Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

Expressões Persas de Polidez


Salam


Aprender uma nova língua é sempre um desafio, mas também uma oportunidade incrível de conhecer novas culturas e modos de vida. No caso da língua persa, uma das características mais notáveis é a forma como a polidez está profundamente enraizada na comunicação diária. Neste artigo, vamos explorar algumas das expressões persas de polidez mais comuns que você pode usar para enriquecer seu vocabulário e tornar suas interações mais respeitosas e sofisticadas.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Uma das palavras mais básicas e importantes em persa é سلام (*Salam*). Esta palavra significa “olá” ou “saudação” e é usada em praticamente todas as situações sociais. É uma forma simples e eficaz de começar uma conversa de maneira educada.

سلام، حال شما چطوره؟

Merci

Embora a palavra مرسی (*Merci*) seja emprestada do francês, ela é amplamente usada no Irã para significar “obrigado”. É uma maneira casual e amigável de expressar gratidão.

مرسی برای کمک شما

Motashakeram

Se você quiser ser mais formal, pode usar متشکرم (*Motashakeram*), que também significa “obrigado”. Esta palavra é mais adequada para situações em que você precisa mostrar um maior grau de respeito ou gratidão.

من از شما متشکرم

Lotfan

A palavra لطفا (*Lotfan*) significa “por favor” e é essencial para pedir algo de maneira educada. Usar esta palavra mostra que você está sendo cortês e respeitoso.

لطفا یک لیوان آب بدهید

Bebakhshid

Quando você precisar pedir desculpa ou chamar a atenção de alguém, a palavra ببخشید (*Bebakhshid*) é muito útil. Ela significa “desculpe” ou “com licença”.

ببخشید، می توانید کمک کنید؟

Khosh Amadid

Para dar as boas-vindas a alguém, você pode usar خوش آمدید (*Khosh Amadid*). Esta expressão é usada para mostrar hospitalidade e fazer a outra pessoa se sentir bem-vinda.

خوش آمدید به خانه ما

Khasteh Nabashid

Uma expressão única no persa é خسته نباشید (*Khasteh Nabashid*), que significa literalmente “não esteja cansado”. Esta frase é frequentemente usada para reconhecer o esforço de alguém e expressar apreço pelo seu trabalho.

خسته نباشید، کار خوبی انجام دادید

Ghorbanat

Uma expressão muito carinhosa e respeitosa é قربانت (*Ghorbanat*), que pode ser traduzida como “aos seus serviços”. É uma forma de mostrar afeto e respeito ao mesmo tempo.

قربانت، دوست عزیز

Ghorban Shoma

Para um toque ainda mais formal, você pode usar قربان شما (*Ghorban Shoma*), que significa “aos seus serviços” de maneira mais educada e respeitosa.

قربان شما، استاد محترم

Motasefam

Se precisar expressar arrependimento ou tristeza, a palavra متاسفم (*Motasefam*) é muito apropriada. Ela significa “sinto muito” ou “lamento”.

من متاسفم که این اتفاق افتاد

Na’am

Para responder afirmativamente de maneira educada, você pode usar نعم (*Na’am*), que significa “sim”. Esta palavra é mais formal e é usada em contextos mais respeitosos.

نعم، درست است

Nemikham

Para dizer “não quero” de maneira educada, você pode usar نمی‌خواهم (*Nemikham*). É uma forma educada de recusar algo sem parecer rude.

نمی‌خواهم بیشتر غذا بخورم

Khoshhalam

Para expressar felicidade ou satisfação, a palavra خوشحالم (*Khoshhalam*) é muito útil. Ela significa “estou feliz”.

من خوشحالم که شما را دیدم

Lotf Daram

Uma maneira de expressar que você aprecia a bondade de alguém é usando لطف دارم (*Lotf Daram*), que significa “sou grato pela sua bondade”.

لطف دارید که به من کمک کردید

Azizam

Para expressar carinho ou afeto, você pode usar عزیزم (*Azizam*), que significa “meu querido” ou “minha querida”.

عزیزم، از شما خیلی ممنونم

Shoma

Em persa, é comum usar شما (*Shoma*) para se referir a “você” de maneira formal. Esta palavra é uma forma de mostrar respeito ao interlocutor.

شما چطور هستید؟

To

Para situações mais informais, você pode usar تو (*To*), que também significa “você”, mas é usado entre amigos ou pessoas de idade semelhante.

تو خیلی مهربانی

Inshallah

Uma expressão frequentemente usada é انشاالله (*Inshallah*), que significa “se Deus quiser”. É uma maneira de expressar esperança ou desejo de que algo aconteça no futuro.

انشاالله فردا شما را می بینم

Hozour

Para agradecer a presença de alguém, você pode usar حضور (*Hozour*), que significa “presença”.

از حضور شما متشکرم

Bale

Outra maneira de dizer “sim” de forma mais casual é usando بله (*Bale*). Esta palavra é amplamente usada em conversas diárias.

بله، من موافقم

Kheili Mamnoon

Para expressar “muito obrigado”, você pode usar خیلی ممنون (*Kheili Mamnoon*). Esta expressão é mais enfática e mostra um maior grau de gratidão.

خیلی ممنون برای هدیه شما

Farsi Baladid?

Para perguntar se alguém fala persa, você pode usar فارسی بلدید؟ (*Farsi Baladid?*). Esta pergunta é útil em situações onde você não tem certeza se a outra pessoa entende persa.

شما فارسی بلدید؟

Motarjem

Se você precisar de um tradutor, a palavra مترجم (*Motarjem*) é a que você deve usar. Ela significa “tradutor”.

آیا مترجم دارید؟

Doost

Para se referir a um amigo, você pode usar دوست (*Doost*), que significa “amigo”.

دوست من، چطور هستید؟

Khanom

Para se referir a uma senhora de maneira respeitosa, você pode usar خانم (*Khanom*), que significa “senhora” ou “senhorita”.

خانم، می توانید کمک کنید؟

Agha

Para se referir a um homem de maneira respeitosa, você pode usar آقا (*Agha*), que significa “senhor”.

آقا، سوالی دارم

Salaamati

Para brindar ou desejar boa saúde a alguém, você pode usar سلامتی (*Salaamati*), que significa “saúde”.

به سلامتی شما

Safar Bekheir

Para desejar uma boa viagem a alguém, você pode usar سفر بخیر (*Safar Bekheir*), que significa “boa viagem”.

سفر بخیر، دوست من

Baradar

Para se referir a um irmão, você pode usar برادر (*Baradar*), que significa “irmão”.

برادر من، خوش آمدید

Kharidari

Se você está interessado em comprar algo, a palavra خریداری (*Kharidari*) significa “compra”.

آیا خریداری دارید؟

Ghahveh

Para pedir um café, você pode usar قهوه (*Ghahveh*), que significa “café”.

یک فنجان قهوه لطفا

Chai

Para pedir um chá, você pode usar چای (*Chai*), que significa “chá”.

چای می خواهید؟

Khoshbakhtam

Para dizer “prazer em conhecê-lo”, você pode usar خوشبختم (*Khoshbakhtam*). Esta expressão é usada em apresentações formais.

خوشبختم، نام من علی است

Hamisheh

Para dizer “sempre”, você pode usar همیشه (*Hamisheh*). Esta palavra pode ser usada para expressar constância ou frequência.

من همیشه شما را دوست دارم

Yek

Para dizer “um” ou “uma”, você pode usar یک (*Yek*). Esta palavra é fundamental para contar ou enumerar objetos.

یک کتاب لطفا

Do

Para dizer “dois”, você pode usar دو (*Do*). Esta palavra é também essencial para contagem.

دو سیب دارم

Setareh

Para dizer “estrela”, você pode usar ستاره (*Setareh*). Esta palavra pode ser usada tanto literal quanto metaforicamente.

آسمان پر از ستاره است

Ghorbanat Konam

Uma expressão ainda mais reverente do que “Ghorbanat” é قربانت کنم (*Ghorbanat Konam*), que significa “aos seus serviços” com um tom de maior devoção.

قربانت کنم، دوست عزیز

Barakat

Para desejar bênçãos, você pode usar برکت (*Barakat*), que significa “bênção”.

برکت خداوند بر شما باشد

A língua persa é rica em expressões de polidez que podem transformar uma simples interação em um momento de gentileza e respeito mútuo. Aprender e usar essas palavras não só ajudará você a se comunicar melhor, mas também a entender e apreciar a cultura persa de uma forma mais profunda.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot