Als u zich wilt verdiepen in de wereld van transport en logistiek in Japan, is het essentieel dat u de basisvoorwaarden kent in het Japans. Dit zal niet alleen uw communicatie met Japanse zakenpartners vergemakkelijken, maar ook de deur openen naar nieuwe mogelijkheden. Hieronder bespreken we een aantal belangrijke Japanse termen en hun betekenis, zodat u effectief kunt communiceren binnen de transportsector.
輸送 (ゆそう, yusō) – Transport
Het vervoer van goederen of personen van de ene plaats naar de andere.
この商品は航空輸送で送りました。
物流 (ぶつりゅう, butsuryū) – Logistiek
Het proces van plannen, implementeren en controleren van de efficiënte en effectieve stroom en opslag van goederen.
私たちの会社は物流を改善することでコストを削減しました。
配送 (はいそう, haisō) – Distributie
Het proces van het leveren van goederen van de ene plaats naar de consumenten, winkels of andere bedrijven.
オンラインストアから配送された荷物を受け取りました。
倉庫 (そうこ, sōko) – Magazijn
Een gebouw waar goederen en producten worden opgeslagen, vaak voordat ze worden gedistribueerd naar winkels of klanten.
新しい倉庫が建設中です。
輸入 (ゆにゅう, yunyū) – Import
Goederen of diensten die een land binnenkomen vanuit andere landen.
日本は多くの原油を輸入しています。
輸出 (ゆしゅつ, yushutsu) – Export
Goederen of diensten die door een land worden verkocht of geleverd aan andere landen.
この工場は自動車を世界中に輸出しています。
荷物 (にもつ, nimotsu) – Bagage
Items die worden meegenomen op een reis, of goederen die voor transport zijn verpakt.
荷物がたくさんあるので、タクシーを手伝ってもらえますか?
送料 (そうりょう, sōryō) – Verzendkosten
De kosten voor het verzenden van een pakket of lading.
送料が高すぎるとお客様が購入をためらうかもしれません。
運送会社 (うんそうがいしゃ, unsō gaisha) – Vervoersbedrijf
Een bedrijf dat gespecialiseerd is in het transporteren van goederen.
運送会社に荷物の追跡番号を尋ねました。
物品 (ぶっぴん, buppin) – Goederen
Items die fysiek zijn en die kunnen worden verkocht of gebruikt.
この物品は精密機器なので慎重に扱ってください。
国際物流 (こくさいぶつりゅう, kokusai butsuryū) – Internationale logistiek
Het beheer van de goederenstroom van de oorsprong naar de consument in verschillende landen.
国際物流は複雑な税関手続きを伴います。
梱包 (こんぽう, konpō) – Verpakking
Het proces van het inpakken van goederen om schade tijdens het transport te voorkomen.
梱包をしっかりと行うことで、輸送中の破損リスクを減らせます。
発送 (はっそう, hassō) – Verzending
Het proces van het sturen van goederen naar een bestemming.
注文を受けた後、商品をすぐに発送しました。
仕入れ (しいれ, shiire) – Inkoop
Het proces van het kopen van goederen, vaak in bulk, voor wederverkoop of gebruik in de eigen onderneming.
新しいラインの商品を仕入れるために、海外のメーカーに連絡しました。
在庫管理 (ざいこかんり, zaiko kanri) – Voorraadbeheer
Het proces van het overzien en beheren van de hoeveelheid beschikbare goederen of materialen.
在庫管理がうまくいけば、無駄なコストを削減できます。
Om succesvol te zijn in transport en logistiek, met name op de Japanse markt, is het van groot belang dat u bekend bent met deze terminologie. Het zal uw begrip van de processen verbeteren en tegelijkertijd de communicatie met uw Japanse partners vloeiender maken. Vergeet ook niet om de uitspraak van deze termen te oefenen, want de juiste uitspraak kan een sterke eerste indruk achterlaten en getuigen van uw professionele benadering in internationale zakelijke interacties.