Wit-Russisch is een rijke en boeiende taal, en het leren van zinnen die betrekking hebben op huisvesting en onroerend goed kan zeer nuttig zijn, vooral als je van plan bent om naar Wit-Rusland te verhuizen of daar vastgoed te kopen. In dit artikel zullen we enkele belangrijke termen en zinnen in het Wit-Russisch bespreken die je kunnen helpen bij het navigeren door de wereld van huisvesting en onroerend goed.
Basiswoorden en -zinnen
Laten we beginnen met enkele basiswoorden en -zinnen die je nodig hebt om te praten over huisvesting en onroerend goed in het Wit-Russisch.
Кватэра – Appartement. Dit woord gebruik je om te verwijzen naar een appartement of flat.
Я шукаю новую кватэру ў цэнтры горада.
Дом – Huis. Dit is het woord voor een zelfstandig huis.
Мой дом знаходзіцца ў прыгарадзе.
Арандаваць – Huren. Dit werkwoord gebruik je als je wilt zeggen dat je iets huurt.
Я хачу арандаваць кватэру на год.
Купіць – Kopen. Dit werkwoord gebruik je als je iets wilt kopen.
Мы плануем купіць новы дом.
Продаж – Verkoop. Dit zelfstandig naamwoord gebruik je als je het hebt over de verkoop van onroerend goed.
Продаж гэтай кватэры будзе завершаны на наступным тыдні.
Specificaties van de woning
Wanneer je over een woning praat, is het belangrijk om de specificaties te kennen. Hier zijn enkele termen die je helpen om de kenmerken van een woning te beschrijven.
Спальня – Slaapkamer. Dit woord gebruik je om het aantal slaapkamers in een woning te beschrijven.
У гэтым доме чатыры спальні.
Ванная – Badkamer. Dit woord gebruik je om het aantal badkamers te beschrijven.
У кватэры дзве ванныя.
Кухня – Keuken. Dit woord gebruik je om de keuken te beschrijven.
Кухня ў гэтай кватэры вельмі прасторная.
Гасцёўня – Woonkamer. Dit woord gebruik je om de woonkamer te beschrijven.
Гасцёўня мае вялікія вокны з выглядам на сад.
Балкон – Balkon. Dit woord gebruik je als je een balkon wilt beschrijven.
Кватэра мае вялікі балкон.
Locatie en omgeving
De locatie van een woning is vaak net zo belangrijk als de woning zelf. Hier zijn enkele termen die je kunnen helpen om de locatie en omgeving te beschrijven.
Цэнтр горада – Stadscentrum. Dit woord gebruik je om te zeggen dat iets in het centrum van de stad ligt.
Я хачу жыць у цэнтры горада.
Прыгарад – Voorstad. Dit woord gebruik je om de buitenwijken van een stad te beschrijven.
Мы жывем у прыгарадзе Мінска.
Ціхая раён – Rustige wijk. Dit woord gebruik je om een rustige buurt te beschrijven.
Гэта вельмі ціхая раён.
Школа – School. Dit woord gebruik je om te beschrijven of er scholen in de buurt zijn.
Побач з домам ёсць школа.
Гандлёвы цэнтр – Winkelcentrum. Dit woord gebruik je om te beschrijven of er winkelcentra in de buurt zijn.
Мы жывем побач з гандлёвым цэнтрам.
Onderhandelingen en contracten
Bij het kopen of huren van een woning is het vaak nodig om te onderhandelen en contracten te bespreken. Hier zijn enkele belangrijke termen die je moet kennen.
Кантракт – Contract. Dit is een essentieel woord voor elk juridisch document dat je moet ondertekenen.
Мы падпісалі кантракт на арэнду кватэры.
Умовы – Voorwaarden. Dit woord gebruik je om de voorwaarden van een contract te beschrijven.
Умовы кантракта былі вельмі выгаднымі.
Цана – Prijs. Dit woord gebruik je om de prijs van een woning te beschrijven.
Цана гэтай кватэры вельмі высокая.
Зніжка – Korting. Dit woord gebruik je om te praten over eventuele kortingen die je kunt krijgen.
Мы атрымалі зніжку на куплю дома.
Перагаворы – Onderhandelingen. Dit woord gebruik je om de onderhandelingsfase te beschrijven.
Перагаворы прайшлі паспяхова.
Belangrijke documenten
Tot slot zijn er enkele belangrijke documenten die je moet kennen bij het omgaan met vastgoed. Hier zijn enkele termen die je moet kennen.
Дагавор – Overeenkomst. Dit is een ander woord voor contract, vaak gebruikt in juridische contexten.
Мы падпісалі дагавор на куплю дома.
Пасведчанне – Certificaat. Dit woord gebruik je voor certificaten die de eigendom van een woning bevestigen.
У нас ёсць пасведчанне аб уласнасці на дом.
Рэгістрацыя – Registratie. Dit woord gebruik je voor de registratie van eigendom.
Рэгістрацыя маёмасці была завершана.
Падатак – Belasting. Dit woord gebruik je om te praten over belastingen die je moet betalen op onroerend goed.
Мы аплацілі падатак на маёмасць.
Інспекцыя – Inspectie. Dit woord gebruik je voor de inspectie van een woning voor aankoop of verhuur.
Інспекцыя дома была запланавана на наступным тыдні.
Conclusie
Het kennen van deze termen en zinnen in het Wit-Russisch kan je helpen bij het navigeren door de complexe wereld van huisvesting en onroerend goed. Of je nu een woning wilt huren, kopen, of gewoon meer wilt weten over de vastgoedmarkt in Wit-Rusland, deze woorden en zinnen zullen zeker van pas komen. Blijf oefenen en gebruik deze woorden in context om je taalvaardigheden te verbeteren!