Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Fastighets- och fastighetsvillkor på isländska

Att lära sig ett nytt språk kan vara både en utmaning och en givande upplevelse. En av de viktigaste aspekterna av att bemästra ett språk är att förstå dess specifika terminologi, särskilt om man arbetar inom en viss bransch. I denna artikel kommer vi att fokusera på fastighets- och fastighetsvillkor på isländska. Det är inte bara viktigt för fastighetsmäklare och byggherrar, utan också för alla som planerar att köpa eller hyra fastigheter på Island.

Grundläggande Fastighetsterminologi

Hús – Hus
Ett byggt utrymme som används för bostäder eller andra ändamål.
Ég bý í stóru húsi í Reykjavík.

Íbúð – Lägenhet
En enhet i en större byggnad som används för bostäder.
Hún leigir íbúð í miðbænum.

Fasteign – Fastighet
En bit mark och alla byggnader som finns på den.
Þeir keyptu nýja fasteign í sumar.

Lóð – Tomt
Ett markområde som kan vara bebyggt eller obebyggt.
Við ætlum að byggja hús á þessari lóð.

Fastighetsvillkor och Avtal

Leigusamningur – Hyresavtal
Ett juridiskt kontrakt mellan hyresvärd och hyresgäst.
Við undirrituðum leigusamning í gær.

Kaup – Köp
Handlingen att förvärva något genom betalning.
Hann er að íhuga kaup á nýju húsi.

Sala – Försäljning
Handlingen att sälja något.
Þau eru að íhuga sölu á íbúðinni sinni.

Veð – Pant
En säkerhet som ges för att garantera betalning av en skuld.
Hann setti húsið sitt í veð fyrir lánið.

Lán – Lån
En summa pengar som lånas och ska betalas tillbaka.
Þau fengu lán til að kaupa fasteign.

Byggnadstyper

Einbýlishús – Enfamiljshus
Ett fristående hus designat för en enda familj.
Við fluttum í nýtt einbýlishús í fyrra.

Raðhús – Radhus
Ett hus som är sammanbyggt med andra hus på ena eller båda sidor.
Þau búa í fallegu raðhúsi í úthverfi.

Fjölbýlishús – Flerfamiljshus
En byggnad som rymmer flera separata bostäder.
Það eru tíu íbúðir í þessu fjölbýlishúsi.

Sumarhús – Sommarhus
Ett hus som används främst under sommarmånaderna.
Við förum í sumarhús á hverju sumri.

Byggnadsdelar

Þak – Tak
Den översta delen av en byggnad som skyddar mot väder.
Þakið þarf að vera lagað fyrir veturinn.

Veggur – Vägg
En vertikal struktur som avgränsar eller stöttar ett rum.
Við ætlum að mála alla veggi í stofunni.

Gólf – Golv
Den nedre ytan i ett rum som man går på.
Nýja gólfið í eldhúsinu er úr parketi.

Gluggi – Fönster
En öppning i en vägg som vanligtvis är täckt med glas.
Við settum nýja glugga í stofuna.

Hurð – Dörr
En rörlig struktur som används för att stänga eller öppna en öppning.
Hann opnaði hurðina og gekk inn.

Fastighetsbesiktning och Underhåll

Skoðun – Besiktning
En noggrann undersökning av en fastighet för att bedöma dess skick.
Við þurfum að fá skoðun á húsinu áður en við kaupum það.

Viðhald – Underhåll
Handlingar för att hålla en byggnad i gott skick.
Reglulegt viðhald er nauðsynlegt til að koma í veg fyrir skemmdir.

Endurbætur – Renovering
Förbättring eller uppdatering av en byggnad.
Þau eru að gera endurbætur á eldhúsinu sínu.

Rafmagn – Elektricitet
Energi som används för att driva elektriska apparater i en byggnad.
Við þurfum að athuga rafmagnið áður en við flytjum inn.

Varmakerfi – Uppvärmningssystem
System som används för att värma upp en byggnad.
Nýja varmakerfið er mjög orkusparandi.

Juridiska Villkor

Samningur – Avtal
En överenskommelse mellan två eller flera parter som är juridiskt bindande.
Við skrifuðum undir samning í dag.

Eigandi – Ägare
Den person som juridiskt innehar en fastighet.
Hún er eigandi hússins.

Leigjandi – Hyresgäst
Den person som hyr en fastighet.
Leigjandinn þarf að borga leiguna á réttum tíma.

Skuld – Skuld
Pengar som är skyldiga till någon annan.
Hann er enn með skuld á húsinu.

Lögmaður – Advokat
En professionell som ger juridisk rådgivning och representation.
Við ráðfærðumst við lögmann um kaupin.

Fastighetsmarknaden och Ekonomi

Markaður – Marknad
Platsen där fastigheter köps och säljs.
Fastanðar markaðurinn er mjög samkeppnishæfur í dag.

Verð – Pris
Det belopp som något kostar.
Verðið á húsinu hefur hækkað mikið.

Hagnaður – Vinst
Det positiva ekonomiska resultatet av en affär.
Þeir fengu mikinn hagnað af sölu hússins.

Tap – Förlust
Det negativa ekonomiska resultatet av en affär.
Salan leiddi til taps í stað hagnaðar.

Fjárfesting – Investering
Att sätta pengar i något med förväntningen att få en avkastning.
Hann gerði fjárfestingu í fasteignum.

Att lära sig dessa termer och deras användning är avgörande för att navigera i fastighetsvärlden på Island. Genom att förstå och använda dessa ord korrekt kan du effektivt kommunicera med fastighetsmäklare, byggherrar och andra yrkesverksamma inom branschen. Det kommer också att hjälpa dig att förstå juridiska dokument och avtal, vilket är viktigt för att göra informerade beslut när du köper eller hyr en fastighet.

För att ytterligare förbättra din förståelse och användning av dessa termer, rekommenderar vi att du övar på att använda dem i meningar och konversationer. Ju mer du använder orden, desto mer bekanta och naturliga kommer de att bli. Lycka till med ditt språkstudium och dina fastighetsaffärer!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare