Festivais e Celebrações Vocabulário Dinamarquês

Aprender um novo idioma envolve não só a gramática e as estruturas de frases, mas também a cultura e as tradições. Uma das formas mais ricas de imergir na cultura dinamarquesa é entender os seus festivais e celebrações. No artigo de hoje, vamos explorar o vocabulário dinamarquês relacionado a festivais e celebrações, ajudando-te a compreender melhor essas ocasiões especiais.

Vocabulario Básico de Festivais

Festival – Um festival é um evento cultural que geralmente ocorre uma vez por ano, celebrando diversos aspectos da cultura, arte, música ou tradições locais.
Vi deltog i en stor festival sidste weekend.

Ferie – Férias ou feriado, um período em que as pessoas não trabalham para comemorar uma ocasião especial.
Vi ser frem til sommerferie hvert år.

Fejring – Celebração, um evento ou atividade realizada para comemorar uma ocasião especial.
Vi havde en stor fejring på min fødselsdag.

Parade – Um desfile com música, dança e trajes especiais, geralmente parte de uma celebração maior.
Paraden var fyldt med farverige kostumer og musik.

Tradition – Tradição, um costume ou prática que é passado de geração em geração.
Det er en tradition at spise risengrød juleaften.

Celebrando o Natal

Jul – Natal, a celebração do nascimento de Jesus Cristo, comemorada em 25 de dezembro.
Vi fejrer jul med familien hvert år.

Juleaften – Véspera de Natal, a noite de 24 de dezembro, quando muitas famílias se reúnem para uma refeição especial.
Juleaften er fyldt med magi og glæde.

Julemanden – Pai Natal, a figura lendária que traz presentes para as crianças na véspera de Natal.
Børnene venter spændt på Julemanden.

Juletræ – Árvore de Natal, uma árvore decorada com luzes e enfeites, símbolo da celebração natalina.
Vi pyntede juletræet sammen som en familie.

Advent – Advento, o período de quatro semanas antes do Natal, muitas vezes marcado por calendários e coroas de advento.
Vi tænder et lys i adventskransen hver søndag i advent.

Festival de Ano Novo

Nytår – Ano Novo, a celebração do início de um novo ano em 1 de janeiro.
Vi fejrede nytår med fyrværkeri og champagne.

Nytårsaften – Véspera de Ano Novo, a noite de 31 de dezembro, marcada por festas e contagem regressiva para a meia-noite.
Nytårsaften var fyldt med sjov og festligheder.

Fyrværkeri – Fogo de artifício, usado para celebrar a chegada do Ano Novo.
Byen var oplyst af smukt fyrværkeri.

Tale – Discurso, geralmente feito por uma figura importante para refletir sobre o ano passado e dar as boas-vindas ao novo ano.
Statsministeren holdt en rørende tale på nytårsaften.

Outros Festivais e Celebrações

Påske – Páscoa, a celebração da ressurreição de Jesus Cristo.
Vi fejrer påske med en stor frokost.

Fastelavn – Carnaval, uma celebração que antecede a Quaresma, marcada por fantasias e festas.
Børnene klæder sig ud til fastelavn.

Sankt Hans – Festa de São João, celebrada em 23 de junho com fogueiras e festividades.
Vi tændte bål til Sankt Hans aften.

Mortensaften – Véspera de São Martinho, celebrada em 10 de novembro com um jantar tradicional de ganso.
Vi spiste lækker and til Mortensaften.

Grundlovsdag – Dia da Constituição, celebrado em 5 de junho para comemorar a constituição dinamarquesa.
Vi fejrer Grundlovsdag med flag og taler.

Comidas e Bebidas Festivas

Risengrød – Pudim de arroz, um prato tradicionalmente servido durante o Natal.
Vi spiser risengrød med kanel og sukker.

Æbleskiver – Bolinhos de maçã, uma iguaria tradicional dinamarquesa servida durante o Natal.
Æbleskiver er en favorit julegodte.

Gløgg – Vinho quente, uma bebida típica do Natal composta de vinho tinto, especiarias, amêndoas e passas.
Vi drikker gløgg for at holde varmen i vinterkulden.

Smørrebrød – Sanduíche aberto, uma especialidade dinamarquesa frequentemente servida em celebrações.
Smørrebrød er altid en del af vores festmåltider.

Kringle – Bolo em forma de pretzel, muitas vezes servido durante festas e celebrações.
Vi nød en friskbagt kringle til kaffen.

Decorações e Símbolos Festivos

Flag – Bandeira, frequentemente usada para decorar durante festivais e celebrações.
Vi hængte flag op i hele huset til festen.

Krans – Coroa, uma decoração circular usada em portas ou mesas, especialmente durante o Natal.
Vi lavede en smuk julekrans sammen.

Lys – Velas, usadas para iluminar e decorar durante festas e celebrações.
Vi tændte mange lys for at skabe en hyggelig stemning.

Kostume – Fantasia, roupas especiais usadas durante certos festivais como Carnaval.
Børnene elskede deres fastelavnskostumer.

Bordpynt – Decoração de mesa, itens decorativos usados para embelezar a mesa durante festas.
Bordpynten til jul var meget elegant i år.

Conclusão

Compreender o vocabulário relacionado aos festivais e celebrações dinamarquesas não só enriquece o teu conhecimento do idioma, mas também te aproxima da cultura e das tradições do país. Estes são apenas alguns dos muitos termos que poderás encontrar durante as festividades na Dinamarca. Esperamos que este guia te ajude a navegar melhor pelas celebrações dinamarquesas e a apreciar ainda mais a rica tapeçaria cultural deste país escandinavo.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa