Medisch Mandarijn: essentiële woorden en zinnen

Wanneer je als Nederlandssprekende naar een Chinees-sprekend land reist of met Chinese patiënten moet omgaan, is het van groot belang om een basiskennis te hebben van medisch Mandarijn. In deze blog bieden we je essentiële medische woorden en zinnen die je kunnen helpen in een medische situatie in China.

医院 (yīyuàn) – Ziekenhuis
In China is het woord voor ziekenhuis ‘医院’. Dit is een van de eerste woorden die je moet leren, omdat het van essentieel belang kan zijn in een noodsituatie.
我要去医院。
Ik moet naar het ziekenhuis.

医生 (yīshēng) – Dokter
Een ander belangrijk woord is ‘医生’, dat dokter betekent. Als je pijn hebt of je je niet goed voelt, moet je naar een ‘医生’ kunnen vragen.
请问医生在哪里?
Waar is de dokter?

(yào) – Medicijn
Medicijnen zijn vaak noodzakelijk om te genezen of je beter te voelen, dus het kennen van het woord ‘药’ is onmisbaar.
我需要买一些药。
Ik moet wat medicijnen kopen.

疼痛 (téngtòng) – Pijn
Wanneer je pijn ervaart, gebruik je het woord ‘疼痛’. Het is een nuttige term om te beschrijven wat je voelt aan een dokter of apotheker.
我头疼痛。
Ik heb hoofdpijn.

感冒 (gǎnmào) – Verkoudheid
Als je verkouden bent, is het handig om de term ‘感冒’ te kennen. Zo kun je duidelijk maken wat je symptomen zijn.
我觉得我感冒了。
Ik denk dat ik verkouden ben.

发烧 (fāshāo) – Koorts
Een veelvoorkomend symptoom is koorts, en het is dus nuttig om te weten hoe je ‘發燒’ zegt in het Mandarijn.
她发烧了,需要看医生。
Zij heeft koorts en moet naar de dokter.

挂号 (guàhào) – Inschrijven/Registreren
Wanneer je aankomt bij een Chinees ziekenhuis, moet je je vaak eerst ‘挂号’, of inschrijven, bij de receptie.
我来挂号看牙医。
Ik ben hier om me te registreren voor de tandarts.

过敏 (guòmǐn) – Allergie
Als je allergisch bent voor iets, is het belangrijk om ‘过敏’ te kunnen communiceren naar een zorgverlener.
我对花生过敏。
Ik ben allergisch voor pinda’s.

急诊 (jízhěn) – Spoedeisende hulp
In geval van een nood is het belangrijk te weten waar je de ‘急诊’, of spoedeisende hulp, kunt vinden.
这是急诊室吗?
Is dit de spoedeisende hulp?

病历 (bìnglì) – Medisch dossier
Je ‘病历’ of medisch dossier, bevat belangrijke informatie over je medische geschiedenis.
请给我看一下您的病历。
Laat me alstublieft uw medisch dossier zien.

创口 (chuāngkǒu) – Wond
Als je je bezeert en je hebt een ‘创口’, moet je dit kunnen beschrijven om de juiste zorg te krijgen.
我的腿有一个创口。
Ik heb een wond op mijn been.

注射 (zhùshè) – Injectie
Je moet het woord ‘注射’ kennen voor het geval je een injectie nodig hebt of als er sprake is van een behandeling via injectie.
他需要立即注射。
Hij heeft nu een injectie nodig.

验血 (yànxuè) – Bloedonderzoek
‘验血’ betekent bloedonderzoek en is nuttig als je dokter besluit dat dit nodig is.
医生说我需要验血。
De dokter zegt dat ik een bloedonderzoek nodig heb.

开药 (kāiyào) – Voorschrijven van medicijnen
Als een arts ‘开药’ voor je doet, betekent dit dat hij of zij medicijnen voor je voorschrijft.
医生给我开了一些药。
De dokter heeft medicijnen voor mij voorgeschreven.

手术 (shǒushù) – Operatie
In sommige gevallen heb je een ‘手术’ oftewel operatie nodig. Dit is een belangrijk woord om te kennen als je te maken hebt met ernstigere medische situaties.
他需要进行手术。
Hij heeft een operatie nodig.

康复 (kāngfù) – Herstel
Het uiteindelijke doel na elke medische behandeling is ‘康复’, herstel. Het is fijn om dit woord te kennen zodat je kan spreken over je herstelproces.
她正在康复中。
Zij is aan het herstellen.

Dit zijn slechts enkele van de vele medische termen en zinnen in het Chinees die van pas kunnen komen. Door deze basis te leren en te gebruiken, kun je beter communiceren in Chinese ziekenhuizen en met medisch personeel, wat je gezondheidszorgervaring zal verbeteren. Zorg dat je deze woorden en zinnen oefent en neem indien mogelijk lessen bij een gekwalificeerde docent om je Mandarijn naar een hoger niveau te tillen.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller