Als taalleraar heb ik het herhaaldelijk meegemaakt dat leerlingen moeite hebben met het uitdrukken van gevoelens en cognitieve toestanden in een nieuwe taal. Het is namelijk zo dat deze nuances van een taal vaak diepgeworteld zijn in een cultuur en niet altijd een directe vertaling kennen. In het Spaans zijn er veel termen die je kunnen helpen om precies te articuleren wat je denkt of voelt. In dit artikel behandel ik enkele kernwoorden uit het Spaans die je kunnen helpen om cognitieve en emotionele toestanden te beschrijven.
Confundido/a (verward) – Deze term wordt gebruikt als je het niet zeker weet of als iets onduidelijk is.
Me siento confundida con las instrucciones del examen.
Feliz (gelukkig) – Dit woord drukt een gevoel van vreugde of tevredenheid uit.
Estoy feliz porque hoy es mi cumpleaños.
Preocupado/a (bezorgd) – Deze uitdrukking wordt gebruikt wanneer je je zorgen maakt over iets of iemand.
Estoy preocupado por el resultado de mis análisis médicos.
Triste (verdrietig) – Dit woord gebruik je als je je neerslachtig of somber voelt.
Ella está triste porque perdió su trabajo.
Enfadado/a of Enojado/a (boos) – Beide termen worden gebruikt om te beschrijven dat iemand boos is.
Estoy enfadado por cómo me ha tratado.
Ansioso/a (angstig) – Deze term beschrijft een gevoel van nervositeit of ongerustheid over de toekomst.
Estaba ansioso antes de dar el discurso.
Entusiasmado/a (enthousiast) – Dit is hoe je je gevoel uitdrukt wanneer je heel opgewonden bent over iets.
Estoy entusiasmado por el viaje que vamos a hacer.
Sorprendido/a (verrast) – Het woord dat je gebruikt als iets je heeft verrast of wanneer je iets niet zag aankomen.
Quedé sorprendido con la fiesta que organizaron para mÃ.
Desilusionado/a (teleurgesteld) – Wanneer iets niet voldoet aan je verwachtingen, voel je je desilusionado.
Me siento desilusionado por no haber conseguido el trabajo.
Frustrado/a (gefrustreerd) – Dit gevoel ervaar je wanneer iets niet gaat zoals je wilt of als je voelt dat je geen vooruitgang boekt.
Estoy frustrado porque no puedo entender esta lección de matemáticas.
Avergonzado/a (beschaamd) – Je gebruikt dit woord als je je schaamt voor iets of als iets je in verlegenheid brengt.
Está avergonzado por haber llegado tarde a la reunión.
Aliviado/a (opgelucht) – Dit voel je wanneer een last of angst van je afvalt.
Me siento aliviado después de saber que todos están bien después del accidente.
Indiferente (onverschillig) – Als iets je niets doet of als het je niet kan schelen, dan voel je indiferencia.
Me es indiferente la decisión que tomen, yo estoy bien con cualquier opción.
Inseguro/a (onzeker) – Dit gevoel heb je als je twijfelt aan jezelf of aan iets.
Se siente insegura de su capacidad para presentar el proyecto.
Decidido/a (vastberaden) – Als je vastberaden bent, heb je een duidelijke richting of doel voor ogen en ben je vastbesloten dit te bereiken.
Está decidido a perder peso y empezar una dieta.
Optimista (optimistisch) – Wanneer je een positieve blik hebt en toekomstige successen verwacht.
Soy optimista respecto al futuro de nuestra empresa.
Pesimista (pessimistisch) – Het tegenovergestelde van optimista; je verwacht dat dingen niet goed zullen uitpakken.
Es pesimista y siempre piensa que todo saldrá mal.
Curioso/a (nieuwsgierig) – Dit woord beschrijf je als je veel wilt weten over iets of iemand.
Los niños son muy curiosos y siempre hacen muchas preguntas.
Aburrido/a (verveeld) – Een gevoel dat je ervaart als iets je niet interesseert of als je niet weet wat je met je tijd aan moet.
Estoy aburrido, no sé qué hacer con mi tiempo libre.
Het leren van deze Spaanse termen om cognitieve en emotionele toestanden te beschrijven, zal je helpen om diepere gesprekken te voeren en beter te begrijpen hoe je Spaanstalige vrienden en collega’s zich voelen en wat ze denken. Het kennen van de juiste woordenschat kan de deur openen naar een wereld van rijkere communicatie en kan je helpen in het vormen en onderhouden van betekenisvolle relaties. Dus neem deze woorden op in je studieroutine en begin ze te gebruiken in je dagelijkse conversaties om je Spaans naar een hoger niveau te tillen.