Aprender uma nova língua pode ser um desafio, especialmente quando se trata de terminologia específica como a dos imóveis e propriedades. No entanto, entender estes termos é essencial para quem pretende comprar, vender ou alugar uma propriedade em um país estrangeiro. Neste artigo, vamos explorar alguns dos termos mais comuns relacionados a imóveis e propriedades em islandês, oferecendo definições claras e exemplos de uso em frases.
Grundvallarorðaforði (Vocabulário Básico)
Fasteign – Propriedade imobiliária ou imóvel. Refere-se a qualquer tipo de propriedade que não seja móvel, como casas, apartamentos, terrenos, etc.
Ég er að leita að fasteign í Reykjavík.
Íbúð – Apartamento. Um espaço residencial dentro de um edifício maior, geralmente com várias unidades.
Við leigðum nýja íbúð í miðbænum.
Hús – Casa. Uma construção individual destinada a servir de residência.
Húsið okkar er með stóran garð.
Lóð – Terreno. Refere-se ao pedaço de terra onde se pode construir ou que pode ser utilizado para outros fins.
Við keyptum lóð til að byggja sumarhús.
Leiga – Aluguel. Pagamento periódico feito pelo uso temporário de uma propriedade.
Leigan fyrir íbúðina er mjög há.
Orð um kaup og sölu (Termos de Compra e Venda)
Kaup – Compra. A aquisição de uma propriedade mediante pagamento.
Við erum að íhuga kaup á nýju húsi.
Sala – Venda. A transferência de propriedade para outra pessoa em troca de pagamento.
Sala á íbúðinni gekk mjög vel.
Kaupverð – Preço de compra. O valor pelo qual uma propriedade é adquirida.
Kaupverðið á húsinu var mjög hátt.
Sölusamningur – Contrato de venda. Um acordo legal que estabelece os termos e condições de venda de uma propriedade.
Við undirrituðum sölusamninginn í gær.
Fasteignamat – Avaliação imobiliária. Um processo para determinar o valor de mercado de uma propriedade.
Fasteignamatið sýndi að húsið var minna virði en við héldum.
Orð um leigu (Termos de Aluguel)
Leigusamningur – Contrato de aluguel. Um acordo legal entre o locador e o locatário que estabelece os termos do aluguel.
Við þurfum að undirrita nýjan leigusamning.
Leigutaki – Locatário. A pessoa que aluga a propriedade.
Leigutakinn greiddi leiguna á réttum tíma.
Leigusali – Locador. A pessoa que é proprietária da propriedade e a aluga.
Leigusalinn okkar er mjög vingjarnlegur.
Tryggingarfé – Caução. Uma quantia de dinheiro paga pelo locatário ao locador como garantia contra danos ou falta de pagamento.
Við lögðum tryggingarfé við upphaf leigunnar.
Útleiga – Subarrendamento. O ato de alugar uma propriedade que já está sendo alugada.
Útleiga á íbúðinni er ekki leyfð samkvæmt samningnum.
Viðhald og viðgerðir (Manutenção e Reparos)
Viðhald – Manutenção. As ações necessárias para manter uma propriedade em bom estado.
Viðhaldið á húsinu er mjög mikilvægt.
Viðgerð – Reparo. Ação de consertar algo que está quebrado ou danificado.
Viðgerðin á þakinu var mjög dýr.
Endurbætur – Renovação. Melhorias ou modificações feitas em uma propriedade.
Við erum að gera endurbætur á baðherberginu.
Þjónusta – Serviço. Refere-se a serviços prestados para manter ou reparar uma propriedade.
Þjónustan frá píparanum var frábær.
Ástandsskoðun – Inspeção de condição. Uma inspeção realizada para avaliar o estado de uma propriedade.
Ástandsskoðunin sýndi að húsið var í góðu ástandi.
Orð tengd fasteignaviðskiptum (Termos Relacionados a Negócios Imobiliários)
Fasteignasala – Corretor de imóveis. Um profissional que ajuda na compra, venda ou aluguel de propriedades.
Við fengum fasteignasala til að hjálpa okkur að finna nýtt hús.
Lán – Empréstimo. Uma quantia de dinheiro que é emprestada para ajudar na compra de uma propriedade.
Við tókum lán til að kaupa húsið.
Vextir – Juros. O custo de tomar um empréstimo, geralmente expresso como uma porcentagem do montante emprestado.
Vextirnir á láninu okkar eru mjög háir.
Húsnæðislán – Hipoteca. Um tipo de empréstimo especificamente destinado à compra de imóveis, onde a propriedade é usada como garantia.
Við fengum húsnæðislán til að kaupa nýja íbúð.
Veð – Penhor. Uma garantia dada para assegurar o pagamento de uma dívida.
Húsið okkar er sett sem veð fyrir láninu.
Fjármögnun – Financiamento. O ato de obter fundos para a compra de uma propriedade.
Fjármögnun nýja hússins tók langan tíma.
Greiðslumat – Avaliação de crédito. Um processo para determinar a capacidade de uma pessoa de pagar um empréstimo.
Greiðslumatið okkar var samþykkt af bankanum.
Orð um húsnæði (Termos Relacionados à Habitação)
Einbýlishús – Casa unifamiliar. Uma casa destinada a ser ocupada por uma única família.
Við búum í einbýlishúsi.
Raðhús – Casa em banda. Uma casa que faz parte de uma série de casas idênticas ou semelhantes, construídas lado a lado e compartilhando paredes laterais.
Raðhúsið okkar er í rólegu hverfi.
Fjölbýlishús – Prédio de apartamentos. Um edifício com várias unidades residenciais.
Við fluttum í fjölbýlishús í fyrra.
Sumarhús – Casa de verão. Uma casa usada principalmente durante o verão ou férias.
Sumarhúsið okkar er við sjóinn.
Gistiheimili – Pousada. Um estabelecimento que oferece alojamento e, às vezes, refeições, geralmente de modo mais informal do que um hotel.
Við gistum á gistiheimili í ferðinni okkar.
Herbergi – Quarto. Um espaço dentro de uma casa ou apartamento destinado para dormir ou outras atividades.
Herbergið mitt er mjög rúmgott.
Sameign – Área comum. Partes de um edifício ou complexo residencial que são usadas por todos os residentes, como corredores, jardins, etc.
Sameignin er alltaf hrein og vel við haldið.
Bílskúr – Garagem. Um edifício ou parte de um edifício destinado a abrigar veículos.
Við geymum bílinn okkar í bílskúrnum.
Garður – Jardim. Uma área ao ar livre, geralmente ao redor de uma casa, usada para cultivo de plantas e lazer.
Garðurinn okkar er fullur af fallegum blómum.
Þak – Telhado. A estrutura que cobre a parte superior de um edifício.
Við þurfum að laga þakið á húsinu.
Orð tengd orku og rekstri (Termos Relacionados a Energia e Operação)
Rafmagn – Eletricidade. A energia elétrica fornecida para uma propriedade.
Við þurfum að borga reikninginn fyrir rafmagn.
Vatn – Água. O fornecimento de água potável para uma propriedade.
Vatnið í húsinu okkar er mjög hreint.
Hiti – Aquecimento. O sistema usado para aquecer uma propriedade.
Hitinn í íbúðinni er mjög góður á veturna.
Gasi – Gás. O fornecimento de gás para aquecimento, cozinhar ou outros usos em uma propriedade.
Við notum gasi til að elda.
Viðhaldskostnaður – Custo de manutenção. As despesas associadas à manutenção de uma propriedade.
Viðhaldskostnaðurinn á húsinu er mjög hár.
Þjónustugjöld – Taxas de serviço. Encargos cobrados por serviços prestados em uma propriedade, como coleta de lixo, manutenção de áreas comuns, etc.
Þjónustugjöldin eru innifalin í leigunni.
Niðurstaða
Aprender os termos de imóveis e propriedades em islandês pode ser uma tarefa desafiadora, mas é extremamente importante para aqueles que desejam se envolver no mercado imobiliário da Islândia. Esperamos que este artigo tenha fornecido um bom ponto de partida e que as definições e exemplos de frases ajudem a entender melhor esses termos. Lembre-se de praticar regularmente e de usar esses termos em contextos reais para melhorar sua fluência. Boa sorte!