Het Perzisch, ook wel bekend als Farsi, is een rijke en melodieuze taal die wordt gesproken in Iran, Afghanistan (Dari) en Tadzjikistan (Tadzjieks). Voor Nederlandse sprekers die Perzisch willen leren, zijn er enkele fundamentele woorden en uitdrukkingen die nuttig zijn voor dagelijkse gesprekken. Hier zijn enkele essentiƫle Perzische woorden en hun betekenissen.
Ų³ŁŲ§Ł
(salaam) – Hallo
Een eenvoudige en beleefde manier om iemand te begroeten.
Ų³ŁŲ§Ł ! ŲŲ§Ł Ų“Ł Ų§ ŚŲ·ŁŲ± Ų§Ų³ŲŖŲ
Ų®ŲÆŲ§ŲŲ§ŁŲø (khodaa haafez) – Tot ziens
Een gebruikelijke manier om afscheid te nemen.
Ų®ŲÆŲ§ŲŲ§ŁŲø! ŁŲ±ŲÆŲ§ Ł ŪāŲØŪŁŁ ŲŖ.
ŲØŁŁ (bale) – Ja
Een positief antwoord op een vraag.
Ų¢ŪŲ§ Ų“Ł Ų§ Ų§ŪŲ±Ų§ŁŪ ŁŲ³ŲŖŪŲÆŲ ŲØŁŁ.
ŁŁ (na) – Nee
Een negatief antwoord op een vraag.
Ų¢ŪŲ§ Ų“Ł Ų§ Ų§ŁŚÆŁŪŲ³Ū ŲµŲŲØŲŖ Ł ŪāŚ©ŁŪŲÆŲ ŁŁ.
ŁŲ·ŁŲ§ (lotfan) – Alsjeblieft
Gebruikt om beleefdheid aan te geven wanneer je iets vraagt.
ŁŲ·ŁŲ§ ŪŚ© ŁŁŲ¬Ų§Ł ŚŲ§Ū ŲØŁ Ł Ł ŲØŲÆŁŪŲÆ.
Ł
تؓکرŁ
(moteshakkeram) – Dank u
Een beleefde manier om dankbaarheid te uiten.
Ł ŲŖŲ“Ś©Ų±Ł ŲØŲ±Ų§Ū Ś©Ł Ś© Ų“Ł Ų§.
ŚŲ·ŁŲ± (chetowr) – Hoe
Wordt gebruikt om te vragen naar de manier waarop iets gebeurt.
ŚŲ·ŁŲ± ŲØŁ Ų§ŪŁŲ¬Ų§ آ٠دŪŲ
Ś©Ū (key) – Wanneer
Gebruikt om naar tijd te vragen.
Ś©Ū ŲØŁ Ų®Ų§ŁŁ Ł ŪāŲ±ŁŪŲ
کجا (kojaa) – Waar
Gebruikt om naar een plaats te vragen.
کجا Ų²ŁŲÆŚÆŪ Ł ŪāŚ©ŁŪŲ
ŚŲ±Ų§ (cheraa) – Waarom
Gebruikt om naar de reden voor iets te vragen.
ŚŲ±Ų§ ŲÆŪŲ± کردŪŲ
ŚŁ (che) – Wat
Gebruikt om naar iets specifieks te vragen.
ŚŁ ŚŪŲ²Ū Ł ŪāŲ®ŁŲ§ŁŪŲ
ŚŁ Ś©Ų³Ū (che kasi) – Wie
Gebruikt om naar een persoon te vragen.
ŚŁ Ś©Ų³Ū ŲØŲ§ Ų“Ł Ų§ ŲØŁŲÆŲ
Ų®ŁŲ±ŲÆŁ (khordan) – Eten
Een veelgebruikte werkwoord voor de handeling van eten.
Ł Ł Ł ŪāŲ®ŁŲ§ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§Ų± ŲØŲ®ŁŲ±Ł .
ŁŁŲ“ŪŲÆŁ (nushidan) – Drinken
Een werkwoord dat wordt gebruikt voor het drinken.
Ų¢ŪŲ§ Ł ŪāŲ®ŁŲ§ŁŪŲÆ ŚŲ§Ū ŲØŁŁŲ“ŪŲÆŲ
Ų®ŁŲ§ŲØŪŲÆŁ (khaabidan) – Slapen
Een werkwoord voor de handeling van slapen.
