Medische termen en gezondheidszorgwoordenschat in het Galicisch

Het leren van een nieuwe taal kan een uitdagende, maar ook zeer lonende ervaring zijn. Een van de gebieden waar je wellicht extra aandacht aan wilt besteden, vooral als je in een medisch veld werkt of van plan bent om in een Spaanstalig land te wonen, is de medische terminologie en gezondheidszorgwoordenschat. In dit artikel zullen we enkele belangrijke medische termen en gezondheidszorgwoordenschat in het Galicisch bespreken. Door deze termen te leren, kun je jezelf beter voorbereiden op situaties waarin je medische zorg nodig hebt of verleent.

Basis Medische Terminologie

Hospital – Ziekenhuis. Dit is de plaats waar patiënten worden behandeld voor verschillende aandoeningen en medische noodsituaties.
O hospital está localizado no centro da cidade.

M̩dico РArts. Een professionele gezondheidswerker die bevoegd is om ziekten te diagnosticeren en te behandelen.
O médico examinou o paciente cuidadosamente.

Paciente – Patiënt. Een persoon die medische zorg ontvangt of nodig heeft.
O paciente está a descansar despois da cirurxía.

Enfermeiro – Verpleegkundige. Een getrainde professional die zorg verleent aan patiënten en artsen assisteert.
A enfermeira administrou a medicación ao paciente.

Consulta – Consultatie. Een afspraak met een arts om gezondheidsproblemen te bespreken en advies te krijgen.
Teño unha consulta co médico mañá pola mañá.

Anatomische Woorden

Cabeza – Hoofd. Het bovenste deel van het lichaam dat de hersenen, ogen, oren, neus en mond bevat.
A cabeza é unha parte importante do corpo humano.

Corazón – Hart. Het orgaan dat bloed door het lichaam pompt.
O corazón late rápidamente cando facemos exercicio.

Pulmóns – Longen. De organen die verantwoordelijk zijn voor de ademhaling.
Os pulmóns son esenciais para a respiración.

Estómago – Maag. Het orgaan waar voedsel wordt verteerd.
O estómago dóeme despois de comer algo pesado.

Osos – Botten. De harde structuren die het skelet van het lichaam vormen.
Os ósos proporcionan soporte e protección ao corpo.

Veelvoorkomende Aandoeningen

Gripe – Griep. Een besmettelijke virale infectie die koorts, hoesten en spierpijn veroorzaakt.
A gripe é común no inverno.

Infección – Infectie. De invasie en vermenigvuldiging van schadelijke micro-organismen in het lichaam.
A infección bacteriana require antibióticos para ser tratada.

Fractura – Breuk. Een gebroken bot.
A fractura do óso necesita unha escaiola para curar.

Diabetes – Diabetes. Een chronische ziekte waarbij het lichaam niet goed omgaat met insuline.
A diabetes require un control estrito do azucre no sangue.

Hipertensión – Hypertensie. Hoge bloeddruk.
A hipertensión é un factor de risco para enfermidades cardíacas.

Medische Procedures

Cirurxía – Chirurgie. Een medische procedure waarbij een arts een incisie maakt om een aandoening te behandelen.
A cirurxía foi exitosa e o paciente está a recuperarse.

Radiografía – Röntgenfoto. Een beeldvormingstechniek die röntgenstralen gebruikt om het binnenste van het lichaam te bekijken.
A radiografía mostrou unha pequena fractura no óso.

Transfusión – Transfusie. Het overbrengen van bloed of bloedproducten van de ene persoon naar de andere.
A transfusión de sangue salvou a vida do paciente.

Vacina – Vaccin. Een stof die wordt gebruikt om immuniteit tegen een ziekte te bieden.
A vacina contra a gripe é importante para evitar a infección.

Quimioterapia – Chemotherapie. Een behandelingsmethode die medicijnen gebruikt om kankercellen te doden.
A quimioterapia é un tratamento común para o cancro.

