Het leren van juridische en wetgevende terminologie in een vreemde taal kan een uitdagende taak zijn. De complexiteit van de taal in juridische documenten, samen met de noodzaak om specifieke termen en zinnen correct te begrijpen en te gebruiken, maakt het een moeilijke maar belangrijke vaardigheid. Dit artikel richt zich op het leren van IJslandse juridische en wetgevende termen en zinnen. Het is bedoeld voor Nederlandstalige sprekers die hun kennis van de IJslandse juridische taal willen uitbreiden.
Juridische Termen
Lögmaður
Lögmaður betekent advocaat of jurist in het IJslands. Deze persoon vertegenwoordigt cliënten in juridische aangelegenheden en biedt juridisch advies.
Lögmaðurinn veitti mér ráðgjöf um málið.
Dómari
Dómari betekent rechter. Dit is de persoon die verantwoordelijk is voor het handhaven van de wet en het leveren van rechtspraak in een rechtszaak.
Dómarinn kvað upp dóm í málinu.
Lögfræði
Lögfræði betekent rechtsgeleerdheid of jurisprudentie. Dit verwijst naar het systeem van wetten en de studie ervan.
Hún er að læra lögfræði í háskóla.
Sakborningur
Sakborningur betekent verdachte of beklaagde. Dit is de persoon die beschuldigd wordt van een misdrijf in een strafzaak.
Sakborningurinn neitaði sök.
Verjandi
Verjandi betekent verdediger of raadsman. Dit is de advocaat die de verdachte vertegenwoordigt in een rechtszaak.
Verjandinn reyndi að sanna sakleysi sakborningsins.
Wetgevende Termen
Löggjafarvald
Löggjafarvald betekent wetgevende macht. Dit verwijst naar het orgaan of de persoon die verantwoordelijk is voor het maken van wetten.
Löggjafarvaldið samþykkti ný lög.
Lög
Lög betekent wetten. Dit zijn de regels die door de wetgevende macht zijn vastgesteld en die het gedrag van mensen reguleren.
Við verðum að fylgja lögunum.
Þingmaður
Þingmaður betekent parlementslid. Dit is iemand die gekozen is om in het parlement te zitten en deel te nemen aan het wetgevend proces.
Þingmaðurinn lagði fram frumvarp.
Frumvarp
Frumvarp betekent wetsvoorstel. Dit is een voorstel voor een nieuwe wet of een wijziging van een bestaande wet dat aan het parlement wordt voorgelegd.
Frumvarpið var samþykkt með miklum meirihluta.
Ríkisstjórn
Ríkisstjórn betekent regering. Dit is de uitvoerende macht van een land, verantwoordelijk voor het uitvoeren van wetten en het besturen van het land.
Ríkisstjórnin tilkynnti nýja stefnu.
Rechtszaken en Procedures
Réttarhöld
Réttarhöld betekent rechtszaak of proces. Dit is een juridische procedure waarbij een zaak wordt behandeld in een rechtbank.
Réttarhöldin hófust á mánudaginn.
Dómsúrskurður
Dómsúrskurður betekent vonnis of uitspraak. Dit is de beslissing van een rechter of rechtbank in een rechtszaak.
Dómsúrskurðurinn var hagstæður sakborningnum.
Sönnunargögn
Sönnunargögn betekent bewijsstukken. Dit zijn de documenten, getuigenissen en andere materialen die worden gebruikt om een zaak te bewijzen in een rechtszaak.
Sönnunargögnin voru lögð fram í réttarhöldunum.
Áfrýjun
Áfrýjun betekent beroep. Dit is het proces waarbij een zaak opnieuw wordt beoordeeld door een hogere rechtbank.
Hann lagði fram áfrýjun eftir dómsúrskurðinn.
Fangelsi
Fangelsi betekent gevangenis. Dit is een instelling waar personen die zijn veroordeeld voor een misdrijf worden vastgehouden.
Hann var dæmdur í fangelsi í fimm ár.
Overige Relevante Termen
Réttindi
Réttindi betekent rechten. Dit zijn de legitieme aanspraken of voorrechten die individuen hebben volgens de wet.
Mannréttindi eru mikilvæg.
Ábyrgð
Ábyrgð betekent verantwoordelijkheid. Dit verwijst naar de plicht om de gevolgen van je daden te dragen.
Hann bar ábyrgð á aðgerðum sínum.
Sekt
Sekt betekent boete. Dit is een geldelijke straf die wordt opgelegd voor een overtreding of misdrijf.
Hann var sektaður fyrir hraðakstur.
Lögregla
Lögregla betekent politie. Dit is de instantie die verantwoordelijk is voor het handhaven van de wet en het handhaven van de openbare orde.
Lögreglan kom fljótt á vettvang.
Réttlæti
Réttlæti betekent gerechtigheid. Dit verwijst naar de kwaliteit van rechtvaardigheid en eerlijke behandeling volgens de wet.
Réttlæti var náð með dómsúrskurðinum.
Het beheersen van deze termen en zinnen zal u helpen bij het navigeren door juridische en wetgevende documenten in het IJslands. Het is belangrijk om regelmatig te oefenen en deze woorden in context te gebruiken om uw begrip en vaardigheid te verbeteren. Veel succes met uw studie van de IJslandse taal en wetgeving!