De Wit-Russische taal is rijk aan woorden en uitdrukkingen die specifiek zijn voor verschillende contexten, inclusief kust- en strandgerelateerde termen. Voor Nederlandse taalstudenten die geïnteresseerd zijn in het uitbreiden van hun vocabulaire in het Wit-Russisch, is het begrijpen van deze termen een uitstekende manier om hun taalvaardigheid te verbeteren. In dit artikel zullen we enkele veelvoorkomende kust- en strandgerelateerde termen in het Wit-Russisch verkennen, compleet met definities en voorbeeldzinnen.
Strand en Zee
Пляж (Plyazh)
Dit woord betekent “strand”. Het verwijst naar de plek waar mensen naartoe gaan om te ontspannen, zwemmen en zonnebaden.
Мы пайшлі на пляж, каб пазагараць.
Мора (Mora)
Dit woord betekent “zee”. Het verwijst naar het grote zoutwatergebied dat veel kusten omringt.
Мора было спакойнае і блакітнае.
Бераг (Berag)
Dit betekent “kust” of “oever”. Het verwijst naar de rand van een zee, meer of rivier.
Мы гулялі па беразе мора.
Wateractiviteiten
Плаванне (Plavanne)
Dit betekent “zwemmen”. Het verwijst naar de activiteit van het zich voortbewegen in water.
Дзеці любяць плаванне ў моры.
Сёрфінг (Syorfing)
Dit betekent “surfen”. Het verwijst naar de sport waarbij men op golven rijdt met een surfplank.
Сёрфінг вельмі папулярны на гэтым пляжы.
Водныя лыжы (Vodnyya lyzhi)
Dit betekent “waterskiën”. Het verwijst naar de sport waarbij men op ski’s over het water wordt getrokken door een boot.
Водныя лыжы – выдатны спосаб атрымаць асалоду ад мора.
Strandbenodigdheden
Парасон (Parason)
Dit betekent “parasol”. Het verwijst naar een grote, draagbare paraplu die bescherming biedt tegen de zon.
Мы ўзялі парасон на пляж.
Лежак (Lezhak)
Dit betekent “strandstoel”. Het verwijst naar een stoel die speciaal is ontworpen om op het strand te liggen of te zitten.
Я люблю адпачываць на лежаку каля мора.
Рушнік (Rushnik)
Dit betekent “handdoek”. Het verwijst naar een stuk stof dat wordt gebruikt om het lichaam af te drogen na het zwemmen.
Не забудзь узяць рушнік на пляж.
Natuurlijke Elementen
Пясок (Pyasok)
Dit betekent “zand”. Het verwijst naar de kleine korrels van gesteente die men vaak op stranden vindt.
Пясок быў цёплы і мяккі пад нагамі.
Хвалі (Khvali)
Dit betekent “golven”. Het verwijst naar de op en neer gaande beweging van het wateroppervlak.
Хвалі былі высокія і шумныя.
Ракушка (Rakushka)
Dit betekent “schelp”. Het verwijst naar de harde buitenkant van weekdieren die men vaak op het strand vindt.
Я сабраў прыгожыя ракушкі на пляжы.
Strandactiviteiten
Загараць (Zagarats)
Dit betekent “zonnen”. Het verwijst naar de activiteit van het liggen in de zon om een bruine huid te krijgen.
Мы пайшлі на пляж, каб загараць.
Пікнік (Piknik)
Dit betekent “picknick”. Het verwijst naar een maaltijd die buiten wordt genuttigd, vaak op het strand of in een park.
Мы арганізавалі пікнік на пляжы.
Гуляць у валейбол (Gulyats u valeybol)
Dit betekent “volleyballen”. Het verwijst naar het spelen van een teamsport waarbij een bal over een net wordt geslagen.
Яны гулялі ў валейбол на пляжы.
Veiligheid en Bescherming
Ратавальнік (Ratavalnik)
Dit betekent “strandwacht”. Het verwijst naar de persoon die toezicht houdt op de veiligheid van zwemmers op het strand.
Ратавальнік заўсёды назірае за плажнікамі.
Крэмы ад сонца (Kremy ad sontsa)
Dit betekent “zonnebrandcrème”. Het verwijst naar een lotion die wordt gebruikt om de huid te beschermen tegen de schadelijke effecten van de zon.
Не забудзьцеся нанесці крэмы ад сонца перад загарам.
Плытка (Plytka)
Dit betekent “zwembril”. Het verwijst naar een bril die wordt gedragen om de ogen te beschermen tijdens het zwemmen.
Плытка дапамагае бачыць пад вадой.
Lokale Flora en Fauna
Водарасці (Vodarasci)
Dit betekent “zeewier”. Het verwijst naar de plantachtige organismen die in zeeën en oceanen groeien.
Водарасці часта можна ўбачыць на беразе.
Марскія птушкі (Marskiya ptushki)
Dit betekent “zeevogels”. Het verwijst naar de vogels die in de buurt van zeeën en oceanen leven en vaak op stranden te zien zijn.
Марскія птушкі ляталі над морам.
Рыба (Ryba)
Dit betekent “vis”. Het verwijst naar de waterdieren die vaak in zeeën en oceanen worden gevonden.
Мы лавілі рыбу на беразе.
Weersomstandigheden
Сонца (Sontsa)
Dit betekent “zon”. Het verwijst naar de ster die licht en warmte naar de aarde brengt.
Сонца свяціла вельмі ярка.
Вецер (Vetsyer)
Dit betekent “wind”. Het verwijst naar de luchtbeweging die vaak aan de kust te voelen is.
Вецер быў моцны на беразе.
Даждж (Dazhzh)
Dit betekent “regen”. Het verwijst naar de neerslag die uit wolken valt.
Даждж пачаўся раптоўна на пляжы.
Strandverkoop en Eten
Маразіва (Maraziva)
Dit betekent “ijs”. Het verwijst naar het bevroren dessert dat vaak op het strand wordt verkocht.
Мы купілі маразіва ў кіёску на пляжы.
Напой (Napoy)
Dit betekent “drankje”. Het verwijst naar vloeistoffen die men drinkt om dorst te lessen.
Мы ўзялі напоі з сабой на пляж.
Закуска (Zakuska)
Dit betekent “snack”. Het verwijst naar lichte maaltijden of hapjes die tussendoor worden gegeten.
Закуска на пляжы была вельмі смачная.
Met deze lijst van kust- en strandgerelateerde termen in het Wit-Russisch ben je goed voorbereid om een bezoek aan het strand in Wit-Rusland te beschrijven of om simpelweg je woordenschat uit te breiden. Het begrijpen en gebruiken van deze woorden kan je helpen om je taalvaardigheid te verbeteren en een dieper inzicht te krijgen in de cultuur en gewoonten van Wit-Rusland. Veel succes met je taalstudie!