Het leren van een nieuwe taal kan een uitdagende maar lonende ervaring zijn. Een belangrijk aspect van elke taal is het vermogen om beleefd te zijn, excuses aan te bieden en verzoeken te doen. In dit artikel gaan we enkele essentiƫle zinnen en woorden in het Kannada bespreken die je zullen helpen om op een beleefde en correcte manier te communiceren.
Excuses aanbieden in het Kannada
Wanneer je een fout hebt gemaakt of iemand ongemak hebt bezorgd, is het belangrijk om je excuses aan te bieden. Hier zijn enkele nuttige woorden en zinnen om je excuses aan te bieden in het Kannada.
ą²ą³ą²·ą²®ą²æą²øą²æ (Kshamisi) – Sorry
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²¤ą²”ą²µą²¾ą²ą²æ ą²¬ą²ą²¦ą²æą²¦ą³ą²¦ą²ą³ą²ą³ ą²ą³ą²·ą²®ą²æą²øą²æ. – Het spijt me dat ik te laat ben gekomen.
ą²ą³ą²·ą²®ą³ą²Æą²¾ą²ą²æą²øą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²Øą³ (KshameyaachisuttÄne) – Ik bied mijn excuses aan
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²®ą²¾ą²”ą²æą²¦ ą²¤ą²Ŗą³ą²Ŗą²æą²ą³ ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²ą³ą²·ą²®ą³ą²Æą²¾ą²ą²æą²øą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²Øą³. – Ik bied mijn excuses aan voor de fout die ik heb gemaakt.
ą²®ą²Øą³ą²Øą²æą²øą²æ (Mannisi) – Vergeef me
ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³ ą²Øą²Øą³ą²Øą²Øą³ą²Øą³ ą²®ą²Øą³ą²Øą²æą²øą²æ. – Vergeef me alstublieft.
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²µą²æą²·ą²¾ą²¦ą²æą²øą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²Øą³ (NÄnu viį¹£ÄdisuttÄne) – Ik betreur het
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²Øą²æą²®ą³ą²® ą²øą²®ą²Æą²µą²Øą³ą²Øą³ ą²ą²³ą³ą²¦ą³ą²ą³ą²ą²”ą²æą²¦ą³ą²¦ą²ą³ą²ą³ ą²µą²æą²·ą²¾ą²¦ą²æą²øą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²Øą³. – Ik betreur het dat ik uw tijd heb verspild.
ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³ ą²ą³ą²·ą²®ą²æą²øą²æ (Dayavittu kshamisi) – Alstublieft, excuseer me
ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³ ą²ą³ą²·ą²®ą²æą²øą²æ, ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²¤ą²Ŗą³ą²Ŗą³ą²®ą²¾ą²”ą²æą²¦ą³. – Alstublieft, excuseer me, ik heb een fout gemaakt.
Verzoeken doen in het Kannada
Naast het aanbieden van excuses is het ook belangrijk om te weten hoe je beleefde verzoeken kunt doen. Hier zijn enkele nuttige woorden en zinnen om verzoeken te doen in het Kannada.
ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³ (Dayavittu) – Alstublieft
ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³, ą²Øą²Øą²ą³ ą²øą²¹ą²¾ą²Æ ą²®ą²¾ą²”ą²æ. – Alstublieft, help me.
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²ą³ą²³ą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²Øą³ (NÄnu kÄįø·uttÄne) – Ik vraag
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²ą³ą²³ą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²Øą³, ą²Øą³ą²µą³ ą²Øą²Øą²ą³ ą² ą²Ŗą³ą²øą³ą²¤ą²ą²µą²Øą³ą²Øą³ ą²ą³ą²”ą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²°ą²¾? – Ik vraag, kunt u mij dit boek geven?
ą²Øą³ą²µą³ ą²øą²¹ą²¾ą²Æ ą²®ą²¾ą²”ą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²°ą²¾ (NÄ«vu sahÄya mÄįøuttÄ«rÄ) – Kunt u helpen?
ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³, ą²Øą³ą²µą³ ą²øą²¹ą²¾ą²Æ ą²®ą²¾ą²”ą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²°ą²¾? – Alstublieft, kunt u helpen?
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²
ą²ą²¤ą³ą²Æą²µą²æą²¦ą³ (NÄnu agatyavide) – Ik heb nodig
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą² ą²®ą²¾ą²¹ą²æą²¤ą²æą²Æą²Øą³ą²Øą³ ą²
ą²ą²¤ą³ą²Æą²µą²æą²¦ą³. – Ik heb deze informatie nodig.
ą²Øą³ą²µą³ ą²Øą²Øą²ą³ ą²ą³ą²”ą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²°ą²¾ (NÄ«vu nanage koįøuttÄ«rÄ) – Kunt u mij geven?
ą²Øą³ą²µą³ ą²Øą²Øą²ą³ ą² ą²Ŗą²¤ą³ą²°ą²µą²Øą³ą²Øą³ ą²ą³ą²”ą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²°ą²¾? – Kunt u mij deze brief geven?
Extra nuttige zinnen
Hier zijn nog enkele extra zinnen die nuttig kunnen zijn bij het maken van excuses en verzoeken in het Kannada.
ą²ą²¦ą³ ą²¤ą³ą²°ą³ą²¤ą³ (Idu turtu) – Dit is dringend
ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³, ą²ą²¦ą³ ą²¤ą³ą²°ą³ą²¤ą³. – Alstublieft, dit is dringend.
ą²Øą²Øą³ą²Øą²Øą³ą²Øą³ ą²ą³ą²·ą²®ą²æą²øą²æ (Nannannu kshamisi) – Excuseer mij
ą²Øą²Øą³ą²Øą²Øą³ą²Øą³ ą²ą³ą²·ą²®ą²æą²øą²æ, ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²¦ą²¾ą²°ą²æ ą²¤ą²Ŗą³ą²Ŗą²æą²¦ą³ą²¦ą³ą²Øą³. – Excuseer mij, ik ben verdwaald.
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²¹ą³ą²ą³ą²ą²³ą²æą²øą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²Øą³ (NÄnu hoccaliį¹£uttÄne) – Ik verontschuldig me
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²Øą²Øą³ą²Ø ą²µą²°ą³ą²¤ą²Øą³ą²Æą²æą²ą²¾ą²ą²æ ą²¹ą³ą²ą³ą²ą²³ą²æą²øą³ą²¤ą³ą²¤ą³ą²Øą³. – Ik verontschuldig me voor mijn gedrag.
ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³ ą²Øą²Øą²ą³ ą²¤ą²æą²³ą²æą²øą²æ (Dayavittu nanage tiįø·isi) – Laat het me weten
ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³, ą²Øą³ą²µą³ ą²¬ą²°ą³ą²µą³ą²¦ą²Øą³ą²Øą³ ą²Øą²Øą²ą³ ą²¤ą²æą²³ą²æą²øą²æ. – Laat het me weten wanneer je komt.
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²¤ą²Ŗą³ą²Ŗą³ą²®ą²¾ą²”ą²æą²¦ą³ą²¦ą³ą²Øą³ (NÄnu tappumÄįøiddÄne) – Ik heb een fout gemaakt
ą²Øą²¾ą²Øą³ ą²¤ą²Ŗą³ą²Ŗą³ą²®ą²¾ą²”ą²æą²¦ą³ą²¦ą³ą²Øą³, ą²¦ą²Æą²µą²æą²ą³ą²ą³ ą²ą³ą²·ą²®ą²æą²øą²æ. – Ik heb een fout gemaakt, alstublieft excuseer me.
Het beheersen van deze zinnen en woorden in het Kannada zal je helpen om op een beleefde en respectvolle manier te communiceren. Of je nu een fout wilt herstellen of een verzoek wilt doen, deze uitdrukkingen zullen je helpen om je boodschap effectief over te brengen.
Blijf oefenen en gebruik deze zinnen in dagelijkse gesprekken om je taalvaardigheden te verbeteren. Veel succes met je taalreis!