Aprender um novo idioma pode ser um desafio, mas é também uma experiência enriquecedora. Quando viajamos ou recebemos visitantes de outras culturas, conhecer algumas frases básicas de hospitalidade e hospedagem pode fazer toda a diferença na comunicação e na criação de um ambiente acolhedor. Neste artigo, vamos explorar algumas frases úteis em arménio, que podem ser empregues em situações de hospitalidade e hospedagem. Vamos também aprender o significado e uso de vocabulário específico em arménio.
Frases de Boas-Vindas
Բարի գալուստ (Bari galust) – Bem-vindo.
Բարի գալուստ մեր տուն: (Bari galust mer tun.)
Ողջույն (Voghjuyn) – Olá.
Ողջույն, ինչպես եք: (Voghjuyn, inchpes eq?)
Ինչպես եք (Inchpes eq) – Como está?
Բարև, ինչպես եք: (Barev, inchpes eq?)
Հաճելի է տեսնել ձեզ (Hach’eli e tesnel dzez) – É um prazer vê-lo.
Հաճելի է տեսնել ձեզ կրկին: (Hach’eli e tesnel dzez krkin.)
Frases de Orientação
Ինչպես կարող եմ օգնել (Inchpes karogh em ognel) – Como posso ajudar?
Ինչպես կարող եմ օգնել ձեզ? (Inchpes karogh em ognel dzez?)
Ուր է գտնվում (Ur e gtnvum) – Onde fica?
Ուր է գտնվում հյուրանոցը? (Ur e gtnvum hyuranots’y?)
Ձախ (Dzakh) – Esquerda.
Շարունակեք դեպի ձախ: (Sharunak’ek’ depi dzakh.)
Աջ (Aj) – Direita.
Պետք է թեքվեք աջ: (Petk’ e t’ek’vek’ aj.)
Ուղիղ (Ughigh) – Em frente.
Ուղիղ շարունակեք մինչև անկյուն: (Ughigh sharunak’ek’ minch’yev ank’yun.)
Frases de Acomodação
Իմ սենյակը որտեղ է (Im senyake vortegh e) – Onde é o meu quarto?
Իմ սենյակը որտեղ է գտնվում? (Im senyake vortegh e gtnvum?)
Մոտակա զուգարանը որտեղ է (Motaka zugharane vortegh e) – Onde é a casa de banho mais próxima?
Մոտակա զուգարանը որտեղ է? (Motaka zugharane vortegh e?)
Ունե՞ք մաքուր սրբիչներ (Unek’ mak’ur srpich’ner) – Tem toalhas limpas?
Ունե՞ք մաքուր սրբիչներ սենյակում: (Unek’ mak’ur srpich’ner senyakum?)
Հնարավո՞ր է ուշ դուրս գալ (Hnaravor e ush durs gal) – É possível sair mais tarde?
Հնարավո՞ր է ուշ դուրս գալ սենյակից: (Hnaravor e ush durs gal senyakits’?)
Frases de Alimentação
Ի՞նչ կա նախաճաշի համար (Inch’ ka nakhach’ashi hamar) – O que há para o pequeno-almoço?
Ի՞նչ կա նախաճաշի համար այսօր: (Inch’ ka nakhach’ashi hamar aysor?)
Կարող եմ սուրճ ունենալ (Karogh em surj unenal) – Posso ter um café?
Կարող եմ սուրճ ունենալ, խնդրում եմ: (Karogh em surj unenal, khndrum em.)
Ունեք բուսական կերակուրներ (Unek’ busakan kerakurner) – Tem refeições vegetarianas?
Ունեք բուսական կերակուրներ ճաշացանկում: (Unek’ busakan kerakurner chashatsankum?)
Երբ է ընթրիքը (Yerb e unt’rike) – Quando é o jantar?
Երբ է ընթրիքը սկսվում: (Yerb e unt’rike sksvum?)
Frases de Despedida
Հաջողություն (Hajoghut’yun) – Boa sorte.
Հաջողություն ձեր ճանապարհորդությանը: (Hajoghut’yun dzer chanaparhordutyanyan.)
Ցտեսություն (Tstesut’yun) – Adeus.
Ցտեսություն, մինչև նոր հանդիպում: (Tstesut’yun, minch’yev nor handipum.)
Շնորհակալություն (Shnorhakalut’yun) – Obrigado.
Շնորհակալություն ամեն ինչի համար: (Shnorhakalut’yun amen inchi hamar.)
Հույս ունեմ կրկին տեսնել ձեզ (Huis unem krkin tesnel dzez) – Espero ver-te novamente.
Հույս ունեմ կրկին տեսնել ձեզ ապագայում: (Huis unem krkin tesnel dzez apagaum.)
Estas são apenas algumas das muitas frases úteis que você pode usar ao interagir com falantes de arménio em contextos de hospitalidade e hospedagem. Aprender essas frases não só ajudará na comunicação, mas também mostrará respeito e apreço pela cultura arménia. Boa sorte no seu aprendizado!