Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

Direito e Vocabulário Jurídico em estoniano


Vocabulário Básico Jurídico em Estoniano


Aprender um novo idioma pode ser um desafio, especialmente quando se trata de vocabulário especializado como o jurídico. Este artigo visa proporcionar uma introdução ao vocabulário jurídico em estoniano para falantes de português de Portugal. Este guia é ideal para estudantes de direito, advogados e qualquer pessoa interessada em compreender melhor os termos jurídicos estonianos.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Vocabulário Básico Jurídico em Estoniano

1. Seadus – Lei

A palavra seadus refere-se a um sistema de regras criado e imposto através de instituições sociais ou governamentais para regular o comportamento. Em português, seria o equivalente a “lei”.

Eestis on palju erinevaid seadusi.

2. Kohus – Tribunal

O termo kohus é utilizado para descrever uma entidade legal onde os casos são julgados e onde a justiça é administrada. Em português, corresponde a “tribunal”.

Kohtus arutatakse täna olulist juhtumit.

3. Kohtunik – Juiz

A palavra kohtunik refere-se ao indivíduo que preside um tribunal e tem a autoridade de tomar decisões judiciais. Em português, chamamos de “juiz”.

Kohtunik teeb lõpliku otsuse.

4. Advokaat – Advogado

O termo advokaat refere-se a um profissional legal que representa e aconselha clientes em questões jurídicas. Em português, é o “advogado”.

Advokaat kaitseb oma klienti kohtus.

5. Süüdistus – Acusação

A palavra süüdistus é utilizada para descrever a afirmação formal de que alguém cometeu um crime. Em português, seria “acusação”.

Süüdistus esitati eile.

6. Kaitse – Defesa

O termo kaitse refere-se aos argumentos e evidências apresentadas para contestar uma acusação em um tribunal. Em português, é “defesa”.

Kaitse esitaja oma argumendid kohtus.

7. Karistus – Pena

A palavra karistus refere-se à sanção imposta a uma pessoa condenada por um crime. Em português, “pena”.

Karistus määrati seaduse järgi.

8. Vangla – Prisão

O termo vangla é utilizado para descrever o local onde pessoas condenadas por crimes cumprem suas penas. Em português, é “prisão”.

Süüdimõistetud saadeti vanglasse.

9. Leping – Contrato

A palavra leping refere-se a um acordo legalmente vinculativo entre duas ou mais partes. Em português, “contrato”.

Leping allkirjastati eile.

10. Kohustus – Obrigação

O termo kohustus refere-se a um dever ou compromisso legal. Em português, “obrigação”.

Kohustus tuleb täita seaduse järgi.

Vocabulário Avançado Jurídico em Estoniano

11. Tsiviilõigus – Direito Civil

A expressão tsiviilõigus refere-se ao ramo do direito que trata das relações privadas entre indivíduos. Em português, “direito civil”.

Tsiviilõigus reguleerib eraõigussuhteid.

12. Kriminaalõigus – Direito Penal

O termo kriminaalõigus é utilizado para descrever o ramo do direito que trata dos crimes e suas punições. Em português, “direito penal”.

Kriminaalõigus määrab karistused kuritegude eest.

13. Õiguskaitse – Proteção Legal

A palavra õiguskaitse refere-se às medidas e recursos disponíveis para proteger os direitos legais. Em português, “proteção legal”.

Õiguskaitse on iga kodaniku õigus.

14. Apellatsioon – Apelação

O termo apellatsioon refere-se ao processo de solicitar a revisão de uma decisão judicial. Em português, “apelação”.

Apellatsioon esitati kõrgemale kohtule.

15. Kohtuprotsess – Processo Judicial

A palavra kohtuprotsess descreve o procedimento formal pelo qual um caso é levado a julgamento. Em português, “processo judicial”.

Kohtuprotsess algab järgmisel nädalal.

16. Õigusnõustaja – Conselheiro Jurídico

O termo õigusnõustaja refere-se a um profissional que oferece conselhos legais. Em português, “conselheiro jurídico”.

Õigusnõustaja aitab keerulistes olukordades.

17. Hagi – Ação Judicial

A palavra hagi refere-se ao processo de levar uma reivindicação legal ao tribunal. Em português, “ação judicial”.

Hagi esitati kohtule eile.

18. Õiguslik – Legal

O termo õiguslik refere-se a qualquer coisa que esteja em conformidade com a lei. Em português, “legal”.

See tehing on täiesti õiguslik.

19. Õigusrikkumine – Infringimento

A palavra õigusrikkumine é utilizada para descrever a violação de uma lei ou regulamento. Em português, “infringimento”.

Õigusrikkumine toob kaasa karistuse.

20. Kohtuotsus – Sentença

O termo kohtuotsus refere-se à decisão final dada por um tribunal sobre um caso. Em português, “sentença”.

Kohtuotsus langetati täna hommikul.

Termos Jurídicos Específicos

21. Käendus – Fiança

A palavra käendus refere-se a um compromisso financeiro feito por uma terceira parte para garantir o cumprimento de uma obrigação. Em português, “fiança”.

Käendus anti vara tagatiseks.

22. Arbitraaž – Arbitragem

O termo arbitraaž refere-se a um método de resolução de disputas fora dos tribunais, onde uma terceira parte neutra toma a decisão. Em português, “arbitragem”.

Arbitraaž lahendas vaidluse kiiresti.

23. Testament – Testamento

A palavra testament refere-se a um documento legal onde uma pessoa declara como seus bens devem ser distribuídos após sua morte. Em português, “testamento”.

Testament koostati advokaadi juures.

24. Pärand – Herança

O termo pärand refere-se aos bens e obrigações deixados por alguém após a sua morte. Em português, “herança”.

Pärand jagati seaduse järgi.

25. Volikiri – Procuração

A palavra volikiri é um documento legal que autoriza uma pessoa a agir em nome de outra. Em português, “procuração”.

Volikiri allkirjastati notari juures.

26. Rikkumine – Violação

O termo rikkumine refere-se ao ato de quebrar uma lei ou acordo. Em português, “violação”.

Lepingu rikkumine toob kaasa trahvi.

27. Kaebus – Queixa

A palavra kaebus refere-se a uma declaração formal de insatisfação ou desacordo. Em português, “queixa”.

Kaebus esitati kohtule.

28. Kohtualune – Réu

O termo kohtualune refere-se à pessoa que está sendo julgada em um tribunal. Em português, “réu”.

Kohtualune ilmus täna kohtusse.

29. Menetlus – Procedimento

A palavra menetlus refere-se ao conjunto de ações ou passos formais tomados em um processo legal. Em português, “procedimento”.

Menetlus algatati eelmisel nädalal.

30. Notar – Notário

O termo notar refere-se a um oficial autorizado a realizar certos atos legais, como autenticar documentos. Em português, “notário”.

Notar kinnitas lepingu allkirja.

Aprender e entender esses termos jurídicos em estoniano pode ser extremamente útil para quem trabalha ou estuda na área de direito, especialmente em contextos internacionais. Esperamos que este guia tenha sido útil e que você se sinta mais confiante ao lidar com o vocabulário jurídico em estoniano.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot