Vocabulário eslovaco para festivais e celebrações

Aprender um novo idioma é sempre um desafio, mas também pode ser uma experiência extremamente gratificante. Quando se trata de festivais e celebrações, o vocabulário específico pode enriquecer a sua compreensão cultural e tornar a comunicação mais fluida. Neste artigo, vamos explorar o vocabulário eslovaco relacionado a festivais e celebrações, fornecendo definições e exemplos de uso para facilitar o seu aprendizado.

Festivais e Celebrações

Festival – Festival é uma série de eventos culturais, artísticos ou de entretenimento que ocorrem geralmente durante um período específico e em um local determinado.
Festival v Bratislave je veľmi populárny.

Oslava – Celebração é um evento ou atividade destinada a comemorar uma ocasião especial.
Rodinná oslava je naplánovaná na túto sobotu.

Tradícia – Tradicional é algo que faz parte dos costumes e práticas estabelecidas de uma cultura ou grupo.
Táto tradícia sa v našej rodine dodržiava už celé generácie.

Sviatok – Feriado é um dia especial de celebração ou descanso, muitas vezes marcado por tradições ou eventos específicos.
Dnes je štátny sviatok, všetky obchody sú zatvorené.

Sprievod – Desfile é uma procissão de pessoas, muitas vezes acompanhada de música, dança e trajes tradicionais, geralmente realizada em celebrações públicas.
Sprievod na Deň svätého Patrika bol veľmi farebný.

Ohňostroj – Fogo de artifício é um dispositivo explosivo usado para criar exibições de luzes e sons durante celebrações.
Ohňostroj na Silvestra bol úžasný.

Pôst – Jejum é a prática de abster-se de comida e bebida por um período específico, frequentemente por motivos religiosos.
Počas pôstu sa zdržiavame mäsa.

Vianoce – Natal é uma celebração cristã que comemora o nascimento de Jesus Cristo, geralmente realizada no dia 25 de dezembro.
Vianoce sú pre mňa najkrajším sviatkom v roku.

Veľká noc – Páscoa é uma celebração cristã que comemora a ressurreição de Jesus Cristo.
Veľká noc je plná krásnych tradícií.

Comida e Bebida

Koláč – Bolo é um tipo de sobremesa assada, geralmente doce e frequentemente decorada, servida em várias celebrações.
Tento koláč je veľmi chutný.

Víno – Vinho é uma bebida alcoólica feita a partir da fermentação de uvas, muitas vezes consumida em celebrações.
Víno z tejto oblasti je veľmi kvalitné.

Medovina – Hidromel é uma bebida alcoólica feita a partir de mel fermentado, tradicionalmente consumida em várias festividades eslovacas.
Medovina sa často pije na ľudových festivaloch.

Chlieb – Pão é um alimento básico feito de farinha, água e fermento, frequentemente presente em celebrações.
Chlieb je dôležitou súčasťou našich jedál.

Kapustnica – Sopa de repolho é uma sopa tradicional eslovaca feita de repolho fermentado, geralmente consumida durante o Natal.
Kapustnica je tradičné vianočné jedlo.

Atividades e Tradições

Tancovanie – Dança é uma forma de expressão artística que envolve movimento rítmico, frequentemente presente em celebrações e festivais.
Milujem tancovanie na tradičných festivaloch.

Spev – Canto é a arte de produzir música com a voz, frequentemente presente em celebrações religiosas e festivais.
Spev v kostole bol nádherný.

Maľovanie vajíčok – Pintura de ovos é uma tradição eslovaca da Páscoa onde ovos são decorados com vários padrões e cores.
Maľovanie vajíčok je obľúbená veľkonočná aktivita.

Betlehem – Presépio é uma representação da cena do nascimento de Jesus, frequentemente exibida durante o Natal.
Betlehem v našom meste je veľmi detailný.

Koleda – Cânticos de Natal são músicas tradicionais cantadas durante a época natalícia.
Koledy spievame každý Štedrý večer.

Objetos e Decorações

Stromček – Árvore de Natal é uma árvore decorada, geralmente um pinheiro, utilizada como parte das celebrações de Natal.
Náš stromček je ozdobený farebnými svetlami.

Veniec – Coroa é uma decoração circular feita de flores, folhas ou outros materiais, frequentemente usada em portas durante festividades.
Veniec na dverách symbolizuje vítanie hostí.

Sviečka – Vela é um objeto que produz luz ao queimar, frequentemente utilizado em celebrações religiosas e em decorações festivas.
Sviečky na stole vytvárajú príjemnú atmosféru.

Darček – Presente é um objeto dado a alguém sem a expectativa de pagamento, geralmente como parte de uma celebração.
Darčeky pod stromčekom nás veľmi potešili.

Maska – Máscara é um objeto usado para cobrir o rosto, frequentemente utilizado em celebrações como o Carnaval.
Jeho maska na karnevale bola veľmi kreatívna.

Celebrações Específicas

Fašiangy – Carnaval é uma celebração que ocorre antes do início da Quaresma, caracterizada por desfiles, danças e fantasias.
Fašiangy sú plné radosti a farieb.

Deň svätého Mikuláša – Dia de São Nicolau é uma celebração em 6 de dezembro, onde crianças recebem pequenos presentes em suas botas.
Deň svätého Mikuláša je veľmi obľúbený medzi deťmi.

Dožinky – Festival da Colheita é uma celebração tradicional que marca o fim da colheita e é repleta de danças, músicas e agradecimentos.
Dožinky sú dôležitým sviatkom pre poľnohospodárov.

Silvester – Véspera de Ano Novo é a celebração que marca a passagem de um ano para outro, geralmente comemorada com festas e fogos de artifício.
Silvester oslavujeme s priateľmi a rodinou.

Hody – Festa do Padroeiro é uma celebração em homenagem ao santo padroeiro de uma localidade, frequentemente marcada por eventos religiosos e festivos.
Hody v našej dedine sú vždy veselé.

Prvý máj – Primeiro de Maio é uma celebração do Dia do Trabalho, frequentemente marcada por desfiles e discursos.
Prvý máj je sviatok práce a solidarity.

Religião e Espiritualidade

Mše – Missa é uma celebração litúrgica cristã, especialmente na Igreja Católica, que inclui orações, hinos e leituras da Bíblia.
Mše na Vianoce je veľmi dojemná.

Krst – Batismo é um rito religioso que simboliza a purificação e a admissão na comunidade cristã.
Krst nášho syna bol krásny obrad.

Birmovka – Crisma é um sacramento cristão que simboliza a confirmação da fé e o fortalecimento do Espírito Santo.
Birmovka je dôležitým krokom v živote kresťana.

Púť – Peregrinação é uma viagem realizada por motivos religiosos para um lugar sagrado.
Púť do Santiaga de Compostela je veľmi populárna.

Modlitba – Oração é um ato de comunicação com uma divindade, frequentemente realizado em contextos religiosos.
Modlitba pred jedlom je bežným zvykom v našej rodine.

Spoveď – Confissão é o sacramento cristão de admitir pecados a um sacerdote para obter absolvição.
Spoveď pred Veľkou nocou je veľmi dôležitá.

Outros Termos Relevantes

Radosť – Alegria é um sentimento de grande felicidade e satisfação, frequentemente experimentado durante celebrações.
Radosť z víťazstva bola obrovská.

Spomienka – Memória é a recordação de eventos passados, frequentemente evocada durante celebrações e aniversários.
Spomienka na detstvo je pre mňa veľmi vzácna.

Rodina – Família é um grupo de pessoas relacionadas por sangue, casamento ou adoção, frequentemente celebrando eventos juntos.
Rodina je pre mňa veľmi dôležitá.

Priateľstvo – Amizade é uma relação de afeto e apoio mútuo entre pessoas, frequentemente celebrada em várias ocasiões.
Priateľstvo je poklad, ktorý treba chrániť.

Spoločnosť – Comunidade é um grupo de pessoas que partilham um ambiente, interesses ou valores comuns, frequentemente celebrando eventos juntos.
Spoločnosť naša dedina je veľmi súdržná.

Aprender essas palavras e entender seu uso em contextos específicos pode enriquecer sua experiência ao participar de festivais e celebrações na Eslováquia. Além disso, esse vocabulário pode facilitar a comunicação e promover uma compreensão mais profunda das tradições e culturas eslovacas. Boa sorte no seu aprendizado!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa