Thais

De Thaise woordenschat biedt een fascinerende kijk op de gebruiken, overtuigingen en sociale structuur van Thailand. Elk woord heeft niet alleen betekenis, maar ook culturele nuances die zijn gevormd door eeuwenlange geschiedenis en regionale invloeden zoals Pali, Sanskriet en Oud-Khmer. Het unieke schrift, de tonale uitspraak en de beleefde taalvormen in het Thais laten zien hoe nauw taal verweven is met respect en traditie in de Thaise samenleving.

Thaise woorden weerspiegelen vaak het belang van hiƫrarchie, relaties en gemeenschapswaarden. Er zijn bijvoorbeeld specifieke termen om beleefdheid te tonen of iemand aan te spreken op basis van status en vertrouwdheid. Uitdrukkingen in het Thais zijn rijk aan symboliek en toespelingen op het dagelijks leven, festivals en het boeddhistische erfgoed van het land.

Op deze pagina vindt u een reeks blogs gewijd aan de studie van de Thaise woordenschat. Deze artikelen zijn bedoeld om gedetailleerde uitleg, thematische woordensets, uitspraaktips en praktische gebruiksvoorbeelden te geven. Of je nu net begint of je kennis wilt verdiepen, je kunt deze bronnen verkennen om een beter begrip te krijgen van moderne en traditionele Thaise woorden. Duik erin om je taalreis te verrijken en een beter begrip te krijgen van de Thaise cultuur en communicatie.

De meest efficiƫnte manier om een taal te leren

Probeer Talkpal gratis

ąøŖąø±ąø•ąø§ą¹Œ (sĆ t) vs. ąøŖąø±ąø•ąø§ą¹Œą¹€ąø„ąøµą¹‰ąø¢ąø‡ (sĆ t lĆ­aang) – Dier versus huisdier in het Thais

ąø—ąø³ (tham) vs. ได้ทำ (dhĆ¢i tham) – Doen versus gedaan in het Thais

ąøŖąøšąø²ąø¢ąø”ąøµ (sĆ  baai dii) vs. แข็งแรง (khĒŽeng rεεng) – Goed versus sterk in het Thais

ąøŖąøøąø‚ąø ąø²ąøž (sùk kĆ  phĆ¢ap) vs. ąøŖąøøąø‚ (sùk) – Gezondheid versus vreugde in het Thais

ąøąø„ą¹ˆąø­ąø‡ (glòrng) vs. หีบ (hĆØep) – Doos versus kist in het Thais

ąøœąø¹ą¹‰ąø«ąøąø“ąø‡ (pĆ»u yǐng) vs. ą¹€ąø”ą¹‡ąøąøœąø¹ą¹‰ąø«ąøąø“ąø‡ (dĆØk pĆ»u yǐng) – Vrouw versus meisje in het Thais

ตู้นอน (dtĆ»u norn) vs. ห้องนอน (hĆ“ng norn) – Slaapcabine versus slaapkamer in het Thais

กคัว (gluua) vs. เกคียด (gliĆ¢t) – Angst versus haat in het Thais

ąø«ą¹ˆąø§ąø‡ (hùang) vs. รัก (rĆ”k) – Zorg versus liefde in het Thais

ทีวี (tii wii) vs. ą¹‚ąø—ąø£ąøØąø±ąøžąø—ą¹Œ (tho rĆ” sĆ p) – TV versus telefoon in het Thais

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller