Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas

Festivais e Celebrações Vocabulário Dinamarquês

Aprender um novo idioma envolve não só a gramática e as estruturas de frases, mas também a cultura e as tradições. Uma das formas mais ricas de imergir na cultura dinamarquesa é entender os seus festivais e celebrações. No artigo de hoje, vamos explorar o vocabulário dinamarquês relacionado a festivais e celebrações, ajudando-te a compreender melhor essas ocasiões especiais.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Vocabulario Básico de Festivais

Festival – Um festival é um evento cultural que geralmente ocorre uma vez por ano, celebrando diversos aspectos da cultura, arte, música ou tradições locais.
Vi deltog i en stor festival sidste weekend.

Ferie – Férias ou feriado, um período em que as pessoas não trabalham para comemorar uma ocasião especial.
Vi ser frem til sommerferie hvert år.

Fejring – Celebração, um evento ou atividade realizada para comemorar uma ocasião especial.
Vi havde en stor fejring på min fødselsdag.

Parade – Um desfile com música, dança e trajes especiais, geralmente parte de uma celebração maior.
Paraden var fyldt med farverige kostumer og musik.

Tradition – Tradição, um costume ou prática que é passado de geração em geração.
Det er en tradition at spise risengrød juleaften.

Celebrando o Natal

Jul – Natal, a celebração do nascimento de Jesus Cristo, comemorada em 25 de dezembro.
Vi fejrer jul med familien hvert år.

Juleaften – Véspera de Natal, a noite de 24 de dezembro, quando muitas famílias se reúnem para uma refeição especial.
Juleaften er fyldt med magi og glæde.

Julemanden – Pai Natal, a figura lendária que traz presentes para as crianças na véspera de Natal.
Børnene venter spændt på Julemanden.

Juletræ – Árvore de Natal, uma árvore decorada com luzes e enfeites, símbolo da celebração natalina.
Vi pyntede juletræet sammen som en familie.

Advent – Advento, o período de quatro semanas antes do Natal, muitas vezes marcado por calendários e coroas de advento.
Vi tænder et lys i adventskransen hver søndag i advent.

Festival de Ano Novo

Nytår – Ano Novo, a celebração do início de um novo ano em 1 de janeiro.
Vi fejrede nytår med fyrværkeri og champagne.

Nytårsaften – Véspera de Ano Novo, a noite de 31 de dezembro, marcada por festas e contagem regressiva para a meia-noite.
Nytårsaften var fyldt med sjov og festligheder.

Fyrværkeri – Fogo de artifício, usado para celebrar a chegada do Ano Novo.
Byen var oplyst af smukt fyrværkeri.

Tale – Discurso, geralmente feito por uma figura importante para refletir sobre o ano passado e dar as boas-vindas ao novo ano.
Statsministeren holdt en rørende tale på nytårsaften.

Outros Festivais e Celebrações

Påske – Páscoa, a celebração da ressurreição de Jesus Cristo.
Vi fejrer påske med en stor frokost.

Fastelavn – Carnaval, uma celebração que antecede a Quaresma, marcada por fantasias e festas.
Børnene klæder sig ud til fastelavn.

Sankt Hans – Festa de São João, celebrada em 23 de junho com fogueiras e festividades.
Vi tændte bål til Sankt Hans aften.

Mortensaften – Véspera de São Martinho, celebrada em 10 de novembro com um jantar tradicional de ganso.
Vi spiste lækker and til Mortensaften.

Grundlovsdag – Dia da Constituição, celebrado em 5 de junho para comemorar a constituição dinamarquesa.
Vi fejrer Grundlovsdag med flag og taler.

Comidas e Bebidas Festivas

Risengrød – Pudim de arroz, um prato tradicionalmente servido durante o Natal.
Vi spiser risengrød med kanel og sukker.

Æbleskiver – Bolinhos de maçã, uma iguaria tradicional dinamarquesa servida durante o Natal.
Æbleskiver er en favorit julegodte.

Gløgg – Vinho quente, uma bebida típica do Natal composta de vinho tinto, especiarias, amêndoas e passas.
Vi drikker gløgg for at holde varmen i vinterkulden.

Smørrebrød – Sanduíche aberto, uma especialidade dinamarquesa frequentemente servida em celebrações.
Smørrebrød er altid en del af vores festmåltider.

Kringle – Bolo em forma de pretzel, muitas vezes servido durante festas e celebrações.
Vi nød en friskbagt kringle til kaffen.

Decorações e Símbolos Festivos

Flag – Bandeira, frequentemente usada para decorar durante festivais e celebrações.
Vi hængte flag op i hele huset til festen.

Krans – Coroa, uma decoração circular usada em portas ou mesas, especialmente durante o Natal.
Vi lavede en smuk julekrans sammen.

Lys – Velas, usadas para iluminar e decorar durante festas e celebrações.
Vi tændte mange lys for at skabe en hyggelig stemning.

Kostume – Fantasia, roupas especiais usadas durante certos festivais como Carnaval.
Børnene elskede deres fastelavnskostumer.

Bordpynt – Decoração de mesa, itens decorativos usados para embelezar a mesa durante festas.
Bordpynten til jul var meget elegant i år.

Conclusão

Compreender o vocabulário relacionado aos festivais e celebrações dinamarquesas não só enriquece o teu conhecimento do idioma, mas também te aproxima da cultura e das tradições do país. Estes são apenas alguns dos muitos termos que poderás encontrar durante as festividades na Dinamarca. Esperamos que este guia te ajude a navegar melhor pelas celebrações dinamarquesas e a apreciar ainda mais a rica tapeçaria cultural deste país escandinavo.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Línguas

Aprendizagem


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot