Het leren van een nieuwe taal kan een verrijkende ervaring zijn, vooral als je de woordenschat beheerst die je in het dagelijks leven nodig hebt. Een van de meest voorkomende situaties waarin je een nieuwe taal moet gebruiken, is tijdens het winkelen en het doen van transacties. In dit artikel zullen we enkele essentiƫle Tamil-woorden en uitdrukkingen verkennen die nuttig kunnen zijn tijdens het winkelen en het doen van aankopen. Of je nu op zoek bent naar kleding, boodschappen doet of een cadeau koopt, deze woordenschat zal je helpen om je communicatievaardigheden te verbeteren.
Basiswoordenschat voor Winkelen
ą®ą®ąÆ (kaįøai) – Winkel
ą®Øą®¾ą®©ąÆ ą®ą®ąÆą®ąÆą®ąÆ ą®ąÆą®²ąÆą®ą®æą®±ąÆą®©ąÆ. (NÄį¹ kaį¹aikku celkiį¹Äį¹.)
ą®µą®æą®²ąÆ (vilai) – Prijs
ą®ą®ØąÆą®¤ą®ŖąÆ ą®ŖąÆą®°ąÆą®³ą®æą®©ąÆ ą®µą®æą®²ąÆ ą®ą®©ąÆą®©? (Intap poruįø·iį¹ vilai eį¹į¹a?)
ą®ŖąÆą®°ąÆą®³ąÆ (poruįø·) – Artikel/Goed
ą®
ą®ØąÆą®¤ą®ŖąÆ ą®ŖąÆą®°ąÆą®³ąÆ ą®Øą®²ąÆą®²ą®¤ąÆ. (Antap poruįø· nallatu.)
ą®ą®ØąÆą®¤ąÆ (cantai) – Markt
ą®Øą®¾ą®®ąÆ ą®ą®ØąÆą®¤ąÆą®ąÆą®ąÆ ą®ŖąÆą®ą®²ą®¾ą®®ąÆ. (NÄm cantaikku pÅkÄlÄm.)
ą®Ŗą®£ą®®ąÆ (paį¹am) – Geld
ą®ą®©ąÆ ą®ąÆą®µą®ą®®ąÆ ą®Ŗą®£ą®®ąÆ ą®ą®²ąÆą®²ąÆ. (Eį¹ kaivacam paį¹am illai.)
ą®Ŗą®æą®²ąÆą®²ąÆ (bill) – Rekening/Bon
ą®¤ą®Æą®µąÆ ą®ąÆą®ÆąÆą®¤ąÆ ą®Ŗą®æą®²ąÆą®²ąÆą®ąÆ ą®ąÆą®ąÆą®ąÆą®ą®³ąÆ. (Tayavu ceytu billai koį¹uį¹
kaįø·.)
ą®¤ą®³ąÆą®³ąÆą®Ŗą®ą®æ (taįø·įø·upaį¹i) – Korting
ą®ą®ØąÆą®¤ą®ŖąÆ ą®ŖąÆą®°ąÆą®³ąÆą®ąÆą®ąÆ ą®¤ą®³ąÆą®³ąÆą®Ŗą®ą®æ ą®ą®£ąÆą®ą®¾? (Intap poruįø·ukku taįø·įø·upaį¹i uį¹į¹Ä?)
ą®ą®ą®Ŗą®°ąÆ (Äįø„ar) – Aanbieding
ą®ą®ØąÆą®¤ ą®ą®ą®Ŗą®°ąÆ ą®Øą®²ąÆą®²ą®¤ąÆ. (Inta Äįø„ar nallatu.)
Woordenschat voor Kledingwinkels
ą®ą®ąÆ (Äį¹ai) – Kleding
ą®ą®©ą®ąÆą®ąÆ ą®ŖąÆą®¤ą®æą®Æ ą®ą®ąÆą®ą®³ąÆ ą®µąÆą®£ąÆą®ąÆą®®ąÆ. (Eį¹akku putiya Äį¹aikaįø· vÄį¹į¹um.)
ą®ąÆą®²ąÆ (cÄlai) – Sari
ą®
ą®µą®³ąÆ ą®ą®°ąÆ ą®
ą®“ą®ą®¾ą®© ą®ąÆą®²ąÆ ą®µą®¾ą®ąÆą®ą®æą®©ą®¾ą®³ąÆ. (Avaįø· oru aįø»akÄį¹a cÄlai vÄį¹
kiį¹Äįø·.)
ą®ąÆą®ąÆą®ąÆ (kuį¹į¹ai) – Rok
ą®ą®ØąÆą®¤ ą®ąÆą®ąÆą®ąÆ ą®ą®©ą®ąÆą®ąÆ ą®Ŗą®æą®ą®æą®ąÆą®ąÆą®®ąÆ. (Inta kuį¹į¹ai eį¹akku piį¹ikkum.)
ą®ą®ąÆą®ąÆ (caį¹į¹ai) – Shirt
ą®Øą®¾ą®©ąÆ ą®ą®°ąÆ ą®ŖąÆą®¤ą®æą®Æ ą®ą®ąÆą®ąÆ ą®µą®¾ą®ąÆą®ą®æą®©ąÆą®©ąÆ. (NÄį¹ oru putiya caį¹į¹ai vÄį¹
kiį¹Äį¹.)
ą®ŖąÆą®ą®µąÆ (puį¹avai) – Traditionele Tamil-kledingstuk voor vrouwen
ą®
ą®µą®³ąÆ ą®ŖąÆą®ą®µąÆ ą®
ą®£ą®æą®ØąÆą®¤ąÆą®³ąÆą®³ą®¾ą®°ąÆ. (Avaįø· puį¹avai aį¹intuįø·įø·Äįø·.)
ą®Ŗą®¾ą®µą®¾ą®ąÆ (pÄvÄį¹ai) – Langa (lange rok)
ą®
ą®µą®³ąÆ ą®Ŗą®¾ą®µą®¾ą®ąÆ ą®
ą®£ą®æą®ØąÆą®¤ą®æą®°ąÆą®ąÆą®ą®æą®±ą®¾ą®°ąÆ. (Avaįø· pÄvÄį¹ai aį¹intirukkiį¹Är.)
Woordenschat voor Boodschappen Doen
ą®ą®¾ą®ÆąÆą®ą®±ą®æ (kÄykaį¹i) – Groente
ą®Øą®¾ą®®ąÆ ą®ą®¾ą®ÆąÆą®ą®±ą®æ ą®µą®¾ą®ąÆą® ą®µąÆą®£ąÆą®ąÆą®®ąÆ. (NÄm kÄykaį¹i vÄį¹
ka vÄį¹į¹um.)
ą®Ŗą®“ą®®ąÆ (paįø»am) – Fruit
ą®ą®ØąÆą®¤ą®ŖąÆ ą®Ŗą®“ą®®ąÆ ą®®ą®æą®ą®µąÆą®®ąÆ ą®ą®©ą®æą®ŖąÆą®Ŗą®¾ą® ą®ą®³ąÆą®³ą®¤ąÆ. (Intap paįø»am mikavum iį¹ippÄka uįø·įø·atu.)
ą®
ą®°ą®æą®ą®æ (arici) – Rijst
ą®Øą®¾ą®®ąÆ ą®
ą®°ą®æą®ą®æ ą®µą®¾ą®ąÆą® ą®µąÆą®£ąÆą®ąÆą®®ąÆ. (NÄm arici vÄį¹
ka vÄį¹į¹um.)
ą®ą®ŖąÆą®ŖąÆ (uppu) – Zout
ą®ą®ŖąÆą®ŖąÆ ą®
ą®ąÆą®ąÆ ą®µąÆą®¤ąÆą®¤ą®æą®°ąÆą®ąÆą®ą®³ąÆ. (Uppai aį¹
kÄ vaittiruį¹
kaįø·.)
ą®®ą®æą®³ą®ąÆ (miįø·aku) – Peper
ą®®ą®æą®³ą®ąÆ ą®ąÆą®ąÆą®ą®®ąÆ ą®¤ą®°ąÆą®ąÆą®ą®³ąÆ. (Miįø·akai koƱcam taruį¹
kaįø·.)
ą®Ŗą®¾ą®²ąÆ (pÄl) – Melk
ą®Øą®¾ą®©ąÆ ą®Ŗą®¾ą®²ąÆ ą®µą®¾ą®ąÆą® ą®µąÆą®£ąÆą®ąÆą®®ąÆ. (NÄį¹ pÄl vÄį¹
ka vÄį¹į¹um.)
ą®¤ą®Æą®æą®°ąÆ (tayir) – Yoghurt
ą®¤ą®Æą®æą®°ąÆ ą®®ą®æą®ą®µąÆą®®ąÆ ą®ąÆą®µąÆą®Æą®¾ą® ą®ą®³ąÆą®³ą®¤ąÆ. (Tayir mikavum cuvaiyÄka uįø·įø·atu.)
Woordenschat voor Betalingen
ą®ą®¾ą®ąÆ (kÄcu) – Munt/Stukgeld
ą®ą®©ą®ąÆą®ąÆ ą®ą®¾ą®ąÆ ą®¤ąÆą®µąÆ. (Eį¹akku kÄcu tÄvai.)
ą®ą®ą®©ąÆ ą®
ą®ąÆą®ąÆ (kaį¹aį¹ aį¹į¹ai) – Creditcard
ą®Øą®¾ą®©ąÆ ą®ą®ą®©ąÆ ą®
ą®ąÆą®ąÆ ą®Ŗą®Æą®©ąÆą®Ŗą®ąÆą®¤ąÆą®¤ąÆą®ą®æą®±ąÆą®©ąÆ. (NÄį¹ kaį¹aį¹ aį¹į¹ai payaį¹paį¹uttiį¹Äį¹.)
ą®µą®ąÆą®ą®æą®ąÆą®ą®£ą®ąÆą®ąÆ (vaį¹
kikkaį¹akku) – Bankrekening
ą®ą®©ą®¤ąÆ ą®µą®ąÆą®ą®æą®ąÆą®ą®£ą®ąÆą®ąÆ ą®ą®£ąÆ ą®ą®©ąÆą®©? (Eį¹atu vaį¹
kikkaį¹akku eį¹į¹ eį¹į¹a?)
ą®Ŗą®°ą®æą®®ą®¾ą®±ąÆą®±ą®®ąÆ (parimÄį¹į¹am) – Transactie
ą®ą®ØąÆą®¤ ą®Ŗą®°ą®æą®®ą®¾ą®±ąÆą®±ą®®ąÆ ą®µąÆą®±ąÆą®±ą®æą®ą®°ą®®ą®¾ą® ą®ą®³ąÆą®³ą®¤ąÆ. (Inta parimÄį¹į¹am veį¹į¹ikarÄmÄka uįø·įø·atu.)
ą®Ŗą®£ą®®ąÆ ą®ąÆą®²ąÆą®¤ąÆą®¤ąÆą®¤ą®²ąÆ (paį¹am celuttutal) – Betaling
ą®Øą®¾ą®©ąÆ ą®Ŗą®£ą®®ąÆ ą®ąÆą®²ąÆą®¤ąÆą®¤ą®æ ą®®ąÆą®ą®æą®¤ąÆą®¤ąÆą®µą®æą®ąÆą®ąÆą®©ąÆ. (NÄį¹ paį¹am celutti muį¹ittuviį¹į¹Äį¹.)
ą®Ŗą®±ąÆą®±ąÆ (paį¹į¹u) – Ontvangstbewijs
ą®¤ą®Æą®µąÆ ą®ąÆą®ÆąÆą®¤ąÆ ą®ą®°ąÆ ą®Ŗą®±ąÆą®±ąÆ ą®¤ą®°ąÆą®ąÆą®ą®³ąÆ. (Tayavu ceytu oru paį¹į¹u taruį¹
kaįø·.)
Handige Zinnen voor Winkelen
ą®ą®¤ą®©ąÆ ą®µą®æą®²ąÆ ą®ą®©ąÆą®©? (Itaį¹ vilai eį¹į¹a?) – Wat is de prijs hiervan?
ą®ą®¤ą®©ąÆ ą®µą®æą®²ąÆ ą®ą®©ąÆą®©? (Itaį¹ vilai eį¹į¹a?)
ą®ØąÆą®ąÆą®ą®³ąÆ ą®¤ą®³ąÆą®³ąÆą®Ŗą®ą®æ ą®¤ą®°ąÆą®ą®æą®±ąÆą®°ąÆą®ą®³ą®¾? (NÄ«į¹
kaįø· taįø·įø·upaį¹i tarukiį¹Ä«rkaįø·Ä?) – Geeft u korting?
ą®ØąÆą®ąÆą®ą®³ąÆ ą®¤ą®³ąÆą®³ąÆą®Ŗą®ą®æ ą®¤ą®°ąÆą®ą®æą®±ąÆą®°ąÆą®ą®³ą®¾? (NÄ«į¹
kaįø· taįø·įø·upaį¹i tarukiį¹Ä«rkaįø·Ä?)
ą®Øą®¾ą®©ąÆ ą®ą®¤ąÆą®ŖąÆ ą®µą®¾ą®ąÆą® ą®µą®æą®°ąÆą®®ąÆą®ŖąÆą®ą®æą®±ąÆą®©ąÆ. (NÄį¹ itaip vÄį¹
ka virumpukiį¹Äį¹.) – Ik wil dit kopen.
ą®Øą®¾ą®©ąÆ ą®ą®¤ąÆą®ŖąÆ ą®µą®¾ą®ąÆą® ą®µą®æą®°ąÆą®®ąÆą®ŖąÆą®ą®æą®±ąÆą®©ąÆ. (NÄį¹ itaip vÄį¹
ka virumpukiį¹Äį¹.)
ą®Øą®¾ą®©ąÆ ą®Ŗą®£ą®®ąÆ ą®ąÆą®²ąÆą®¤ąÆą®¤ ą®µąÆą®£ąÆą®ąÆą®®ąÆ. (NÄį¹ paį¹am celutta vÄį¹į¹um.) – Ik moet betalen.
ą®Øą®¾ą®©ąÆ ą®Ŗą®£ą®®ąÆ ą®ąÆą®²ąÆą®¤ąÆą®¤ ą®µąÆą®£ąÆą®ąÆą®®ąÆ. (NÄį¹ paį¹am celutta vÄį¹į¹um.)
ą®ą®ąÆą®ą®³ą®æą®ą®®ąÆ ą®®ą®¾ą®±ąÆą®±ąÆ ą®ą®¾ą®ąÆ ą®ą®°ąÆą®ąÆą®ą®æą®±ą®¤ą®¾? (Uį¹
kaįø·iį¹am mÄį¹į¹u kÄcu irukkiį¹atÄ?) – Heeft u wisselgeld?
ą®ą®ąÆą®ą®³ą®æą®ą®®ąÆ ą®®ą®¾ą®±ąÆą®±ąÆ ą®ą®¾ą®ąÆ ą®ą®°ąÆą®ąÆą®ą®æą®±ą®¤ą®¾? (Uį¹
kaįø·iį¹am mÄį¹į¹u kÄcu irukkiį¹atÄ?)
ą®ą®©ą®ąÆą®ąÆ ą®Ŗą®æą®²ąÆ ą®¤ąÆą®µąÆ. (Eį¹akku bil tÄvai.) – Ik heb een bon nodig.
ą®ą®©ą®ąÆą®ąÆ ą®Ŗą®æą®²ąÆ ą®¤ąÆą®µąÆ. (Eį¹akku bil tÄvai.)
ą®ą®¤ą®±ąÆą®ąÆą®ŖąÆ ą®Ŗą®æą®±ą®ąÆ ą®ą®©ąÆą®© ą®ąÆą®ÆąÆą®Æ ą®µąÆą®£ąÆą®ąÆą®®ąÆ? (Itaį¹kup piį¹aku eį¹į¹a ceyya vÄį¹į¹um?) – Wat moet ik hierna doen?
ą®ą®¤ą®±ąÆą®ąÆą®ŖąÆ ą®Ŗą®æą®±ą®ąÆ ą®ą®©ąÆą®© ą®ąÆą®ÆąÆą®Æ ą®µąÆą®£ąÆą®ąÆą®®ąÆ? (Itaį¹kup piį¹aku eį¹į¹a ceyya vÄį¹į¹um?)
Conclusie
Het beheersen van de juiste woordenschat is cruciaal voor effectieve communicatie in elke taal. Door deze Tamil-woorden en -uitdrukkingen te leren, kun je je zelfvertrouwen vergroten en je ervaring tijdens het winkelen en het doen van transacties verbeteren. Of je nu naar een markt, een kledingwinkel of een supermarkt gaat, deze woorden zullen je helpen om je wensen en behoeften duidelijk te maken. Oefen deze woorden regelmatig en probeer ze in je dagelijkse gesprekken te gebruiken om ze beter te onthouden. Veel succes met je taalstudie!