Medische Hulpmiddelen en Apparaten

Estetoscopio – Stethoscoop. Een instrument dat door artsen wordt gebruikt om naar het hart en de longen te luisteren.
O médico usou o estetoscopio para escoitar os latidos do corazón.

Termómetro – Thermometer. Een instrument dat wordt gebruikt om de lichaamstemperatuur te meten.
O termómetro indicou que tiña febre.

Muletas – Krukken. Apparaten die worden gebruikt om iemand te helpen lopen als ze een beenletsel hebben.
Necesitaba muletas despois de romperse a perna.

Monitor – Monitor. Een apparaat dat vitale functies zoals hartslag en bloeddruk controleert.
O monitor mostrou que os seus signos vitais eran estables.

Desfibrilador – Defibrillator. Een apparaat dat wordt gebruikt om een abnormaal hartritme te corrigeren.
O desfibrilador foi usado para reanimar ao paciente.

Medicijnen en Behandelingen

Analg̩sico РPijnstiller. Een medicijn dat pijn verlicht.
Tomou un analxésico para aliviar a dor de cabeza.

Antibiótico – Antibioticum. Een medicijn dat bacteriële infecties bestrijdt.
O médico receitou un antibiótico para tratar a infección.

Antiinflamatorio – Ontstekingsremmer. Een medicijn dat ontstekingen vermindert.
O antiinflamatorio axudou a reducir a inflamación.

Sedante – Kalmeringsmiddel. Een medicijn dat de patiënt helpt te kalmeren of te slapen.
Deronlle un sedante antes da cirurxía.

Vacina – Vaccin. Een stof die helpt om immuniteit tegen infectieziekten op te bouwen.
A vacina contra a gripe administrouse a todos os pacientes.

Symptomen

Febre – Koorts. Een verhoogde lichaamstemperatuur, vaak als reactie op een infectie.
A febre pode ser un síntoma dunha infección.

Tose – Hoest. Een reflex die helpt om irriterende stoffen uit de luchtwegen te verwijderen.
A tose persistente debe ser examinada por un médico.

Dolor – Pijn. Een onaangenaam gevoel dat vaak een teken is van letsel of ziekte.
O dolor de cabeza era insoportable.

Inflamación – Ontsteking. Zwelling, vaak als reactie op een verwonding of infectie.
A inflamación do nocello foi tratada con xeo e repouso.

Fadiga – Vermoeidheid. Een gevoel van extreme vermoeidheid of uitputting.
A fadiga é común despois dunha enfermidade prolongada.

Afdelingen in het Ziekenhuis

Urgencias – Spoedeisende hulp. De afdeling van het ziekenhuis die zich bezighoudt met acute medische aandoeningen.
Levárono a Urxencias despois do accidente.

Pediatría – Kindergeneeskunde. De afdeling die medische zorg verleent aan kinderen.
A pediatra revisou a saúde do neno.

Oncoloxía – Oncologie. De afdeling die zich bezighoudt met de diagnose en behandeling van kanker.
A unidade de oncoloxía está ben equipada para tratar aos pacientes con cancro.

Cardioloxía – Cardiologie. De afdeling die zich bezighoudt met de diagnose en behandeling van hartziekten.
A cardioloxía é crucial para os pacientes con problemas cardíacos.

Neurología – Neurologie. De afdeling die zich bezighoudt met aandoeningen van het zenuwstelsel.
O neurólogo especialízase en trastornos do cerebro e do sistema nervioso.

Conclusie

Het beheersen van medische termen en gezondheidszorgwoordenschat in het Galicisch kan je enorm helpen in situaties waarin medische zorg noodzakelijk is. Of je nu een professional in de gezondheidszorg bent of gewoon je taalvaardigheden wilt verbeteren, het kennen van deze termen zal je zelfvertrouwen vergroten en je communicatie effectiever maken. Blijf oefenen en gebruik deze woorden regelmatig om ze beter te onthouden. Veel succes met je taalstudie!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller