سلام (Salaam) – Hallo
Dit is de meest voorkomende begroeting in het Perzisch. Het wordt gebruikt om iemand te begroeten op een formele of informele manier.
سلام، چطورید؟
خداحافظ (Khoda Hafez) – Tot ziens
Dit woord wordt gebruikt om afscheid te nemen. Het betekent letterlijk “God zij met je”.
خداحافظ، فردا میبینمت.
Zakelijke termen
مدیر (Modir) – Manager
Een persoon die verantwoordelijk is voor het leiden en beheren van een organisatie of een deel daarvan.
مدیر شرکت امروز در جلسه شرکت کرد.
شرکت (Sherkat) – Bedrijf
Een organisatie die goederen of diensten aanbiedt.
شرکت ما در حال گسترش به بازارهای جدید است.
قرارداد (Gharardad) – Contract
Een juridisch bindend document dat een overeenkomst tussen twee of meer partijen beschrijft.
ما قراردادی برای همکاری امضا کردیم.
مذاکره (Mozakere) – Onderhandeling
Het proces van discussie en compromis om tot een overeenkomst te komen.
مذاکره برای قرارداد جدید آغاز شده است.
پروژه (Parozhe) – Project
Een tijdelijke onderneming met als doel een uniek product of dienst te creëren.
پروژه جدید ما بسیار چالش برانگیز است.
Financiële termen
بودجه (Boudje) – Begroting
Een plan dat de verwachte inkomsten en uitgaven van een organisatie of project beschrijft.
بودجه سال آینده ما افزایش خواهد یافت.
سرمایهگذاری (Sarmayegozari) – Investering
Het toewijzen van middelen, meestal geld, met de verwachting dat dit in de toekomst winst zal opleveren.
سرمایهگذاری در فناوریهای جدید بسیار مهم است.
درآمد (Daramad) – Inkomen
Het geld dat een organisatie of individu verdient door werk of investeringen.
درآمد سالانه شرکت امسال افزایش یافته است.
هزینه (Hazine) – Kosten
De uitgaven die een organisatie maakt om haar activiteiten uit te voeren.
ما باید هزینههای خود را کاهش دهیم تا سود بیشتری به دست آوریم.
Communicatie en samenwerking
جلسه (Jalase) – Vergadering
Een formele bijeenkomst van mensen om zaken te bespreken en beslissingen te nemen.
جلسه هیئت مدیره امروز ساعت ۱۰ برگزار میشود.
همکاری (Hamkari) – Samenwerking
Het proces waarbij twee of meer mensen of organisaties samenwerken om een gemeenschappelijk doel te bereiken.
همکاری بین تیمها برای موفقیت پروژه ضروری است.
تیم (Team) – Team
Een groep mensen die samenwerken om een gemeenschappelijk doel te bereiken.
تیم ما سخت کار میکند تا پروژه را به موقع به پایان برساند.
ارتباطات (Ertabatat) – Communicatie
Het proces van informatie-uitwisseling tussen individuen door middel van een gemeenschappelijke set symbolen, tekens of gedragingen.
ارتباطات موثر برای موفقیت در کسب و کار ضروری است.
Algemene zakelijke uitdrukkingen
توسعه (Tose’e) – Ontwikkeling
Het proces van verbetering en groei, vaak toegepast op bedrijven en markten.
توسعه بازارهای جدید برای رشد شرکت بسیار مهم است.
استراتژی (Estratégi) – Strategie
Een plan van actie ontworpen om een lange termijn of algemeen doel te bereiken.
استراتژی جدید ما تمرکز بر مشتریان است.
تحلیل (Tahlil) – Analyse
Het proces van het onderzoeken van gegevens om informatie te verkrijgen en beslissingen te nemen.
تحلیل دادهها نشان میدهد که فروش در حال افزایش است.
مدیریت (Modiriyat) – Management
Het proces van leidinggeven aan een organisatie, inclusief het maken van plannen, organiseren, leidinggeven en controleren van middelen.
مدیریت موثر برای موفقیت هر کسب و کاری ضروری است.
بازاریابی (Bāzāryābi) – Marketing
De activiteiten en strategieën die worden gebruikt om producten of diensten te promoten en te verkopen.
بازاریابی دیجیتال در دنیای امروز بسیار مهم است.
Door deze Perzische woorden te leren en te gebruiken, kunt u uw communicatievaardigheden in een zakelijke context verbeteren en uw internationale relaties versterken. Deze woorden vormen slechts een basis, maar kunnen een belangrijk startpunt zijn voor verdere taalstudie en culturele begrip. Het beheersen van deze termen kan u helpen om effectiever te communiceren met Perzisch sprekende collega’s, partners en klanten, en zo uw professionele netwerk uit te breiden.