Indirekte Rede Vaja 1: Pretvarjanje sedanjika v indirektno govorico
2. Sie sagt, sie *hat* viel Arbeit. (glagol „haben“ v sedanjiku za indirektno govorico)
3. Er meint, das Wetter *ist* schön. (glagol „sein“ v sedanjiku za indirektno govorico)
4. Sie sagt, sie *mag* Schokolade. (glagol „mögen“ v sedanjiku za indirektno govorico)
5. Er behauptet, er *kann* gut Deutsch sprechen. (modalni glagol „können“ v sedanjiku za indirektno govorico)
6. Sie sagt, sie *geht* heute ins Kino. (glagol „gehen“ v sedanjiku za indirektno govorico)
7. Er erzählt, er *arbeitet* hart. (glagol „arbeiten“ v sedanjiku za indirektno govorico)
8. Sie sagt, sie *weiß* die Antwort. (glagol „wissen“ v sedanjiku za indirektno govorico)
9. Er sagt, er *braucht* Hilfe. (glagol „brauchen“ v sedanjiku za indirektno govorico)
10. Sie meint, das Essen *schmeckt* gut. (glagol „schmecken“ v sedanjiku za indirektno govorico)
Indirekte Rede Vaja 2: Pretvarjanje preteklika v indirektno govorico
2. Sie sagte, sie *hatte* keine Zeit. (glagol „haben“ v pretekliku za indirektno govorico)
3. Er meinte, das Wetter *war* schlecht. (glagol „sein“ v pretekliku za indirektno govorico)
4. Sie sagte, sie *mochte* den Film. (glagol „mögen“ v pretekliku za indirektno govorico)
5. Er behauptete, er *konnte* nicht kommen. (modalni glagol „können“ v pretekliku za indirektno govorico)
6. Sie sagte, sie *ging* gestern ins Theater. (glagol „gehen“ v pretekliku za indirektno govorico)
7. Er erzählte, er *arbeitete* bis spät. (glagol „arbeiten“ v pretekliku za indirektno govorico)
8. Sie sagte, sie *wusste* die Antwort nicht. (glagol „wissen“ v pretekliku za indirektno govorico)
9. Er sagte, er *brauchte* mehr Zeit. (glagol „brauchen“ v pretekliku za indirektno govorico)
10. Sie meinte, das Essen *schmeckte* nicht gut. (glagol „schmecken“ v pretekliku za indirektno govorico)