Emoties vormen de kern van onze menselijke ervaring. Ze beïnvloeden onze gedachten, gedrag en zelfs onze communicatie met anderen. Het leren van de woorden voor verschillende emoties in een nieuwe taal is essentieel om je gevoelens te kunnen uitdrukken en de mensen om je heen beter te begrijpen. In dit artikel verkennen we een reeks Portugese woorden die verschillende emoties en gevoelens beschrijven. Laten we beginnen!
Alegria betekent ‘blijdschap’ of ‘vreugde’. Het beschrijft een gevoel van groot plezier en geluk.
Ele não conseguia esconder sua alegria quando recebeu a notícia.
Tristeza betekent ‘verdriet’. Dit woord wordt gebruikt wanneer je je down of somber voelt.
Após o filme, ela sentiu uma profunda tristeza.
Medo staat voor ‘angst’. Dit gevoel ervaren we wanneer we bang zijn of ons dreigend voelen.
Ele sentiu um medo terrível durante a tempestade.
Raiva wordt vertaald als ‘woede’. Het is een sterke emotie die vaak gepaard gaat met frustratie of irritatie.
A raiva tomou conta dele depois de descobrir a traição.
Amor betekent ‘liefde’, een diepe, teder gevoel van genegenheid ten opzichte van iemand anders.
O amor que sinto por minha família é incondicional.
Surpresa vertaalt zich als ‘verrassing’. Het staat voor een plotseling gevoel, vaak iets dat men niet verwachtte.
Ela gritou de surpresa quando todos entraram na sala gritando ‘parabéns’.
Nojo staat voor ‘afschuw’ of ‘walging’. Dit gevoel ervaar je wanneer iets je afschrikt of je ergens een sterke negatieve reactie op hebt.
Ele sentiu nojo ao ver o estado do banheiro sujo.
Inveja betekent ‘jaloezie’ of ‘nijd’. Het beschrijft het gevoel dat je wenst iets te hebben dat een ander bezit.
A inveja dela era clara quando ela olhou para o novo carro do vizinho.
Alívio vertaalt als ‘opluchting’. Het geeft het gevoel weer dat je hebt als een last of vrees verdwijnt.
Ele suspirou de alívio quando ouviu que sua família estava segura após o terremoto.
Frustração staat voor het gevoel van ‘frustratie’. Je voelt dit wanneer iets niet gaat zoals je hoopte of gepland had.
A frustração era visível em seu rosto quando ela não conseguiu resolver o problema.
Euforia betekent ‘euforie’, een gevoel van intense opwinding en geluk.
Sentiu uma euforia indescritível ao saber que tinha ganho na loteria.
Desespero wordt vertaald als ‘wanhoop’. Het is een gevoel van hopeloosheid.
Ele estava cheio de desespero depois de perder o emprego.
Gratidão betekent ‘dankbaarheid’. Dit ervaar je wanneer je dankbaarheid voelt jegens iemand of iets.
Ela chorou de gratidão pela ajuda que recebeu.
Ansiedade staat voor ‘angst’ of ‘nerveusheid’. Dit gevoel komt op wanneer je bezorgd bent of spanning ervaart over een komende gebeurtenis.
A ansiedade tomava conta dela na véspera do seu casamento.
Indiferença betekent ‘onverschilligheid’. Het is het gevoel niets te voelen, geen belangstelling of betrokkenheid.
Ele mostrou completa indiferença quando ela lhe contou sobre seus problemas.
Saudade is een uniek Portugees woord dat geen directe vertaling heeft, maar over het algemeen verwijst naar een gevoel van nostalgie of een verlangen naar iets of iemand die afwezig is.
Sinto saudade dos dias que passamos juntos na praia.
Ciúme betekent ‘jaloezie’ of ‘afgunst’. Het is vergelijkbaar met ‘inveja’, maar met een sterke emotionele lading, meestal gerelateerd aan relaties.
Ele não podia esconder seu ciúme quando ela falou com outro homem.
Orgulho vertaalt zich als ’trots’. Je voelt dit wanneer je een grote eigenwaarde of tevredenheid ervaart vanwege je eigen of iemands anders prestaties.
Ela estava cheia de orgulho ao ver seu filho se formar na universidade.
Admiração staat voor ‘bewondering’. Dit voel je wanneer je naar iemand opkijkt of respect hebt voor iets bijzonders dat iemand heeft gedaan.
Ele olhou para o atleta com grande admiração.
Empatia betekent ‘empathie’, het vermogen om de gevoelens van een ander te begrijpen en mee te voelen.
Ela sentiu empatia pela tristeza da amiga e ofereceu o seu ombro para chorar.
Het uitdrukken en begrijpen van emoties in een nieuwe taal is een belangrijk onderdeel van de taalverwerving. Deze Portugese woorden voor verschillende emoties zullen je helpen om je uitdrukkingsvaardigheden en emotionele intelligentie in het Portugees te verbeteren. Terwijl je deze woorden leert en begint te gebruiken, zul je merken dat je gesprekken in het Portugees rijker en meer betrokken worden, waardoor je een diepere band met de Portugese taal en cultuur tot stand kunt brengen. Vergeet niet dat oefening kunst baart, dus probeer deze emotiewoorden te oefenen in verschillende contexten en situaties om je taalvaardigheid te verbeteren. Boa sorte!