Répandre – Explicação, frases de exemplo e conjugação

O verbo francês “répandre” é um verbo transitivo que significa “espalhar”, “difundir” ou “verter”. É frequentemente utilizado para descrever a ação de distribuir algo de maneira extensa ou fazer com que algo se torne conhecido em várias direções ou lugares. Este verbo pode ser aplicado em contextos físicos, como espalhar um líquido, ou em contextos mais abstratos, como disseminar informações ou sentimentos. A origem da palavra vem do latim “expandere”, que significa “espalhar” ou “estender”.

Exemplos de frases

Ils répandent des rumeurs à son sujet.

Elle a accidentellement répandu du jus sur la table.

Nous répandrons la nouvelle demain.

Le jardinier répand de l’engrais sur les plantes.

Tu répandais toujours du bonheur autour de toi.

Il répandit le contenu du sac par terre.

Vous avez répandu beaucoup de joie lors de la fête.

Les enfants répandraient des pétales de fleurs sur le chemin.

Elle répandait du parfum partout où elle allait.

Ils répandront leur enthousiasme dans toute l’équipe.

Conjugação

Presente Simples

Je répands la nouvelle.

Tu répands du sel.

Il/Elle répand du bonheur.

Nous répandons les rumeurs.

Vous répandez des informations.

Ils/Elles répandent la peur.

Passado Simples

Je répandis de l’eau sur le sol.

Tu répandis des graines.

Il/Elle répandit la joie.

Nous répandîmes des mensonges.

Vous répandîtes des rumeurs.

Ils/Elles répandirent la terreur.

Futuro Simples

Je répandrai la nouvelle demain.

Tu répandras du sel plus tard.

Il/Elle répandra du bonheur bientôt.

Nous répandrons les rumeurs plus tard.

Vous répandrez des informations demain.

Ils/Elles répandront la peur prochainement.

Perfeito Composto

J’ai répandu la nouvelle.

Tu as répandu du sel.

Il/Elle a répandu du bonheur.

Nous avons répandu les rumeurs.

Vous avez répandu des informations.

Ils/Elles ont répandu la peur.

Futuro Anterior

J’aurai répandu la nouvelle.

Tu auras répandu du sel.

Il/Elle aura répandu du bonheur.

Nous aurons répandu les rumeurs.

Vous aurez répandu des informations.

Ils/Elles auront répandu la peur.

Imperfeito

Je répandais la nouvelle souvent.

Tu répandais du sel tous les jours.

Il/Elle répandait du bonheur régulièrement.

Nous répandions les rumeurs fréquemment.

Vous répandiez des informations chaque semaine.

Ils/Elles répandaient la peur autrefois.

Mais-que-Perfeito

J’avais répandu la nouvelle avant ton arrivée.

Tu avais répandu du sel partout.

Il/Elle avait répandu du bonheur avant de partir.

Nous avions répandu les rumeurs avant l’accident.

Vous aviez répandu des informations incorrectes.

Ils/Elles avaient répandu la peur avant l’annonce.

Condicional

Je répandrais la nouvelle si je pouvais.

Tu répandrais du sel si nécessaire.

Il/Elle répandrait du bonheur s’il/elle le voulait.

Nous répandrions les rumeurs si c’était vrai.

Vous répandriez des informations si vous aviez le temps.

Ils/Elles répanderaient la peur si c’était utile.

Condicional Passado

J’aurais répandu la nouvelle si j’avais su.

Tu aurais répandu du sel si tu en avais eu.

Il/Elle aurait répandu du bonheur s’il/elle avait pu.

Nous aurions répandu les rumeurs si nous avions eu des preuves.

Vous auriez répandu des informations si c’était nécessaire.

Ils/Elles auraient répandu la peur si cela avait été utile.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

A forma mais eficaz de aprender uma língua

A DIFERENÇA TALKPAL

A IA MAIS AVANÇADA

Conversas imersivas

Mergulha em diálogos cativantes concebidos para otimizar a retenção da língua e melhorar a fluência.

Feedback em tempo real

Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.

Personalização

Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa