Kaj je discours posredno v francoski slovnici?
Discours posredno (francosko: le discours indirect) pomeni prenesti besede ali misli nekoga drugega brez neposrednega citiranja. Medtem ko pri neposrednem govoru (discours direct) uporabimo narekovaje in dobesedno povzamemo izjavo, pri posrednem govoru poved nadomestimo z ustrezno vezavo in pogosto prilagodimo čas ter zaimke.
Primer:
– Neposredno: Il dit : « Je pars demain. »
– Posredno: Il dit qu’il part le lendemain.
Zakaj je discours posredno pomemben?
Uporaba posrednega govora je:
– Ključna za povzemanje informacij
– Potrebna v formalni in neformalni komunikaciji
– Pogosta v novinarstvu, literaturi in vsakdanji konverzaciji
– Bistvena za uspešno opravljanje izpitov iz francoščine (DELF, DALF, maturitetni izpit)
Osnovna pravila oblikovanja posrednega govora v francoščini
Pri preoblikovanju neposrednega govora v posrednega je treba upoštevati več pomembnih pravil:
- Sprememba zaimkov: Zaimki se prilagajajo glede na govorca in poslušalca.
- Sprememba časov: Glagolski časi se pogosto zamaknejo nazaj.
- Sprememba krajevnih in časovnih prislovov: Prislovi, kot so “demain”, “hier”, “ici” se ustrezno spremenijo.
- Sprememba veznikov: Neposredni govor pogosto uporablja narekovaje, posredni pa veznike kot “que”, “si”, “où”, “quand” itd.
Najpogostejši vezniki v discours posredno
– que (da) – za trdilne stavke
– si (ali) – za vprašanja z da/ne odgovorom
– ce que/ce qui – za vprašanja s vprašalnicami
– où, quand, comment, pourquoi – za posredna vprašanja
Prilagoditve glagolskih časov v posrednem govoru
Ena najzahtevnejših komponent posrednega govora je pravilo o zamiku časov, še posebej, če je uvodni glagol v pretekliku (passé, imparfait, plus-que-parfait, passé composé).
Pregled zamikov časov
- Présent → Imparfait
Il dit : « Je viens. » → Il a dit qu’il venait. - Passé composé → Plus-que-parfait
Il dit : « J’ai fini. » → Il a dit qu’il avait fini. - Futur simple → Conditionnel présent
Il dit : « Je partirai. » → Il a dit qu’il partirait. - Imparfait → Imparfait
Il dit : « Je venais. » → Il a dit qu’il venait. - Plus-que-parfait → Plus-que-parfait
Il dit : « J’avais mangé. » → Il a dit qu’il avait mangé. - Futur antérieur → Conditionnel passé
Il dit : « J’aurai fini. » → Il a dit qu’il aurait fini.
Izjeme pri zamiku časov
– Če je uvodni glagol v sedanjiku ali prihodnjiku (dire: Il dit, Il dira), zamika časov NI.
– Če je izjava še vedno aktualna ali univerzalno resnična, zamika časov pogosto ni.
Spremembe zaimkov, krajevnih in časovnih prislovov
Pri prehodu v posredni govor je nujno prilagoditi osebne zaimke in prislove, da ohranimo pomen izjave glede na novega govorca in poslušalca.
Primeri sprememb
- je → il/elle
- nous → ils/elles
- ici → là
- aujourd’hui → ce jour-là
- demain → le lendemain
- hier → la veille
Posredni govor pri vprašanjih
Vprašanja v posrednem govoru zahtevajo posebno pozornost, saj se ne uporabljajo več vprašalne oblike, ampak trdilne stavčne strukture.
Tipi vprašanj in njihova preoblikovanja
1. Da/ne vprašanja:
Neposredno: Il demande : « Est-ce que tu viens ? »
Posredno: Il demande si tu viens.
2. Vprašanja z vprašalnicami:
Neposredno: Elle demande : « Où vas-tu ? »
Posredno: Elle demande où tu vas.
3. Vprašanja s qui, quoi, quand, comment, pourquoi:
- Vprašalnica ostane, glagolski vrstni red je kot v trdilnem stavku.
Posredni govor pri ukazih in prošnjah
Ukazi (impératif) se v posrednem govoru preoblikujejo s pomočjo neosebnih stavkov in ustreznih glagolskih časov.
Primeri preoblikovanja ukazov
– Neposredno: Il dit : « Ferme la porte ! »
– Posredno: Il dit de fermer la porte.
– Neposredno: Le professeur dit : « Faites attention ! »
– Posredno: Le professeur demande de faire attention.
Najpogostejše napake in kako se jim izogniti
Pri učenju discours posredno v francoski slovnici se pogosto pojavljajo naslednje napake:
- Nepravilna uporaba veznika (que, si, …)
- Zamikanje časov, ko to ni potrebno
- Nepravilno spreminjanje zaimkov in prislovov
- Ohranjanje vprašalne oblike v posrednem vprašanju
- Pozabljanje na spremembo glagolskega časa pri ukazih
Nasveti za preprečevanje napak:
- Pri vsaki spremembi preverite, kdo je govorec in komu je namenjena izjava.
- Vedno preverite, ali je uvodni glagol v pretekliku – le takrat zamikate čase.
- Vadite spreminjanje neposrednega govora v posredni na konkretnih primerih.
Strategije in viri za učenje discours posredno
Zaradi kompleksnosti pravil je pomembno, da se posredni govor uči postopno, z veliko praktičnimi vajami in povratnimi informacijami.
Učinkovite metode učenja
- Redno preoblikujte stavke iz neposrednega v posredni govor.
- Uporabljajte digitalna orodja, kot je Talkpal, ki omogočajo simulacijo pogovorov in popravljanje napak v realnem času.
- Rešujte vaje iz učbenikov in spletnih virov, kjer so vključeni različni tipi stavkov (trdilni, vprašalni, ukazovalni).
- Analizirajte besedila (članke, dialoge, novice) in iščite primere posrednega govora.
- Udeležujte se jezikovnih tečajev, kjer lahko pod vodstvom izkušenega učitelja vadite govor in pisanje.
Priporočeni viri
- Talkpal – interaktivna platforma za vadbo francoščine
- Grammaire progressive du français (intermédiaire/avancé)
- Spletni viri: francaisfacile.com, bonjourdefrance.com
- Youtube kanali s slovničnimi razlagami in vajami
Pogosta vprašanja o discours posredno v francoščini
Ali je potrebno vedno zamakniti čas v posrednem govoru?
Ne. Če je uvodni glagol v sedanjiku ali prihodnjiku, časa ni treba zamakniti. Zamik je potreben le, če je uvodni glagol v pretekliku.
Kdaj uporabim “que” in kdaj “si”?
“Que” uporabimo za trdilne stavke, “si” pa za vprašanja, na katera lahko odgovorimo z da/ne.
Kaj pa, če je več stavkov v neposrednem govoru?
Vsak stavek preoblikujte posebej, pri tem pa pazite na spremembe zaimkov, časov in prislovov.
Nasveti za hitro in učinkovito obvladovanje discours posredno
- Učite se najpogostejše spremembe časov, zaimkov in prislovov na pamet.
- Vadite z realnimi primeri iz vsakdanjih pogovorov ali medijev.
- Uporabite pogovorne aplikacije, kot je Talkpal, za simulacijo resničnih situacij.
- Posnemajte naloge z izpitov (DELF, DALF), kjer je posredni govor pogosto prisoten.
- Redno preverjajte svoje napake in jih analizirajte za napredek.
Zaključek
Discours posredno v francoski slovnici je nepogrešljivo orodje za učinkovito in naravno komunikacijo v francoščini. Čeprav se zdi na prvi pogled zapleten, dosledna praksa, razumevanje osnovnih pravil in uporaba sodobnih orodij, kot je Talkpal, bistveno olajšajo proces učenja. S sistematičnim pristopom, vztrajnostjo in uporabo priporočenih virov boste hitro izboljšali svoje znanje in samozavestno uporabljali posredni govor v vsaki situaciji.