Aprender um novo idioma pode ser uma experiência enriquecedora, especialmente quando se trata de entender e comunicar-se sobre temas importantes como família e relacionamentos. Neste artigo, vamos explorar vocabulário Marathi relacionado à família e relacionamentos. Vamos fornecer definições detalhadas e exemplos em Marathi para ajudar os falantes de pt-pt a expandirem seu léxico e compreensão cultural.
Vocabulário Essencial para a Família
आई (Aai) – Mãe. A palavra “आई” é uma maneira carinhosa e respeitosa de se referir à mãe em Marathi.
आईने मला शाळेत सोडले.
वडील (Vadil) – Pai. “वडील” é uma palavra formal e respeitosa para pai.
वडील कामावर गेले आहेत.
भाऊ (Bhau) – Irmão. “भाऊ” é usado para se referir ao irmão mais velho ou mais novo.
माझा भाऊ खूप हुशार आहे.
बहीण (Bahin) – Irmã. “बहीण” é usado para se referir à irmã mais velha ou mais nova.
माझी बहीण मला खूप आवडते.
आजोबा (Aajoba) – Avô. “आजोबा” é usado para se referir ao avô paterno ou materno.
आजोबा मला गोष्टी सांगतात.
आजी (Aaji) – Avó. “आजी” é usado para se referir à avó paterna ou materna.
आजीने मला नवीन कपडे दिले.
काका (Kaka) – Tio paterno. “काका” refere-se ao irmão do pai.
काका गावाला गेले आहेत.
काकू (Kaku) – Tia paterna. “काकू” refere-se à esposa do irmão do pai.
काकू खूप छान स्वयंपाक करते.
मामा (Mama) – Tio materno. “मामा” refere-se ao irmão da mãe.
मामा मला भेटायला आले आहेत.
मामी (Mami) – Tia materna. “मामी” refere-se à esposa do irmão da mãe.
मामीने मला गिफ्ट दिले.
Vocabulário para Relacionamentos
मित्र (Mitra) – Amigo. “मित्र” é usado para se referir a um amigo masculino.
माझा मित्र खूप मदत करतो.
मैत्रिण (Maitrin) – Amiga. “मैत्रिण” é usado para se referir a uma amiga.
माझी मैत्रिण खूप हुशार आहे.
प्रियकर (Priyakar) – Namorado. “प्रियकर” é usado para se referir ao namorado.
तिचा प्रियकर खूप चांगला आहे.
प्रेयसी (Preyasi) – Namorada. “प्रेयसी” é usado para se referir à namorada.
त्याची प्रेयसी सुंदर आहे.
पती (Pati) – Marido. “पती” é uma palavra formal para marido.
तिचा पती डॉक्टर आहे.
पत्नी (Patni) – Esposa. “पत्नी” é uma palavra formal para esposa.
त्याची पत्नी शिक्षिका आहे.
नातू (Natu) – Neto. “नातू” refere-se ao neto, filho do filho ou filha.
नातू आजोबांबरोबर खेळतो.
नात (Naat) – Neta. “नात” refere-se à neta, filha do filho ou filha.
नात आजीबरोबर झोपते.
Termos Relacionados à Família Estendida
चुलत भाऊ (Chulat Bhau) – Primo (masculino). “चुलत भाऊ” refere-se ao filho do irmão do pai ou mãe.
माझा चुलत भाऊ माझ्या वर्गात आहे.
चुलत बहीण (Chulat Bahin) – Prima (feminina). “चुलत बहीण” refere-se à filha do irmão do pai ou mãe.
माझी चुलत बहीण मला खूप आवडते.
मेहुणा (Mehuna) – Cunhado. “मेहुणा” refere-se ao irmão do cônjuge.
मेहुणा खूप मजेदार आहे.
मेहुणी (Mehuni) – Cunhada. “मेहुणी” refere-se à irmã do cônjuge.
मेहुणी खूप चांगली आहे.
सासरा (Saasra) – Sogro. “सासरा” refere-se ao pai do cônjuge.
सासरा खूप आदरणीय आहे.
सासू (Saasu) – Sogra. “सासू” refere-se à mãe do cônjuge.
सासू खूप प्रेमळ आहे.
Outros Termos Importantes
कुटुंब (Kutumb) – Família. “कुटुंब” refere-se a toda a família, incluindo parentes próximos e distantes.
माझे कुटुंब खूप मोठे आहे.
लग्न (Lagna) – Casamento. “लग्न” refere-se à cerimônia de casamento.
त्यांचे लग्न खूप सुंदर होते.
प्रेम (Prem) – Amor. “प्रेम” é uma palavra comum para amor, seja romântico ou familiar.
तिला त्याच्यावर प्रेम आहे.
मुलगा (Mulga) – Filho. “मुलगा” refere-se ao filho do casal.
त्यांचा मुलगा खूप गोड आहे.
मुलगी (Mulgi) – Filha. “मुलगी” refere-se à filha do casal.
त्यांची मुलगी खूप सुंदर आहे.
जावई (Javayi) – Genro. “जावई” refere-se ao marido da filha.
त्यांचा जावई खूप हुशार आहे.
सून (Sun) – Nora. “सून” refere-se à esposa do filho.
त्यांची सून खूप चांगली आहे.
आई-वडील (Aai-Vadil) – Pais. “आई-वडील” refere-se aos pais de uma maneira geral.
आई-वडील माझ्या शिक्षणासाठी खूप मेहनत घेतात.
Conclusão
Aprender vocabulário relacionado à família e relacionamentos em Marathi não só amplia seu léxico, mas também permite uma compreensão mais profunda da cultura e das tradições Marathi. Esperamos que este artigo tenha fornecido uma base sólida para você começar a usar essas palavras em suas conversas diárias. Continue praticando e explorando mais palavras e expressões para se tornar ainda mais proficiente no idioma Marathi.