Ų§Ł Ų²ŁŲÆ Ų®ŁŲ§ŲØŪŲÆ.
کار کرد٠(kaar kardan) – Werken
Gebruikt om de handeling van werken te beschrijven.
Ł Ł ŁŲ± Ų±ŁŲ² Ų§Ų² Ų³Ų§Ų¹ŲŖ Ū¹ ŲŖŲ§ Ūµ کار Ł ŪāŚ©ŁŁ .
Ł
Ų·Ų§ŁŲ¹Ł کرد٠(motaale’e kardan) – Studeren
Een werkwoord dat wordt gebruikt voor de handeling van studeren of lezen.
Ų§Ł ŲÆŲ± Ś©ŲŖŲ§ŲØŲ®Ų§ŁŁ Ł Ų·Ų§ŁŲ¹Ł Ł ŪāŚ©ŁŲÆ.
ŲØŲ§Ų²Ū Ś©Ų±ŲÆŁ (baazi kardan) – Spelen
Een werkwoord dat wordt gebruikt voor de handeling van spelen.
ŲØŚŁāŁŲ§ ŲÆŲ± پارک ŲØŲ§Ų²Ū Ł ŪāŚ©ŁŁŲÆ.
Ų®Ų§ŁŁ (khaane) – Huis
Een plaats waar iemand woont.
Ų®Ų§ŁŁ Ł Ł ŁŲ²ŲÆŪŚ© ب٠٠درس٠است.
Ł
درس٠(madrese) – School
Een plaats waar onderwijs wordt gegeven.
Ų®ŁŲ§ŁŲ± ٠٠ب٠٠درس٠٠ŪāŲ±ŁŲÆ.
کتاب (ketaab) – Boek
Een verzameling van geschreven of gedrukte bladen.
Ł Ł ŪŚ© کتاب Ų¬ŲÆŪŲÆ Ų®Ų±ŪŲÆŁ .
Ł
Ų§Ų“ŪŁ (maashin) – Auto
Een voertuig dat wordt gebruikt voor transport.
Ł¾ŲÆŲ±Ł ŪŚ© Ł Ų§Ų“ŪŁ ŁŲ±Ł Ų² ŲÆŲ§Ų±ŲÆ.
ŲÆŁŲ³ŲŖ (dust) – Vriend
Een persoon met wie je een wederzijdse band hebt.
ŲÆŁŲ³ŲŖ Ł Ł Ų®ŪŁŪ Ł ŁŲ±ŲØŲ§Ł Ų§Ų³ŲŖ.
Ų®Ų§ŁŁŲ§ŲÆŁ (khaanewaade) – Familie
Een groep mensen die met elkaar verwant zijn.
Ł Ł Ų®Ų§ŁŁŲ§ŲÆŁ ŲØŲ²Ų±ŚÆ دار٠.
Ų§Ł
Ų±ŁŲ² (emrooz) – Vandaag
De huidige dag.
Ų§Ł Ų±ŁŲ² ŁŁŲ§ Ų®ŪŁŪ Ų®ŁŲØ Ų§Ų³ŲŖ.
ŁŲ±ŲÆŲ§ (fardaa) – Morgen
De dag na vandaag.
ŁŲ±ŲÆŲ§ ŲØŁ Ł Ų³Ų§ŁŲ±ŲŖ Ł ŪāŲ±ŁŁ .
ŲÆŪŲ±ŁŲ² (dirooz) – Gisteren
De dag voor vandaag.
ŲÆŪŲ±ŁŲ² ŲØŲ§Ų±Ų§Ł Ł ŪāŲØŲ§Ų±ŪŲÆ.
Ų³Ų§Ų¹ŲŖ (saa’at) – Uur
Een eenheid van tijd.
Ų³Ų§Ų¹ŲŖ ŚŁŲÆ Ų§Ų³ŲŖŲ
ŲÆŁŪŁŁ (daghighe) – Minuut
Een eenheid van tijd, kleiner dan een uur.
٠٠پŁŲ¬ ŲÆŁŪŁŁ ŲÆŪŲ± کرد٠.
Ų«Ų§ŁŪŁ (saanie) – Seconde
Een eenheid van tijd, kleiner dan een minuut.
ŁŲ·ŁŲ§ ŚŁŲÆ Ų«Ų§ŁŪŁ ŲµŲØŲ± Ś©ŁŪŲÆ.
Ų®ŁŲ“ŲŲ§Ł (khoshhaal) – Blij
Een staat van geluk of vreugde.
Ł Ł Ų§Ų² ŲÆŪŲÆŁ Ų“Ł Ų§ Ų®ŁŲ“ŲŲ§Ł Ų“ŲÆŁ .
ŲŗŁ
ŚÆŪŁ (ghamgin) – Verdrietig
Een staat van verdriet of droefheid.
Ų§Ł ŲØŁ Ų®Ų§Ų·Ų± Ų®ŲØŲ± ŲØŲÆ ŲŗŁ ŚÆŪŁ Ų§Ų³ŲŖ.
Ų¹ŲµŲØŲ§ŁŪ (asabani) – Boos
Een staat van woede.
Ų§Ł ŲØŁ Ų®Ų§Ų·Ų± Ų±ŁŲŖŲ§Ų± Ų“Ł Ų§ Ų¹ŲµŲØŲ§ŁŪ Ų“ŲÆ.
ŲŖŲ±Ų³ŪŲÆŁ (tarside) – Bang
Een staat van angst.
ŲØŚŁāŁŲ§ Ų§Ų² ŲŖŲ§Ų±ŪŚ©Ū ŲŖŲ±Ų³ŪŲÆŁāŲ§ŁŲÆ.
Ł
Ų¶Ų·Ų±ŲØ (moztareb) – Zenuwachtig
Een staat van nervositeit of angst.
Ų§Ł ŁŲØŁ Ų§Ų² Ų§Ł ŲŖŲŲ§Ł Ł Ų¶Ų·Ų±ŲØ ŲØŁŲÆ.
Ų¢Ų±Ų§Ł
(aaraam) – Kalm
Een staat van rust of vrede.
ŲØŲ¹ŲÆ Ų§Ų² Ł ŲÆŪŲŖŪŲ“Ł Ų§Ł Ų¢Ų±Ų§Ł Ų“ŲÆ.
ŚŁ¾ (chap) – Links
Een richting.
ŁŲ·ŁŲ§ ŲØŁ ŚŁ¾ ŲØŁ¾ŪŚŪŲÆ.
Ų±Ų§Ų³ŲŖ (raast) – Rechts
Een richting.
ŲØŲ§ŪŲÆ ŲØŁ Ų±Ų§Ų³ŲŖ ŲØŁ¾ŪŚŪŲÆ.
Ų¬ŁŁ (jelow) – Voor
Een plaatsbepaling.
Ł Ų§Ų“ŪŁ Ų¬ŁŁ Ų®Ų§ŁŁ پارک Ų“ŲÆŁ Ų§Ų³ŲŖ.
پؓت (posht) – Achter
Een plaatsbepaling.
پؓت ŲÆŲ±Ų®ŲŖ Ł¾ŁŁŲ§Ł Ų“ŲÆ.
ŲØŲ§ŁŲ§ (balaa) – Boven
Een plaatsbepaling.
پرŁŲÆŁ ŲØŲ§ŁŲ§ ŲÆŲ±Ų®ŲŖ ŁŲ“Ų³ŲŖŁ Ų§Ų³ŲŖ.
پاŪŪŁ (paayin) – Beneden
Een plaatsbepaling.
ا٠پاŪŪŁ Ł¾ŁŁāŁŲ§ Ų§ŪŲ³ŲŖŲ§ŲÆŁ Ų§Ų³ŲŖ.
Het leren van deze fundamentele Perzische woorden kan je helpen om dagelijkse gesprekken te voeren en je begrip van de taal te verdiepen. Door regelmatig te oefenen en deze woorden in je dagelijkse leven te gebruiken, zul je merken dat je steeds comfortabeler wordt met het Perzisch. Blijf oefenen en wees niet bang om fouten te maken, want dat is een essentieel onderdeel van het leerproces. Veel succes met je taalleerreis!
Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.
Talkpal is een GPT-gestuurde AI-taaldocent. Verbeter je spreek-, luister-, schrijf- en uitspraakvaardigheid - Leer 5x Sneller!
Duik in boeiende dialogen die zijn ontworpen om de taal optimaal te onthouden en spreekvaardigheid te verbeteren.
Ontvang direct persoonlijke feedback en suggesties om je taal sneller onder de knie te krijgen.
Leer via methoden die zijn afgestemd op jouw unieke stijl en tempo, zodat je op een persoonlijke en effectieve manier naar vloeiendheid toewerkt.