50 de cuvinte amuzante în spaniolă: O fiesta lingvistică!
Ați dat vreodată peste un cuvânt într-o altă limbă care v-a făcut să chicotiți? Limba spaniolă, cu fluxul său melodios și expresiile sale vii, vă poate gâdila cu siguranță osul amuzant. Să aruncăm o privire la 50 de cuvinte spaniole amuzante care nu sunt doar amuzante, ci pot adăuga și un strop de distracție lingvistică conversațiilor tale. Haideți acolo!
Cel mai eficient mod de a învăța o limbă
Încercați Talkpal gratuitCuvinte amuzante în spaniolă
1. „Anteayer ” – Alaltăieri
Imaginați-vă ușurarea de a avea un singur cuvânt pentru acea frază incomodă „acum două zile”. E ca și cum cineva ți-ar fi citit gândurile și ți-ar fi dat o scurtătură lingvistică!
2. „Estrenar ” – A folosi sau a purta ceva pentru prima dată.
Acesta surprinde spiritul vesel al prezentării pentru prima dată a unui nou costum sau gadget – un sentiment universal, acum cu propriul reflector spaniol.
3. „Friolero ” – Cineva care este sensibil la frig
Toată lumea cunoaște o persoană care este mereu răcoroasă. În engleză, există o explicație lungă. În spaniolă, doar un cuvânt perfect.
4. „Sobremesa ” – Timpul petrecut după prânz/cină vorbind cu persoanele cu care ați împărțit masa.
Aceasta nu este o simplă „discuție la masă”, ci arta conversației încapsulată într-un singur cuvânt confortabil.
5. „Madrugar ” – A se trezi devreme
Atât pentru matinalii matinalilor, cât și pentru cei amețiți, „madrugar” este un cuvânt care rezumă lupta de a părăsi patul înainte de răsăritul soarelui.
6. „Tutear ” – A te adresa cuiva în mod informal cu „tú
Un termen atât de necesar în spaniolă, care indică un salt în ape mai prietenoase într-o conversație.
7. „Merienda ” – O mică masă sau gustare
Fie că este ora ceaiului, fie că este vorba despre ceva de ronțăit, „merienda” este acolo pentru a vă satisface nevoile de ronțăit.
8. „Empalagar ” – A se sătura de ceva pentru că este prea dulce
Ai fost vreodată învins de desert? „Empalagar” rezumă perfect această supraîncărcare de zahăr.
9. „Enchilar ” – A mânca ceva atât de picant încât să ardă
Un singur termen pentru bravura – și uneori regretul – care apare atunci când mușcă din ceva muy caliente.
10. „Botellón ” – O sesiune de băutură în aer liber
Un termen casual pentru a ieși cu prietenii, cu băuturile în mână, sub stele.
11. „Chiringuito ” – Un bar pe plajă
Imaginați-vă un bar pe plajă cu marea spaniolă care trece pe lângă – „chiringuito” creează atmosfera dintr-o singură lovitură.
12. „Espabilar ” – A se trezi sau a deveni alert
Un imbold amuzant pentru a vă ascuți, „espabilar” este pentru toate acele momente în care trebuie să vă treziți.
13. „Guay ” – Cool sau minunat
Scurt, dulce și fără efort.
14. „Sinvergüenza ” – Persoană nerușinată
Se rostogolește pe limbă cu un fler care se potrivește cu îndrăzneala cuvântului însuși.
15. „Cachivache ” – Obiecte inutile sau bibelouri
Pentru toate bibelourile și toate lucrurile care ne aglomerează viața, iată un cuvânt care le acoperă pe toate cu un dispreț jucăuș.
16. „Morriña ” – Dor de casă sau melancolie
Un termen galician care te învăluie în dorul sentimental pentru ceea ce este departe.
17. „Chiquito ” – mic sau mic
Spuneți-o cu voce tare și veți simți drăgălășenia doar din sunet.
18. „Pantufla ” – Slipper
„Slipper” nu are farmecul confortabil pe care îl oferă „pantufla”.
19. „Tragaldabas ” – Cineva care mănâncă mult și repede
Știi genul – aspiră mâncarea ca și cum nu ar exista ziua de mâine. „Tragaldabas” se spune cu plăcere.
20. „Papichulo ” – Un bărbat care se crede foarte arătos
În alte limbi, ar fi nevoie de o propoziție completă. Spaniola o face cu samavolnicie într-un singur cuvânt.
21. „Zaragata ” – Dezordine sau dezordine
E ca și cum haosul și confetti ar avea un copil de cuvânt. Folosiți-o atunci când lucrurile sunt peste tot.
22. „Chapuza ” – Lucru prost făcut sau de proastă calitate
Nu se poate ascunde cu „chapuza” – este o respingere încântătoare a unui efort slab.
23. „Cachondo ” – excitat sau excitat sexual
Directă, puțin obraznică și cu un clinchet de ochi timid – cea mai bună triplă performanță.
24. „Cafuné ” – Acțiunea de a-ți trece cu tandrețe degetele prin părul cuiva
Acesta este un import portughez, dar este adesea folosit în spaniolă, perfect pentru momentele intime.
25. „Friki ” – Geek sau tocilar
Această variantă spaniolă a cuvântului „freaky” face un semn afectuos către tot ceea ce înseamnă cultură geek.
26. „Pachorra ” – Lene sau apatie
Pentru cei care se mișcă încet și sunt relaxați, „pachorra” este un diagnostic ușor de reținut și ușor obraznic.
27. „Aguafiestas ” – Party-pooper
Se traduce literal prin „petreceri cu apă”, ceea ce rezumă perfect efectul de amortizare al unui party-pooper!
28. „Peluche ” – Jucărie de pluș
„Peluche” te face să te gândești la lucruri de pluș, moi și de pluș înainte de a vedea jucăria.
29. „Golpazo ” – O lovitură sau o lovitură mare
Un termen care transmite impactul prin sunet. Aproape că o poți simți.
30. „Bocachancla ” – Cineva care spune prostii
Pentru că vorbele unora se clatină fără sens ca niște sandale (chanclas).
31. „Biruji ” – vreme rece, răcoroasă
Aveți un pic de frig în aer? „Biruji” descrie acea vreme rece și tremurătoare.
32. „Guirigay ” – zgomot neinteligibil sau bolboroseală
Este ceea ce auzi când toată lumea vorbește în același timp și nimeni nu are sens.
33. „Escuálido ” – Slăbănog sau bolnăvicios
Transmite fragilitatea cu o duritate pe care cuvintele englezești pur și simplu nu o au.
34. „Chaval ” – copil sau tânăr
Cool, casual și cu o notă de credibilitate pe stradă.
35. „Engañamocos ” – Ceva care este ușor de văzut sau pentru a înșela copiii
Adesea folosit pentru trucuri simpliste sau iluzii care nu ar păcăli pe mulți.
36. „Cogorza ” – beat sau în stare de ebrietate
Este ceea ce ai putea să tachinezi cu afecțiune un prieten care se poticnește.
37. „Mangurrián ” – Persoană leneșă, inutilă
Este o lovitură puternică și nu se lasă păcălită. Ultimul judo lingvistic.
38. „Cutre ” – neglijent sau de proastă calitate
Scuipă-l cu dezamăgire și spune toată povestea.
39. „Chorizar ” – A fura
Sună aproape fermecător, dar este vorba de a face swipe atunci când nimeni nu se uită.
40. „Teleñeco ” – Păpușă, ca cele din emisiunile TV
Este aproape o onomatopee, dând viață acelor mișcări sacadate și exagerate.
41. „Pejiguera ” – O situație deranjantă sau enervantă
Este la fel de deranjant de spus ca și enervarea pe care o descrie.
42. „Jolgorio ” – O sărbătoare veselă și zgomotoasă
‘Party’ nu atinge nici măcar exuberanța pe care o promite ‘jolgorio’.
43. „Cachiporra ” – Bătaie sau bâtă
Cuvântul în sine ar putea da o lovitură dură – sună foarte dur.
44. „Chisme ” – Gossip
Simplu și rapid; „chisme” este regele incontestabil al zvonurilor.
45. „Pizpireto ” – Flirt sau obraznic într-un mod fermecător
O persoană care este „pizpireto” ar putea face să tresară câteva inimi cu poznele sale jucăușe.
46. „Pillín ” – Rascal
Micuțul șmecher care e mereu pus pe fapte rele și pe care nu poți să nu-l iubești pentru asta.
47. „Abrazafarolas ” – O persoană foarte afectuoasă căreia îi place să îmbrățișeze literalmente orice
Vibrația este atât de vie, încât poți vedea pe cineva îmbrățișând cu bucurie stâlpii de iluminat (farolas).
48. „Trasto ” – Persoană obraznică și supărătoare, adesea un copil.
Are exact amestecul potrivit de mustrare și afecțiune.
49. „Pachanga ” – Un meci de fotbal amical și informal
Luați o minge, câțiva prieteni, iar „pachanga” transformă instantaneu o după-amiază într-o adevărată distracție.
50. „Murciélago ” – Liliac (animalul)
Un cuvânt cu toate vocalele prezente și o creatură gotică în amestec – eclectic din punct de vedere lingvistic!
Spaniola este o limbă care dansează pe limbă și strălucește cu caracter. Aceste 50 de cuvinte amuzante în spaniolă sunt doar o mostră a nuanțelor și a bucuriei pe care le găsim în această limbă efervescentă. Învățați spaniolă? Permiteți ca aceste cuvinte să aducă umor și viață în studiile dumneavoastră. Vorbind cu vorbitori nativi? Impresionați-i și distrați-i cu aceste selecții excentrice. În spaniolă, fiecare cuvânt este o aventură și o invitație la zâmbet. ¡Qué disfrutes el aprendizaje! (Bucurați-vă de învățare!)
Și nu uitați, data viitoare când veți căuta un echivalent plictisitor în engleză, s-ar putea să existe un termen spaniol care să vă condimenteze limbajul. Fie că este vorba de a exprima o comă indusă de mâncare sau de îmbrățișarea obiectelor neînsuflețite, spaniola vă acoperă – și vă va face să zâmbiți de la o ureche la alta.
Cel mai eficient mod de a învăța o limbă
Încercați Talkpal gratuitFrequently Asked Questions
Prin ce se deosebește Talkpal de alte aplicații de învățare a limbilor străine?
Ce opțiuni de abonament oferă Talkpal?
Pot să-mi anulez oricând abonamentul Talkpal Premium?
Oferiți opțiuni de abonament pentru instituțiile de învățământ?
Diferența talkpal
Conversații imersive
Fiecare individ învață într-un mod unic. Cu tehnologia Talkpal , avem capacitatea de a examina modul în care milioane de oameni învață simultan și de a proiecta cele mai eficiente platforme educaționale, care pot fi personalizate pentru fiecare student.
Feedback în timp real
Primiți imediat feedback și sugestii personalizate pentru a vă accelera stăpânirea limbii.
Personalizare
Învățați prin metode adaptate stilului și ritmului dvs. unic, asigurând o călătorie personalizată și eficientă către fluență.
Învățați oriunde și oricând
Talkpal este un meditator lingvistic bazat pe inteligență artificială. Este cel mai eficient mod de a învăța o limbă. Discutați despre o cantitate nelimitată de subiecte interesante, fie scriind, fie vorbind, în timp ce primiți mesaje cu o voce realistă.