Woorden om het weer in het Oekraïens te beschrijven

Als taaldocent en specialist in taalverwerving duiken we vandaag in de wereld van weersomschrijvingen. Een bijzonder aspect van een taal leren, is weten hoe je het weer kunt beschrijven. Het is immers een universeel gespreksonderwerp! In dit artikel focussen we ons op het Oekraïens, een mooie Slavische taal met bijzondere woorden om verschillende weertypes te beschrijven. We leren niet alleen nieuwe woorden, maar ook hoe we deze kunnen gebruiken in een context. Laten we beginnen!

Погода (Pogoda)
Dit is het algemene woord voor “weer”. Het beschrijft de atmosferische toestand op een bepaalde plek en tijd.
Сьогодні прекрасна погода.

Сонячно (Sonjachno)
Als het “zonnig” is, gebruik je dit woord. Het geeft aan dat de zon schijnt en er vaak weinig wolken zijn.
На вулиці дуже сонячно.

Хмарно (Chmarno)
“Overcast” of “bewolkt” wordt uitgedrukt met dit woord. Het betekent dat de hemel voornamelijk bedekt is met wolken.
Сьогодні весь день буде хмарно.

Дощ (Doshch)
Dit is het woord voor “regen”. Het duidt op neerslag in de vorm van waterdruppels die uit de lucht vallen.
Піде дощ, візьміть парасольку.

Сніг (Snih)
Als het sneeuwt, gebruik je “snih” om “sneeuw” te benoemen. Sneeuw is bevroren neerslag die in de vorm van vlokjes naar beneden valt.
На вулиці йде сніг.

Льодяний (Ljodjanyj)
Dit wijst op iets dat “ijzig” of “glaciaal” is. Het kan betrekking hebben op weersomstandigheden waarbij het oppervlak bevroren en glad is.
Дороги сьогодні дуже льодяні.

Туман (Tuman)
Nederland staat bekend om zijn mist, maar ook in Oekraïne komt “mist” voor. Dit woord gebruik je als het zicht belemmerd wordt door een dunne laag kleine waterdruppeltjes in de lucht.
Утром був густий туман.

Вітер (Viter)
Als het waait, hebben we het over “viter”, wat “wind” betekent. Dit kan variëren van een lichte bries tot stormachtige windstoten.
Вітер сьогодні дуже сильний.

Шторм (Shtorm)
Voor een “storm” gebruik je het woord “shtorm”. Dit verwijst naar hevige weersomstandigheden, vaak met krachtige wind en heftige neerslag.
Оголошено штормове попередження.

Гроза (Hroza)
Het woord voor “onweer”. Het beschrijft de situatie waarbij er bliksem, donder en vaak zware regenval plaatsvinden.
Здається, наближається гроза.

Тепло (Teplo)
Wanneer het warm is, bijvoorbeeld in de lente of zomer, gebruik je “teplo” om “warm” te omschrijven.
Сьогодні дуже тепло для березня.

Жарко (Zharko)
Dit woord betekent “heet” en beschrijft extreem hoge temperaturen, meestal ervaren in de piek van de zomer.
Сьогодні насправді жарко.

Прохолодно (Prokholodno)
Als het “koel” is, niet te warm maar ook niet te koud, dan is “prokholodno” het geschikte woord.
Вечір став прохолодним.

Холодно (Kholodno)
Conversely, “koud” weer, vaak ervaren in de herfst en winter, wordt aangeduid met “kholodno”.
Сьогодні вранці було дуже холодно.

Заморозки (Zamorozky)
“Vorst” is het fenomeen van bevriezing van waterdamp of gedeponeerd rijp op oppervlaktes, wat vaak leidt tot gladheid.
На рослини впали заморозки.

Мороз (Moroz)
Dit woord betekent “vrieskou”, wat staat voor extreem koude temperaturen waarbij water bevriest.
Мороз став сильнішими.

Nu dat je deze woorden kent, ben je beter voorbereid om over het weer te praten in het Oekraïens. Deze vocabulaire is niet alleen nuttig tijdens dagelijkse gesprekken, maar ook om het nieuws beter te begrijpen en jezelf te informeren over het weer voordat je naar buiten gaat. Als je ooit de kans krijgt om Oekraïne te bezoeken, zul je deze uitdrukkingen zeker kunnen gebruiken. Veel succes met je verdere studie van het Oekraïens, en vergeet niet om steeds je woordenboek bij de hand te houden voor wanneer de ‘pogoda’ verandert!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller