Woorden in het Chinees die muzikale concepten beschrijven

In de wereld van muziek spelen woorden die muzikale concepten beschrijven een belangrijke rol, vooral wanneer je je verdiept in een andere cultuur en taal, zoals het Chinees. De Chinese taal heeft een rijk domein aan terminologie wanneer het gaat om muziek. In dit artikel verkennen we een selectie van deze woorden, hun betekenissen en hoe je ze kunt gebruiken in zinnen.

音樂 (yīnyuè)
Dit is het algemene Chinese woord voor ‘muziek’, en het kan zowel naar de kunstvorm in het algemeen verwijzen, als naar specifieke muziekstukken.
我喜欢听各种各样的音乐。

旋律 (xuánlǜ)
‘Melodie’ of ‘wijsje’, verwijst naar de sequentie van tonen die in een muzikaal stuk worden gespeeld, en die vaak als het meest herkenbare aspect van het stuk worden gezien.
这首歌的旋律非常动听。

节拍 (jiépāi)
Dit betekent ‘maat’ of ‘beat’, en beschrijft het ritme van de muziek, dat vaak ervaren wordt als een regelmatige klopping of eenheid van tijd.
这种音乐的节拍特别明显。

和声 (héshēng)
Dit is het Chinese woord voor ‘harmonie’, en verwijst naar het gebruik van verschillende noten die tegelijkertijd worden gespeeld om een aangenaam geluid te creëren.
合唱团的和声听起来非常美妙。

调子 (diàozi)
‘Key’ of ’toonaard’, is een term die verwijst naar de set van noten waarop een stuk muziek is gebaseerd en bepaalt de ‘kleur’ en sfeer van de muziek.
这首乐曲的调子很高。

音符 (yīnfú)
Dit staat voor ‘noot’, wat een symbool is dat wordt gebruikt in geschreven muziek om de duur en toonhoogte van een geluid te representeren.
你能认出这些音符吗?

伴奏 (bàn​zòu)
Letterlijk ‘begeleiding’, duidt dit op muziek die als achtergrond dient voor de hoofdmelodie of de zangpartij.
她喜欢有钢琴伴奏的歌曲。

乐器 (yuèqì)
Dit betekent ‘muziekinstrument’, en omvat alles wat gebruikt wordt om muziek te maken, zoals een piano, viool of drum.
小明会弹很多种乐器。

音高 (yīngāo)
‘Toonhoogte’ verwijst naar de perceptie van hoe hoog of laag een toon klinkt en is een essentieel element in het identificeren van verschillende geluiden in muziek.
她唱歌的音高控制得很好。

节奏 (jiézòu)
Dit staat voor ‘ritme’, en beschrijft de stroming van muziek door middel van de combinatie en opeenvolging van noten en rusten.
这个鼓点给歌曲增加了很多节奏感。

(xián)
De term ‘snaar’, gebruikt bijvoorbeeld in context van snaarinstrumenten zoals gitaren en violen, waarbij de klank geproduceerd wordt door het trillen van de snaren.
他把吉他的一根弦弹断了。

作曲 (zuòqǔ)
Dit betekent ‘componeren’, en slaat op het proces van het creëren van een nieuw muziekstuk.
贝多芬是世界著名的作曲家。

音准 (yīnzhǔn)
Dit verwijst naar ‘intonatie’, en is de nauwkeurigheid waarmee een toon geproduceerd wordt in overeenstemming met de juiste toonhoogte.
她的音准非常准确,从不走音。

指挥 (zhǐhuī)
‘Dirigeren’ is het leiden van een orkest of andere muziekgroep door middel van gebaren en bewegingen om de uitvoering van de muziek te coördineren.
指挥家正在指挥交响乐团。

协奏曲 (xiézòuqǔ)
Dit wordt ‘concerto’ genoemd, een muziekstuk waarbij één solo-instrument ondersteund wordt door een compleet orkest.
钢琴协奏曲的独奏部分非常精彩。

Wanneer je deze muzikale termen en hun juiste uitspraak in het Chinees kent, bevind je je op een goede weg om de beschrijvende rijkdom van Chinese muziek te begrijpen en te waarderen. Deze termen kunnen je helpen specifieker te zijn in discussies over muziek, of wanneer je zelf muziek maakt of studeert. Het leren van een nieuwe taal is als het leren bespelen van een instrument – oefening baart kunst. Begin dus met het leren van deze basiswoorden en zet jezelf op het pad naar taal- én muzikale meesterschap.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller