De Tsjechische taal is rijk en gevarieerd, en het leren van de woordenschat die specifiek is voor het hoger onderwijs kan een uitdagende maar lonende taak zijn. Of je nu van plan bent om in Tsjechiƫ te studeren of gewoon je kennis wilt uitbreiden, het beheersen van deze woordenschat zal je helpen om beter te communiceren en te begrijpen wat er om je heen gebeurt in een academische omgeving. Hieronder vind je een uitgebreide lijst van belangrijke Tsjechische woorden en uitdrukkingen die veel voorkomen in het hoger onderwijs, samen met hun definities en voorbeeldzinnen.
Academische termen
Univerzita – Universiteit. Dit is een instelling voor hoger onderwijs en onderzoek, die academische graden verleent in verschillende disciplines.
Studuji na KarlovÄ univerzitÄ.
Fakulta – Faculteit. Dit verwijst naar een afdeling binnen een universiteit die zich bezighoudt met een specifieke academische discipline.
Studuji na filozofickĆ© fakultÄ.
Obor – Studierichting. Dit is het specifieke vakgebied of de discipline waarin een student zich specialiseert.
MÅÆj obor je biologie.
Semestr – Semester. Dit is een halfjaarlijkse academische term waarin colleges en examens plaatsvinden.
Tento semestr je velmi nĆ”roÄnĆ½.
Kurz – Cursus. Dit is een reeks colleges of lessen over een specifiek onderwerp.
NavÅ”tÄvuji kurz ÄeskĆ© literatury.
Beoordeling en examens
ZkouÅ”ka – Examen. Dit is een test die de kennis of vaardigheden van een student beoordeelt.
MĆ”m zkouÅ”ku z matematiky.
Test – Test. Dit is een kortere vorm van examen, vaak gebruikt voor tussentijdse evaluaties.
PĆÅ”u test z chemie.
ZnĆ”mka – Cijfer. Dit is de beoordeling die een student krijgt voor een examen of opdracht.
Dostal jsem dobrou znƔmku.
ĆspÄÅ”nĆ½ – Geslaagd. Dit betekent dat een student een examen of cursus met succes heeft afgerond.
Byl jsem ĆŗspÄÅ”nĆ½ v zĆ”vÄreÄnĆ© zkouÅ”ce.
NeĆŗspÄÅ”nĆ½ – Niet geslaagd. Dit betekent dat een student niet heeft voldaan aan de vereisten van een examen of cursus.
Bohužel jsem byl neĆŗspÄÅ”nĆ½.
Studieactiviteiten
Studovat – Studeren. Dit betekent het leren of bestuderen van een onderwerp.
Studuji každĆ½ veÄer.
PsĆ”t – Schrijven. Dit omvat het schrijven van essays, rapporten en andere academische documenten.
MusĆm psĆ”t esej na historii.
ÄĆst – Lezen. Dit betekent het doorlezen van boeken, artikelen en andere teksten.
Ätu knihu o fyzice.
PÅednĆ”Å”ka – Lezing. Dit is een presentatie door een docent over een bepaald onderwerp.
MĆ”m pÅednĆ”Å”ku z filozofie.
CviÄenĆ – Oefening. Dit is een praktische sessie waarin studenten opdrachten maken en vaardigheden oefenen.
MĆ”me cviÄenĆ z matematiky.
Academisch personeel
Profesor – Professor. Dit is een hoogleraar die lesgeeft en onderzoek doet aan een universiteit.
Profesor NovĆ”k je odbornĆk na biologii.
Docent – Docent. Dit is een leraar of instructeur aan een universiteit.
Docentka MalĆ” uÄĆ chemii.
Asistent – Assistent. Dit is iemand die een professor of docent helpt bij hun werk.
Asistent mi pomohl s projektem.
Rektor – Rector. Dit is het hoofd van een universiteit.
Rektor univerzity pronesl projev.
Student – Student. Dit is iemand die ingeschreven is aan een universiteit en studeert voor een graad.
Jsem studentem Karlovy univerzity.
Onderzoeksactiviteiten
VĆ½zkum – Onderzoek. Dit is het systematisch onderzoeken van een onderwerp om nieuwe kennis te verkrijgen.
Pracuji na vĆ½zkumu v oblasti biologie.
Projekt – Project. Dit is een uitgebreide taak of studie die vaak samenwerking vereist.
NĆ”Å” projekt je o obnovitelnĆ½ch zdrojĆch energie.
HypotĆ©za – Hypothese. Dit is een veronderstelling die getest wordt door middel van onderzoek.
NaÅ”e hypotĆ©za byla potvrzena.
VĆ½sledky – Resultaten. Dit zijn de bevindingen of uitkomsten van een onderzoek.
VĆ½sledky naÅ”eho vĆ½zkumu byly publikovĆ”ny.
Publikace – Publicatie. Dit is een geschreven werk dat resultaten van onderzoek presenteert.
Moje publikace byla pÅijata do vÄdeckĆ©ho Äasopisu.
Faciliteiten en middelen
Knihovna – Bibliotheek. Dit is een plaats waar boeken, tijdschriften en andere materialen beschikbaar zijn voor studie en onderzoek.
TrĆ”vĆm hodnÄ Äasu v knihovnÄ.
LaboratoÅ – Laboratorium. Dit is een faciliteit uitgerust voor wetenschappelijk onderzoek en experimenten.
ProvĆ”dĆme experimenty v laboratoÅi.
UÄebna – Klaslokaal. Dit is een ruimte waar lessen worden gegeven.
NaÅ”e uÄebna je v novĆ© budovÄ.
Kampus – Campus. Dit is het terrein van een universiteit, inclusief gebouwen en faciliteiten.
Kampus naÅ”Ć univerzity je velmi rozlehlĆ½.
KantĆ½na – Kantine. Dit is een eetgelegenheid op de universiteit waar studenten maaltijden kunnen kopen.
ObÄdvĆ”m v kantĆ½nÄ každĆ½ den.
Studentenleven
Kolej – Studentenhuis. Dit is een woonruimte voor studenten op of nabij de universiteitscampus.
BydlĆm na koleji.
Stipendium – Beurs. Dit is financiĆ«le steun voor studenten om hun studie te bekostigen.
ZĆskal jsem stipendium na studium v zahraniÄĆ.
SpolubydlĆcĆ – Kamergenoot. Dit is iemand met wie een student een kamer of appartement deelt.
MÅÆj spolubydlĆcĆ je z NÄmecka.
StudentskĆ½ klub – Studentenvereniging. Dit is een organisatie voor studenten met gemeenschappelijke interesses of doelen.
Jsem Älenem studentskĆ©ho klubu.
AkademickĆ½ rok – Academisch jaar. Dit is de jaarlijkse periode waarin colleges en cursussen worden gegeven.
AkademickĆ½ rok zaÄĆnĆ” v zĆ”ÅĆ.
Conclusie
Het beheersen van deze Tsjechische woordenschat zal je zeker helpen om je weg te vinden in de academische wereld van het hoger onderwijs. Of je nu colleges volgt, examens aflegt of onderzoek doet, het begrijpen en gebruiken van deze termen zal je ervaring verrijken en je succes bevorderen. Blijf oefenen en wees niet bang om deze woorden en uitdrukkingen in je dagelijkse academische interacties te gebruiken. Veel succes met je studie!