Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

Palavras de tecnologia e informática em croata


Vocabulário de Tecnologia e Informática em Croata


No mundo globalizado de hoje, a tecnologia e a informática são áreas essenciais que continuam a evoluir rapidamente. À medida que aprendemos novas línguas, é crucial entender e dominar o vocabulário técnico específico dessas áreas. Para os falantes de português de Portugal que estão a aprender croata, este artigo oferece uma visão abrangente das palavras de tecnologia e informática mais comuns em croata, juntamente com suas definições e exemplos de uso. Vamos explorar este fascinante vocabulário!

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Vocabulário de Tecnologia e Informática em Croata

Računalo – Computador. Este é o termo geral para qualquer dispositivo que processa informações de acordo com programas armazenados.
Moje računalo je vrlo brzo i učinkovito.

Tipkovnica – Teclado. Dispositivo de entrada usado para digitar texto e comandos em um computador.
Kupio sam novu tipkovnicu za svoje računalo.

Miš – Rato. Dispositivo apontador usado para interagir com elementos na tela.
Bez miša teško je navigirati kroz programe.

Zaslon – Ecrã. Dispositivo de saída que exibe informações visuais.
Veliki zaslon olakšava rad na računalu.

Mreža – Rede. Sistema de computadores interconectados que podem compartilhar recursos e informações.
Naša tvrtka koristi sigurnu mrežu za komunikaciju.

Programska oprema – Software. Conjunto de programas e outros dados operacionais usados por um computador.
Moram ažurirati programsku opremu na svom računalu.

Tvrdi disk – Disco rígido. Dispositivo de armazenamento usado para armazenar dados permanentemente.
Na mom tvrdom disku imam mnogo važnih dokumenata.

Memorija – Memória. Componente do computador usada para armazenar dados temporariamente.
Računalo s više memorije radi brže.

Internet – Internet. Rede global de computadores interconectados que compartilham informações.
Danas je nemoguće raditi bez interneta.

Stranica – Página (web). Documento ou recurso da Web que pode ser visualizado em um navegador.
Posjetio sam novu stranicu s vijestima.

Pretraživač – Navegador. Programa usado para acessar e visualizar páginas da Web.
Koristim pretraživač Chrome za surfanje internetom.

Lozinka – Senha. Sequência de caracteres usada para autenticar um usuário.
Uvijek koristim jaku lozinku za svoje račune.

Datoteka – Ficheiro. Unidade de armazenamento de dados que contém informações ou programas.
Spremio sam dokument kao datoteku na radnoj površini.

Mapa – Pasta. Estrutura usada para organizar ficheiros em um sistema de computador.
Sve moje fotografije su u jednoj mapi.

Sigurnosna kopija – Cópia de segurança. Cópia extra de dados feita para evitar perda de informações.
Uvijek radim sigurnosnu kopiju važnih datoteka.

Ažuriranje – Atualização. Processo de instalar as versões mais recentes de software ou dados.
Trebam napraviti ažuriranje operativnog sustava.

Virus – Vírus. Programa malicioso que pode causar danos ao computador.
Antivirusni program otkrio je virus na mom računalu.

Vatrozid – Firewall. Sistema de segurança que controla o tráfego de rede para proteger um computador.
Naša mreža je zaštićena vatrozidom.

Poslužitelj – Servidor. Computador ou programa que fornece serviços a outros computadores na rede.
Naš poslužitelj je uvijek online.

Preuzimanje – Download. Processo de copiar dados de um servidor para um dispositivo local.
Preuzeo sam novi program sa preuzimanje.

Prijenos – Upload. Processo de enviar dados de um dispositivo local para um servidor.
Moram prijenos datoteke na naš poslužitelj.

Računalna mreža – Rede de computadores. Conjunto de computadores conectados que podem compartilhar recursos.
Naša računalna mreža omogućuje brzu komunikaciju.

Podaci – Dados. Informações processadas ou armazenadas por um computador.
Svi podaci su pohranjeni na tvrdom disku.

Operativni sustav – Sistema operacional. Software que gerencia hardware e software de um computador.
Windows je popularan operativni sustav.

Ikona – Ícone. Representação gráfica de um aplicativo, arquivo ou comando.
Klikni na ikonu da bi otvorio aplikaciju.

Računalni program – Programa de computador. Conjunto de instruções que um computador executa.
Instalirao sam novi računalni program za obradu teksta.

Skener – Scanner. Dispositivo que digitaliza documentos e imagens.
Koristim skener za digitalizaciju starih fotografija.

Pisač – Impressora. Dispositivo que imprime documentos e imagens em papel.
Naš uredski pisač može ispisati u boji.

Šifra – Código. Sequência de caracteres usada para escrever programas de computador.
Napisao sam šifru za novi softver.

Hardver – Hardware. Componentes físicos de um computador.
Moj novi hardver uključuje brži procesor.

Softver – Software. Programas e outros dados operacionais usados por um computador.
Bez softvera računalo ne može raditi.

Brzina prijenosa – Velocidade de transferência. Taxa na qual dados são transferidos de um lugar para outro.
Naša internetska veza ima visoku brzinu prijenosa.

Računalna sigurnost – Segurança de computador. Proteção de sistemas de computador contra danos ou acesso não autorizado.
Važno je održavati računalnu sigurnost.

Računalna grafika – Gráficos de computador. Imagens criadas ou processadas por um computador.
Dizajner radi na računalnoj grafici za igru.

Algoritam – Algoritmo. Conjunto de regras para resolver um problema em etapas finitas.
Razvili smo novi algoritam za pretragu podataka.

Virtualna stvarnost – Realidade virtual. Simulação gerada por computador de um ambiente tridimensional.
Isprobali smo virtualnu stvarnost u igrama.

Šifriranje – Criptografia. Processo de codificação de dados para protegê-los contra acesso não autorizado.
Koristimo šifriranje za zaštitu podataka.

Računalna mreža – Rede de computadores. Conjunto de computadores conectados que podem compartilhar recursos.
Naša računalna mreža omogućuje brzu komunikaciju.

Podaci – Dados. Informações processadas ou armazenadas por um computador.
Svi podaci su pohranjeni na tvrdom disku.

Conclusão

Dominar o vocabulário de tecnologia e informática em croata é essencial para qualquer pessoa interessada em trabalhar ou estudar nesta área. Com este guia, esperamos que tenha adquirido uma compreensão mais profunda dos termos mais comuns e como usá-los em frases. Continue a praticar e a expandir seu vocabulário para se tornar mais confiante e proficiente na língua croata. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot