Het leren van een nieuwe taal kan een uitdagende maar ook zeer lonende ervaring zijn. Als je van plan bent om je kennis van het Macedonisch uit te breiden, vooral in een zakelijke en professionele context, dan ben je hier aan het juiste adres. Deze uitgebreide gids biedt je een reeks belangrijke zakelijke en professionele woordenschat in het Macedonisch, samen met hun definities en voorbeeldzinnen om je te helpen deze termen in de praktijk te brengen.
Algemene zakelijke termen
Бизнис – Dit betekent “business” of “zaak”. Dit woord wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar commerciële activiteiten of ondernemingen.
Мојот бизнис е многу успешен.
Компанија – Dit betekent “bedrijf” of “onderneming”. Het verwijst naar een organisatie die goederen of diensten levert.
Работам во голема компанија.
Проект – Dit betekent “project”. Een project is een tijdelijke onderneming met een specifiek doel.
Новиот проект започнува следната недела.
Клиент – Dit betekent “klant”. Dit woord wordt gebruikt om een persoon of organisatie aan te duiden die gebruik maakt van de diensten van een andere organisatie.
Нашиот најважен клиент е многу задоволен.
Тим – Dit betekent “team”. Een team is een groep mensen die samenwerken om een gemeenschappelijk doel te bereiken.
Нашиот тим е многу компетентен.
Financiële termen
Буџет – Dit betekent “budget”. Een budget is een plan voor het beheer van inkomsten en uitgaven.
Мораме да го следиме буџетот.
Финансии – Dit betekent “financiën”. Dit verwijst naar het beheer van geldzaken binnen een organisatie.
Тој е одговорен за финансии во компанијата.
Трошоци – Dit betekent “kosten” of “uitgaven”. Dit verwijst naar de bedragen die worden uitgegeven voor goederen of diensten.
Трошоците оваа година се зголемени.
Приход – Dit betekent “inkomsten” of “opbrengst”. Dit verwijst naar het geld dat een organisatie verdient.
Приходите од продажба се многу високи.
Профит – Dit betekent “winst”. Dit verwijst naar het geld dat overblijft nadat alle kosten zijn afgetrokken van de inkomsten.
Компанијата оствари голем профит оваа година.
Management en organisatie
Менаџер – Dit betekent “manager”. Een manager is iemand die verantwoordelijk is voor het leiden en controleren van een deel van een organisatie.
Таа е новиот менаџер на одделот за маркетинг.
Состанок – Dit betekent “vergadering”. Een bijeenkomst waar mensen samenkomen om zaken te bespreken.
Имаме состанок во 10 часот утре.
Стратегија – Dit betekent “strategie”. Dit verwijst naar een plan van actie dat is ontworpen om een specifiek doel te bereiken.
Наша стратегија за следната година е веќе подготвена.
План – Dit betekent “plan”. Een plan is een gedetailleerde routekaart voor het bereiken van doelen.
Треба да изработиме план за новиот проект.
Организација – Dit betekent “organisatie”. Dit verwijst naar een gestructureerde groep mensen die samenwerken om een gemeenschappelijk doel te bereiken.
Нашата организација има повеќе од 200 вработени.
Marketing en verkoop
Маркетинг – Dit betekent “marketing”. Dit verwijst naar de activiteiten die betrokken zijn bij het promoten en verkopen van producten of diensten.
Маркетинг тимот работи на нова кампања.
Продажба – Dit betekent “verkoop”. Dit verwijst naar de activiteit van het verkopen van goederen of diensten.
Продажбата се зголеми оваа квартал.
Реклама – Dit betekent “reclame”. Dit verwijst naar de activiteit van het publiekelijk promoten van producten of diensten.
Новата реклама привлече многу внимание.
Бренд – Dit betekent “merk”. Een merk is een naam, term, ontwerp, symbool of ander kenmerk dat een product of dienst identificeert en deze onderscheidt van andere.
Нашиот бренд е многу популарен меѓу младите.
Пазар – Dit betekent “markt”. Dit verwijst naar de groep potentiële klanten voor een product of dienst.
Мораме да го анализираме пазарот пред да го лансираме новиот производ.
Communicatie en correspondentie
Е-пошта – Dit betekent “e-mail”. Dit is een elektronische methode voor het verzenden van brieven en berichten.
Испратив е-пошта до сите вработени.
Извештај – Dit betekent “rapport”. Dit is een gedetailleerde beschrijving van een bepaald onderwerp of gebeurtenis.
Подготвувам извештај за состанокот.
Телефонски повик – Dit betekent “telefoongesprek”. Dit is een gesprek dat plaatsvindt via de telefoon.
Имав важен телефонски повик со клиентот.
Презентација – Dit betekent “presentatie”. Dit is een georganiseerde weergave van informatie, vaak ondersteund door visuele hulpmiddelen.
Тој направи одлична презентација на состанокот.
Документ – Dit betekent “document”. Dit verwijst naar een geschreven, getypte of gedrukte record die informatie bevat.
Треба да го потпишете овој документ.
Overige nuttige termen
Вработен – Dit betekent “werknemer”. Dit verwijst naar een persoon die voor een bedrijf werkt.
Нашата компанија има повеќе од 50 вработени.
Договор – Dit betekent “contract”. Dit is een juridische overeenkomst tussen twee of meer partijen.
Потпишавме договор со новиот снабдувач.
Услов – Dit betekent “voorwaarde”. Dit verwijst naar de specifieke bepalingen in een overeenkomst of contract.
Условите на договорот се многу јасни.
Понуда – Dit betekent “aanbod”. Dit verwijst naar een voorstel om goederen of diensten te leveren tegen een bepaalde prijs.
Добија многу добра понуда од конкуренцијата.
Преговори – Dit betekent “onderhandelingen”. Dit verwijst naar het proces van het bereiken van een overeenkomst door middel van discussie.
Преговорите за новиот договор траеја цела недела.
Door deze woorden en hun toepassingen te leren, ben je beter voorbereid om te communiceren in een zakelijke en professionele omgeving in het Macedonisch. Vergeet niet om deze woorden regelmatig te oefenen en ze toe te passen in je dagelijkse professionele gesprekken. Succes met je taalstudie!