Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

Descrevendo laços familiares em urdu


Membros da Família Imediata


Aprender um novo idioma é uma jornada emocionante e desafiadora. Quando se trata de descrever laços familiares em Urdu, é importante conhecer o vocabulário específico que pode ajudá-lo a comunicar-se de maneira eficaz. Urdu é uma língua rica e bela, falada principalmente no Paquistão e na Índia. Neste artigo, exploraremos diferentes termos familiares em Urdu, fornecendo definições e exemplos para cada um.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Membros da Família Imediata

والد (waalid) – Pai.
Em Urdu, a palavra para pai é والد. É uma palavra muito respeitosa e comum para se referir ao pai.
میرے والد بہت مہربان ہیں۔

والدہ (waalida) – Mãe.
Para mãe, usamos والدہ. Esta é uma forma respeitosa e carinhosa de chamar a mãe.
میری والدہ بہت پیاری ہیں۔

بھائی (bhai) – Irmão.
A palavra para irmão é بھائی. Pode ser usada tanto para irmãos mais velhos quanto para mais novos.
میرا بھائی میرا بہترین دوست ہے۔

بہن (behen) – Irmã.
Em Urdu, irmã é بہن. Esta palavra é usada para irmãs mais velhas e mais novas.
میری بہن بہت ہوشیار ہے۔

Membros da Família Estendida

دادا (dada) – Avô Paterno.
Para avô paterno, usamos دادا. Este termo é carinhoso e respeitoso.
میرے دادا نے مجھے کہانیاں سنائیں۔

دادی (dadi) – Avó Paterna.
A palavra para avó paterna é دادی. É uma forma amorosa de se referir à avó do lado paterno.
میری دادی بہت اچھی ہیں۔

نانا (nana) – Avô Materno.
Para avô materno, a palavra é نانا. Este termo é usado com respeito e carinho.
میرے نانا مجھے سکول لے جاتے ہیں۔

نانی (nani) – Avó Materna.
Avó materna é chamada de نانی. É um termo afetuoso.
میری نانی بہت مزیدار کھانا بناتی ہیں۔

چچا (chacha) – Tio Paterno (irmão do pai).
Para o irmão do pai, usamos چچا. Este termo é usado para descrever o tio paterno.
میرے چچا بہت مزاحیہ ہیں۔

چچی (chachi) – Tia Paterna (esposa do irmão do pai).
A esposa do tio paterno é chamada de چچی.
میری چچی بہت مہربان ہیں۔

ماموں (mamoo) – Tio Materno (irmão da mãe).
Para o irmão da mãe, a palavra é ماموں.
میرے ماموں ایک ڈاکٹر ہیں۔

ممانی (mamani) – Tia Materna (esposa do irmão da mãe).
A esposa do tio materno é chamada de ممانی.
میری ممانی بہت خوبصورت ہیں۔

خالہ (khala) – Tia Materna (irmã da mãe).
Para a irmã da mãe, usamos خالہ.
میری خالہ بہت پیاری ہیں۔

خالو (khalo) – Tio Materno (esposo da irmã da mãe).
O esposo da irmã da mãe é chamado de خالو.
میرے خالو بہت ذہین ہیں۔

پھوپھی (phuphi) – Tia Paterna (irmã do pai).
Para a irmã do pai, usamos پھوپھی.
میری پھوپھی بہت مہربان ہیں۔

پھوپھا (phupha) – Tio Paterno (esposo da irmã do pai).
O esposo da irmã do pai é chamado de پھوپھا.
میرے پھوپھا بہت اچھے انسان ہیں۔

Outros Termos Familiares

پوتا (pota) – Neto (filho do filho).
Para o filho do filho, a palavra é پوتا.
میرے پوتا بہت شرارتی ہے۔

پوتی (poti) – Neta (filha do filho).
A filha do filho é chamada de پوتی.
میری پوتی بہت پیاری ہے۔

نواسہ (nawasa) – Neto (filho da filha).
Para o filho da filha, usamos نواسہ.
میرا نواسہ بہت ہوشیار ہے۔

نواسی (nawasi) – Neta (filha da filha).
A filha da filha é chamada de نواسی.
میری نواسی بہت خوبصورت ہے۔

بھانجا (bhanja) – Sobrinho (filho da irmã).
Para o filho da irmã, a palavra é بھانجا.
میرا بھانجا بہت پیارا ہے۔

بھانجی (bhanji) – Sobrinha (filha da irmã).
A filha da irmã é chamada de بھانجی.
میری بھانجی بہت ذہین ہے۔

بھتیجا (bhateja) – Sobrinho (filho do irmão).
Para o filho do irmão, usamos بھتیجا.
میرا بھتیجا بہت شرارتی ہے۔

بھتیجی (bhateji) – Sobrinha (filha do irmão).
A filha do irmão é chamada de بھتیجی.
میری بھتیجی بہت خوبصورت ہے۔

Termos Carinhosos e Informais

ابا (abba) – Pai (informal).
Uma forma carinhosa e informal de chamar o pai é ابا.
میرے ابا میرے ہیرو ہیں۔

امی (ammi) – Mãe (informal).
Para mãe, uma forma carinhosa e informal é امی.
میری امی بہت پیاری ہیں۔

بھائی جان (bhai jaan) – Irmão (respeitoso).
Uma forma respeitosa de chamar o irmão é بھائی جان.
بھائی جان، آپ کہاں ہیں؟

باجی (baji) – Irmã (respeitosa).
Uma forma respeitosa de chamar a irmã é باجی.
باجی، آپ کیسے ہیں؟

Conclusão

Entender e usar corretamente os termos familiares em Urdu pode enriquecer muito suas interações e ajudá-lo a construir laços mais fortes com falantes nativos. Familiarizar-se com esses termos não só melhora suas habilidades linguísticas, mas também aprofunda seu entendimento cultural. Pratique esses termos e tente usá-los em suas conversas diárias para ganhar mais confiança.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot