећна/срећно) – lycklig
Oduševljen/Oduševljena/Oduševljeno (одушевљен/одушевљена/одушевљено) – förtjust
Zadovoljan/Zadovoljna/Zadovoljno (задовољан/задовољна/задовољно) – nöjd
Ushićen/Ushićena/Ushićeno (ушићен/ушићена/ушићено) – exalterad

Exempel:
– Osjećam se srećno danas. (Jag känner mig lycklig idag.)
– Bio sam oduševljen koncertom. (Jag var förtjust i konserten.)

Sorg och Melankoli

När det kommer till sorg och melankoli har serbiskan en rik vokabulär som kan hjälpa dig att uttrycka dessa komplexa känslor.

Tužan/Tužna/Tužno (тужан/тужна/тужно) – ledsen
Žalostan/Žalostna/Žalostno (жалостан/жалостна/жалостно) – sorglig
Depresivan/Depresivna/Depresivno (депресиван/депресивна/депресивно) – deprimerad
Očajan/Očajna/Očajno (очајан/очајна/очајно) – förtvivlad

Exempel:
– Osjećam se tužno zbog vijesti. (Jag känner mig ledsen över nyheterna.)
– Bila je očajna nakon prekida. (Hon var förtvivlad efter uppbrottet.)

Ilska och Irritation

Ilska är en stark känsla som kan uttryckas på flera sätt på serbiska.

Besan/Besna/Besno (бесан/бесна/бесно) – rasande
Ljutit/Ljut/Ljuta (љутит/љут/љута) – arg
Frustriran/Frustrirana/Frustrirano (фрустриран/фрустрирана/фрустрирано) – frustrerad
Iziritiran/Iziritirana/Iziritirano (изиритиран/изиритирана/изиритирано) – irriterad

Exempel:
– Bio je besan zbog laži. (Han var rasande på grund av lögnen.)
– Osjećam se frustrirano zbog posla. (Jag känner mig frustrerad över jobbet.)

Rädsla och Oro

Rädsla och oro är känslor som alla upplever då och då. Här är några sätt att uttrycka dessa känslor på serbiska.

Uplašen/Uplašena/Uplašeno (уплашен/уплашена/уплашено) – rädd
Zabrinut/Zabrinuta/Zabrinuto (забринут/забринута/забринуто) – orolig
Prestravljen/Prestravljena/Prestravljeno (престрављен/престрављена/престрављено) – skräckslagen
Nervozan/Nervozna/Nervozno (нервозан/нервозна/нервозно) – nervös

Exempel:
– Bio je uplašen zbog oluje. (Han var rädd för stormen.)
– Osjećam se nervozno prije ispita. (Jag känner mig nervös inför provet.)

Kärlek och Tillgivenhet

Kärlek är en av de mest grundläggande och komplexa känslorna. Här är några sätt att uttrycka kärlek och tillgivenhet på serbiska.

Volim te (волим те) – Jag älskar dig
Obožavam te (обожавам те) – Jag avgudar dig
Zaljubljen/Zaljubljena/Zaljubljeno (заљубљен/заљубљена/заљубљено) – förälskad
Privržen/Privržena/Privrženo (привржен/привржена/привржено) – tillgiven

Exempel:
Volim te svim srcem. (Jag älskar dig av hela mitt hjärta.)
Zaljubljena sam u tebe. (Jag är förälskad i dig.)

Uttryck och Idiom

Serbiska, precis som många andra språk, har en mängd idiomatiska uttryck som används för att uttrycka känslor. Att lära sig dessa uttryck kan hjälpa dig att förstå och använda språket mer naturligt.

Glädje och Lycka

Imati leptiriće u stomaku (имати лептириће у стомаку) – Att ha fjärilar i magen
Biti na sedmom nebu (бити на седмом небу) – Att vara på sjunde himlen

Exempel:
– Kad sam te video, imao sam leptiriće u stomaku. (När jag såg dig, hade jag fjärilar i magen.)
– Posle pobede, osećao sam se kao da sam na sedmom nebu. (Efter segern kände jag mig som att jag var på sjunde himlen.)

Sorg och Melankoli

Pasti u depresiju (пасти у депресију) – Falla i depression
Plakati kao kiša (плакати као киша) – Gråta som regn

Exempel:
– Posle raskida, pao sam u depresiju. (Efter uppbrottet föll jag i depression.)
– Kada je čuo vest, plakao je kao kiša. (När han hörde nyheten, grät han som regn.)

Ilska och Irritation

Pucati od besa (пуцати од беса) – Spricka av ilska
Biti na ivici živaca (бити на ивици живаца) – Vara på gränsen till ett nervsammanbrott

Exempel:
– Kada je saznao istinu, pucao je od besa. (När han fick veta sanningen, sprack han av ilska.)
– Zbog posla, bila je na ivici živaca. (På grund av jobbet var hon på gränsen till ett nervsammanbrott.)

Rädsla och Oro

Srce mu je sišlo u pete (срце му је сишло у петe) – Hjärtat sjönk till fötterna
Drhtati kao prut (дрхтати као прут) – Darrar som en kvist

Exempel:
– Kada je čuo buku, srce mu je sišlo u pete. (När han hörde bullret, sjönk hjärtat till fötterna.)
– Pre nego što je izašao na scenu, drhtao je kao prut. (Innan han gick upp på scenen, darrade han som en kvist.)

Emotionell intelligens och kultur

Att förstå och använda emotionellt ordförråd på serbiska är inte bara en fråga om att lära sig ord och uttryck. Det handlar också om att förstå den kulturella kontexten där dessa känslor uttrycks. Serbiska kulturen värdesätter starka familjeband, vänskap och gästfrihet, vilket ofta återspeglas i hur känslor uttrycks.

Familj och vänskap

Familjeband är mycket starka i Serbien, och detta påverkar hur känslor uttrycks. Det är vanligt att visa kärlek och tillgivenhet öppet inom familjen.

Exempel:
Majka (мајка) – mamma
Otac (отац) – pappa
Brat (брат) – bror
Sestra (сестра) – syster
Prijatelj (пријатељ) – vän
Prijateljica (пријатељица) – vän (kvinnlig)

Volim svoju majku. (Jag älskar min mamma.)
Moj prijatelj je uvek tu za mene. (Min vän är alltid där för mig.)

Gästfrihet

Gästfrihet är en annan viktig aspekt av serbisk kultur. Det är vanligt att uttrycka känslor av tacksamhet och uppskattning när man är gäst i någons hem.

Exempel:
Hvala vam na gostoprimstvu. (Tack för gästfriheten.)
Bilo mi je zadovoljstvo. (Det var ett nöje.)

Slutsats

Att lära sig det emotionella ordförrådet på serbiska kan verka utmanande, men det är en viktig del av att behärska språket. Genom att förstå och kunna uttrycka känslor på serbiska kommer du inte bara att förbättra din språkkunskap, utan också få en djupare förståelse för kulturen och människorna som talar språket. Så nästa gång du pratar serbiska, försök att använda några av de emotionella uttrycken du har lärt dig i denna artikel. Lycka till!

Learning section image (sv)
Ladda ner talkpal-appen

Lär dig var som helst och när som helst

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Det är det mest effektiva sättet att lära sig ett språk. Chatta om ett obegränsat antal intressanta ämnen antingen genom att skriva eller tala samtidigt som du tar emot meddelanden med realistisk röst.

Learning section image (sv)
QR-kod

Skanna med din enhet för att ladda ner på iOS eller Android

Learning section image (sv)

Ta kontakt med oss

Talkpal är en GPT-driven AI-språklärare. Öka din förmåga att tala, lyssna, skriva och uttala - Lär dig 5x snabbare!

Språk

Lärdom


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot