Explorar uma nova língua é também mergulhar na cultura e nas tradições de um país. Hoje, vamos falar sobre algumas palavras associadas aos feriados ucranianos, enriquecendo assim o seu vocabulário em ucraniano.
Свято (Sviato) – Feriado ou celebração.
Сьогодні в Україні велике національне свято.
Esta palavra é usada para se referir a qualquer tipo de feriado ou celebração, seja ele religioso, nacional ou familiar.
Незалежність (Nezalezhnist’) – Independência.
Україна святкує День Незалежності 24 серпня.
Este termo é especialmente importante pois está ligado ao Dia da Independência da Ucrânia, celebrado anualmente em 24 de agosto.
Пасха (Paskha) – Páscoa.
Цього року ми фарбуємо яйця на Пасху.
A Páscoa é uma das festas mais significativas e é celebrada com diversos costumes, como pintar ovos.
Різдво (Rizdvo) – Natal.
Різдво – час для сімейних зустрічей.
O Natal, chamado de “Rizdvo” em ucraniano, é celebrado de maneira grandiosa e familiar.
Традиція (Tradyciya) – Tradição.
В Україні є багато старовинних традицій.
Este termo refere-se aos costumes e práticas que são passados de geração em geração.
Вишиванка (Vyshyvanka) – Camisa bordada tradicional ucraniana.
На День Незалежності люди одягають вишиванки.
A “vyshyvanka” é frequentemente usada em feriados nacionais e é um símbolo de identidade cultural e orgulho nacional.
Колядки (Kolyadky) – Canções de Natal tradicionais.
Діти співають колядки, ходячи від дому до дому.
Durante o Natal, é comum grupos de pessoas, especialmente crianças, cantarem “kolyadky” de porta em porta.
Масляна (Maslyana) – Carnaval ucraniano.
Масляна – це час для їжі млинців.
Este é um feriado que celebra o fim do inverno e é famoso pelos seus pratos típicos como os “mlyntsi” (panquecas).
Івана Купала (Ivana Kupala) – João Batista.
Івана Купала – це день, коли молоді люди стрибають через вогнища.
Este feriado é celebrado com fogueiras, canções e danças, simbolizando a purificação.
Великдень (Velykden’) – Domingo de Páscoa.
Великдень – це час для спільної молитви.
“Velykden’” é o termo para o Domingo de Páscoa, que é o dia mais sagrado e celebrado da Páscoa ucraniana.
Жнива (Zhniva) – Colheita.
Восени в Україні починається жнива.
Este termo é usado para descrever o período da colheita, que também é acompanhado por festividades em algumas regiões.
День святого Миколая (Den’ svyatoho Mykolaya) – Dia de São Nicolau.
Діти чекають подарунки в День святого Миколая.
Este é um feriado em que as crianças recebem presentes, semelhante ao que muitos países celebram no Natal.
Aprender sobre esses termos não só ampliará seu vocabulário em ucraniano, como também lhe dará uma visão mais profunda das ricas tradições e cultura ucraniana. Ao entender e usar essas palavras, você poderá se conectar melhor com falantes nativos e apreciar a diversidade cultural que a Ucrânia tem a oferecer.