Kazachstan is een land rijk aan tradities en culturele festiviteiten. Deze traditionele festivals bieden een unieke gelegenheid om de Kazachse cultuur te begrijpen en van dichtbij te ervaren. In dit artikel zullen we enkele belangrijke Kazachse festivals bespreken en de specifieke woordenschat die ermee gepaard gaat.
Naadam
Наадам (Naadam) – Dit is een traditioneel festival dat oorspronkelijk uit Mongolië komt, maar ook in Kazachstan gevierd wordt. Het betekent “spelen” of “wedstrijden” en omvat drie hoofdcompetities: worstelen, boogschieten en paardrijden.
Наадам фестиваліне баруды асыға күтемін.
Күрес (Küres) – Kazachse worsteling, een van de drie hoofdonderdelen van het Naadam festival. Het is een traditionele sport die diepe culturele wortels heeft.
Күрес жарысы өте қызықты болды.
Ат жарысы (At zharysy) – Paardenraces, een ander belangrijk onderdeel van Naadam. Paarden spelen een cruciale rol in de Kazachse cultuur en geschiedenis.
Ат жарысы кезінде аттар өте жылдам болды.
Садақ ату (Sadaq atu) – Boogschieten, de derde hoofdcompetitie van Naadam. Traditioneel boogschieten is een kunstvorm in Kazachstan.
Садақ ату шеберлігін көрсетті.
Nauryz
Наурыз (Nauryz) – Dit is het Kazachse nieuwjaar, gevierd op 21 maart. Het symboliseert het begin van de lente en de wedergeboorte van de natuur.
Наурыз мейрамы үлкен қуанышпен тойланады.
Наурыз көже (Nauryz köje) – Een traditioneel gerecht dat speciaal voor Nauryz wordt bereid. Het bestaat uit zeven ingrediënten die symbool staan voor de zeven elementen van het leven.
Біз Наурыз көжені бірге дайындадық.
Жаңа жыл (Jaña jıl) – Nieuwjaar, zoals gevierd op Nauryz. Het is een tijd van vernieuwing en familie bijeenkomsten.
Жаңа жылды қарсы алу үшін дайындалып жатырмыз.
Көктем (Köktem) – Lente, het seizoen dat begint met Nauryz. Het is een tijd van bloei en vernieuwing.
Көктем келгенде табиғат оянады.
Altybakan
Алтыбақан (Altybakan) – Dit is een traditioneel Kazachs schommelspel dat vooral tijdens festivals en bruiloften wordt gespeeld.
Балалар Алтыбақан ойынын ойнады.
Құда түсу (Quda tüsu) – Een ceremonie waarbij de families van een bruid en bruidegom elkaar ontmoeten en de verloving officieel maken. Dit wordt vaak gevierd tijdens het Altybakan festival.
Құда түсу рәсімі өте маңызды.
Шаңырақ (Şañyraq) – Het dak van een traditionele Kazachse yurt (tent). Het symboliseert huis en familie.
Шаңырақ – отбасының символы.
Жастар (Jastar) – Jongeren, die vaak de hoofdrol spelen in het Altybakan festival door deel te nemen aan de schommelspel en andere activiteiten.
Жастар Алтыбақанға қызығушылық танытты.
Kurban Ait
Құрбан айт (Qurban ait) – Het offerfeest, een belangrijke religieuze feestdag in de islam. Het wordt gevierd door het offeren van een dier en het delen van het vlees met familie en de minderbedeelden.
Құрбан айт мейрамында мал сойылады.
Құрбандық (Qurbandyq) – Het offerdier, vaak een schaap of koe, dat wordt geofferd tijdens Kurban Ait.
Құрбандыққа қой сойылды.
Садақа (Sadaqa) – Liefdadigheid, een belangrijk onderdeel van Kurban Ait waarbij vlees en andere middelen worden gedeeld met de armen.
Садақа беру – мұсылмандық парыз.
Жамағат (Jamaǵat) – Gemeenschap, de groep mensen die samenkomt om de feestdag te vieren en gebeden uit te spreken.
Жамағат бірігіп, Құрбан айт намазын оқыды.
Sabay
Сабай (Sabai) – Een traditioneel oogstfeest dat wordt gevierd na de oogst van gewassen. Het is een tijd van vreugde en dankbaarheid.
Сабай мерекесі ауылда өтті.
Егін (Egin) – Oogst, het gewas dat wordt binnengehaald tijdens het Sabay festival.
Егін мол болды.
Ауыл (Aýyl) – Dorp, de plaats waar het Sabay festival vaak wordt gevierd. Het hele dorp komt samen om de overvloed van de oogst te vieren.
Ауыл тұрғындары Сабай мерекесіне жиналды.
Қуаныш (Qúanýsh) – Vreugde, het gevoel van blijdschap en dankbaarheid dat gepaard gaat met het Sabay festival.
Қуанышпен Сабай тойланды.
Besik Toi
Бесік той (Besik toi) – Een ceremonie ter ere van de geboorte van een kind, waarbij de baby wordt geplaatst in een traditionele wieg genaamd ‘besik’.
Бесік тойына көп қонақтар келді.
Бесік (Besik) – Wieg, de traditionele houten wieg waarin de baby wordt gelegd tijdens de Besik Toi ceremonie.
Бала бесікке салынды.
Нәресте (Náreste) – Baby, de pasgeboren die wordt gevierd tijdens de Besik Toi.
Нәресте өте сүйкімді.
Қонақ (Qonaq) – Gast, de mensen die worden uitgenodigd om de geboorte van de baby te vieren tijdens de Besik Toi.
Қонақтар бесік тойға келді.
Shashu
Шашу (Shashu) – Een ceremonie waarbij snoep en munten worden gegooid naar het bruidspaar of naar een pasgetrouwd stel als symbool van welvaart en geluk.
Шашу кезінде балалар тәттілерді жинады.
Тәтті (Tatti) – Snoep, het zoete voedsel dat wordt gegooid tijdens de Shashu ceremonie.
Тәттілер шашу үшін дайындалды.
Мереке (Mereke) – Feest, de viering waarbij Shashu vaak plaatsvindt. Het is een belangrijke culturele traditie in Kazachstan.
Мереке өте көңілді өтті.
Бақыт (Baıyqyt) – Geluk, het gevoel en de wens die wordt uitgedrukt door de Shashu ceremonie.
Бақыт тілейміз.
Conclusie
De traditionele Kazachse festivals zijn een belangrijk onderdeel van de cultuur en bieden inzicht in de gewoonten en waarden van het Kazachse volk. Door de woordenschat die aan deze festivals is verbonden te leren, kun je niet alleen je taalvaardigheden verbeteren, maar ook een dieper begrip krijgen van de rijke tradities en gebruiken van Kazachstan. Of je nu deelneemt aan Naadam, Nauryz, Altybakan, Kurban Ait, Sabay, Besik Toi of Shashu, elk festival biedt een unieke gelegenheid om te leren en te genieten van de Kazachse cultuur.