Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

Vocabulário Romeno Jurídico e Relacionado à Lei

Aprender um novo idioma pode ser um desafio, especialmente quando se trata de um vocabulário específico como o jurídico. O romeno, uma língua românica, compartilha algumas semelhanças com o português, o que pode facilitar o aprendizado para falantes nativos de português. Neste artigo, vamos explorar o vocabulário jurídico romeno e seus significados em português, além de fornecer exemplos para ilustrar o uso de cada palavra no contexto.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Termos Jurídicos Fundamentais

Avocat – Advogado. A pessoa que tem a função de representar e defender os interesses dos seus clientes perante os tribunais.

Avocatul meu mă va reprezenta în instanță.

Judecător – Juiz. A autoridade responsável por presidir sobre um tribunal e tomar decisões judiciais.

Judecătorul a decis în favoarea acuzatului.

Procuror – Promotor. O oficial jurídico que representa o Estado em processos criminais e é responsável por acusar os suspeitos de crimes.

Procurorul a prezentat dovezile în instanță.

Martor – Testemunha. Uma pessoa que testemunha um evento e pode fornecer evidências ou depoimentos em tribunal.

Martorul a depus mărturie în favoarea inculpatului.

Inculpat – Réu. A pessoa acusada de cometer um crime e que está sendo julgada em tribunal.

Inculpatul a pledat nevinovat la acuzațiile aduse.

Grefier – Escrivão. O funcionário do tribunal responsável por manter registros e documentos legais.

Grefierul a înregistrat declarațiile martorilor.

Procedimentos Legais

Proces – Processo. O procedimento judicial em que uma questão legal é levada a tribunal.

Procesul a durat mai mult de un an.

Sentință – Sentença. A decisão final proferida por um juiz ou tribunal em um caso legal.

Sentința a fost pronunțată ieri.

Apel – Recurso. Um pedido para que um tribunal superior revise a decisão de um tribunal inferior.

Avocatul a făcut apel împotriva hotărârii.

Audiere – Audiência. Uma sessão formal em tribunal onde as partes envolvidas apresentam suas provas e argumentos.

Audierea martorilor a avut loc săptămâna trecută.

Cerere – Petição. Um pedido formal apresentado a um tribunal para obter uma decisão sobre um assunto específico.

Cererea de custodie a fost depusă ieri.

Documentos Legais

Contract – Contrato. Um acordo legalmente vinculativo entre duas ou mais partes.

Contractul a fost semnat de ambele părți.

Acord – Acordo. Um entendimento ou arranjo entre duas ou mais partes, muitas vezes menos formal que um contrato.

Acordul a fost atins după lungi negocieri.

Testament – Testamento. Um documento legal que descreve como os bens de uma pessoa devem ser distribuídos após sua morte.

Testamentul a fost citit în prezența familiei.

Declarație – Declaração. Uma afirmação escrita ou oral que pode ser usada como prova em tribunal.

Declarația martorului a fost esențială pentru caz.

Notificare – Notificação. Uma comunicação formal informando uma parte sobre um assunto legal ou procedimento.

Notificarea a fost trimisă prin poștă recomandată.

Termos Relacionados ao Direito Penal

Infracțiune – Crime. Um ato que constitui uma violação da lei e é punível por um tribunal.

Comiterea unei infracțiuni poate duce la închisoare.

Acuzare – Acusação. A alegação formal de que uma pessoa cometeu um crime.

Acuzarea a fost prezentată de procuror.

Pedeapsă – Punição. A sanção imposta a uma pessoa por cometer um crime.

Pedeapsa pentru furt poate include închisoare.

Detenție – Detenção. A restrição da liberdade de uma pessoa, geralmente enquanto aguardam julgamento ou sentença.

Suspectul a fost plasat în detenție preventivă.

Amendă – Multa. Uma sanção financeira imposta por violação da lei.

Amenda pentru parcare ilegală a fost plătită imediat.

Outros Termos Jurídicos Importantes

Împuternicire – Procuração. Um documento legal que concede a uma pessoa o poder de agir em nome de outra.

Împuternicirea a fost semnată de ambele părți.

Executor – Executor. A pessoa nomeada para administrar o testamento de alguém após sua morte.

Executorul a început distribuirea averii.

Custodie – Custódia. A responsabilidade legal por cuidar de alguém, como uma criança, especialmente após um divórcio.

Custodia copilului a fost acordată mamei.

Medie – Mediação. Um processo de resolução de disputas onde um terceiro neutro ajuda as partes a chegar a um acordo.

Medie a fost un succes și s-a ajuns la un acord.

Juriu – Júri. Um grupo de cidadãos selecionados para ouvir as evidências em um julgamento e dar um veredicto.

Juriul a ajuns la un verdict după trei zile de deliberări.

Aprender esses termos ajudará qualquer estudante de romeno a entender melhor os textos e discussões legais, além de se preparar para situações em que o conhecimento jurídico é necessário. A prática regular e a imersão em contextos legais, como assistir a julgamentos ou ler documentos jurídicos, podem aprofundar ainda mais o seu entendimento.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Línguas

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot