Woorden gerelateerd aan specialiteiten uit de Vietnamese keuken

De Vietnamese keuken staat wereldwijd bekend om zijn rijke smaken, verse ingrediƫnten en unieke combinaties van kruiden en specerijen. Dit artikel zal je helpen om je woordenschat te vergroten met termen die vaak worden gebruikt in de Vietnamese keuken. Laten we een kijkje nemen naar enkele van de meest voorkomende woorden en hun betekenissen.

Basisbegrippen in de Vietnamese Keuken

Phở
Phở is een traditionele Vietnamese noedelsoep die meestal wordt gemaakt met rundvlees of kip, rijstnoedels, kruiden en bouillon. Het is een van de meest iconische gerechten van Vietnam.

TĆ“i thĆ­ch ăn phở bò vĆ o buổi sĆ”ng.

BƔnh mƬ
BƔnh mƬ is een Vietnamees broodje dat is ontstaan tijdens de Franse koloniale periode. Het wordt meestal gevuld met een combinatie van vlees, groenten, en kruiden, vaak geserveerd met een pittige saus.

BÔnh mì ở cửa hàng này rẄt ngon.

Gį»i cuốn
Gį»i cuốn, ook bekend als verse loempia’s, zijn transparante rijstvellen gevuld met garnalen, vlees, groenten en kruiden. Ze worden vaak geserveerd met een pindasaus of vissaus.

TĆ“i thĆ­ch ăn gį»i cuốn vį»›i nước mįŗÆm.

BĆŗn chįŗ£
BĆŗn chįŗ£ bestaat uit gegrild varkensvlees geserveerd met rijstnoedels, verse kruiden en een vissausdressing. Het is een populair gerecht in Hanoi.

BĆŗn chįŗ£ ở HĆ  Nį»™i rįŗ„t nổi tiįŗæng.

Kruiden en Specerijen

Ngò
Ngò betekent koriander, een veelgebruikt kruid in de Vietnamese keuken. Het wordt vaak gebruikt als garnering voor soepen en salades.

Món phở sẽ khÓng ngon nếu thiếu ngò.

HĆŗng quįŗæ
Húng quế is Thaise basilicum, een aromatisch kruid met een anijssmaak dat vaak wordt gebruikt in Vietnamese gerechten zoals phở en bún.

HĆŗng quįŗæ thĆŖm hʰʔng vị đặc biệt cho món ăn.

Ớt
Ớt betekent chilipeper, een essentieel ingrediënt in veel Vietnamese gerechten voor een pittige smaak. Het wordt zowel vers als gedroogd gebruikt.

TĆ“i thĆ­ch ăn món cay vį»›i nhiều į»›t.

HĆ nh
HƠnh betekent ui, een basis ingrediƫnt in veel Vietnamese gerechten. Het kan rauw, gebakken of gekookt worden gebruikt.

Món canh nĆ y cįŗ§n thĆŖm mį»™t Ć­t hĆ nh Ä‘į»ƒ ngon hĘ”n.

Populaire Saus en Marinades

Nước mįŗÆm
Nước mįŗÆm is vissaus, een fermentatieproduct van vis en zout. Het wordt vaak gebruikt als dip, marinade en smaakmaker in verschillende Vietnamese gerechten.

Nước mįŗÆm lĆ  linh hồn cį»§a įŗ©m thį»±c Việt Nam.

Tʰʔng į»›t
Tʰʔng į»›t is chilisaus, die wordt gebruikt om gerechten pittiger te maken. Het kan zowel zoet als pikant zijn.

TĆ“i luĆ“n thĆŖm tʰʔng į»›t vĆ o phở Ä‘į»ƒ có vị cay.

Sįŗ£
Sįŗ£ betekent citroengras, een veelgebruikt ingrediĆ«nt in marinades en curry’s. Het geeft een frisse, citrusachtige smaak aan gerechten.

Sįŗ£ lĆ m cho món ăn có mùi thĘ”m dį»… chịu.

Đậu phį»™ng
Đậu phį»™ng betekent pinda’s, die vaak worden gebruikt in sauzen en als topping voor gerechten zoals gį»i cuốn en bĆŗn.

Gį»i cuốn thĘ°į»ng được ăn kĆØm vį»›i sốt đậu phį»™ng.

Dranken en Desserts

CĆ  phĆŖ sữa đƔ
CĆ  phĆŖ sữa đƔ is Vietnamese ijskoffie met gecondenseerde melk. Het is een sterk en zoet drankje dat vaak wordt geserveerd met ijs.

Buổi sĆ”ng tĆ“i thĆ­ch uống cĆ  phĆŖ sữa đƔ.

ChĆØ
ChĆØ is een traditionele Vietnamese dessertsoep die meestal wordt gemaakt van bonen, fruit, en kokosmelk. Het kan zowel warm als koud worden geserveerd.

ChĆØ đậu xanh lĆ  món trĆ”ng miệng yĆŖu thĆ­ch cį»§a tĆ“i.

TrĆ  đƔ
TrĆ  đƔ betekent ijsthee, een populaire verfrissende drank in Vietnam. Het wordt vaak geserveerd in straatkraampjes en restaurants.

TrĆ  đƔ rįŗ„t hợp Ä‘į»ƒ giįŗ£i khĆ”t vĆ o ngĆ y hĆØ.

BÔnh xèo
BÔnh xèo is een knapperige, hartige pannenkoek gevuld met garnalen, varkensvlees, en groenten. Het wordt vaak geserveerd met een vissausdressing.

Mẹ tÓi làm bÔnh xèo rẄt ngon.

Traditionele Gerechten

Chả giò
Chįŗ£ giò zijn gefrituurde loempia’s gevuld met varkensvlees, glasnoedels, en groenten. Ze worden vaak geserveerd met vissaus en verse kruiden.

Chįŗ£ giò lĆ  món ăn phổ biįŗæn trong cĆ”c bữa tiệc.

Bún bò Huế
Bún bò Huế is een pittige rundvleesnoedelsoep afkomstig uit de stad Huế. Het gerecht wordt gekenmerkt door zijn rijke, kruidige bouillon en dikke rijstnoedels.

BĆŗn bò Huįŗæ có hʰʔng vị đặc trʰng vĆ  cay nồng.

Cao lįŗ§u
Cao lįŗ§u is een noedelgerecht uit de stad Hį»™i An, gemaakt met dikke rijstnoedels, varkensvlees, en verse kruiden. Het gerecht heeft een unieke smaak dankzij de specifieke bereiding van de noedels.

Cao lįŗ§u chỉ có thể tƬm thįŗ„y ở Hį»™i An.

Canh chua
Canh chua is een zoetzure soep gemaakt met vis, ananas, tomaten, en okra. Het gerecht wordt vaak geserveerd met rijst.

Canh chua là món canh yêu thích của tÓi vào mùa hè.

De Vietnamese keuken biedt een schat aan smaken en texturen die elke maaltijd tot een avontuur maken. Door deze woorden te leren, kun je niet alleen je Vietnamese taalvaardigheden verbeteren, maar ook een dieper begrip krijgen van de rijke culinaire tradities van Vietnam. Eet smakelijk, of zoals de Vietnamezen zeggen, “ChĆŗc ngon miệng!”

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

De meest efficiƫnte manier om een taal te leren

HET VERSCHIL MET TALKPAL

DE MEEST GEAVANCEERDE AI

Meeslepende gesprekken

Duik in boeiende dialogen die zijn ontworpen om de taal optimaal te onthouden en spreekvaardigheid te verbeteren.

Real-time feedback

Ontvang direct persoonlijke feedback en suggesties om je taal sneller onder de knie te krijgen.

Personalisatie

Leer via methoden die zijn afgestemd op jouw unieke stijl en tempo, zodat je op een persoonlijke en effectieve manier naar vloeiendheid toewerkt.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller