Keluarga vs. Keluarkan – Familie versus afhaalmaaltijden in het Maleis

Wanneer je een nieuwe taal leert, is het heel normaal om woorden tegen te komen die op elkaar lijken maar totaal verschillende betekenissen hebben. In het Maleis komen we bijvoorbeeld de woorden keluarga en keluarkan tegen, die voor verwarring kunnen zorgen. In deze blogpost gaan we dieper in op de verschillen tussen deze twee woorden en geven we enkele nuttige voorbeelden om ze beter te begrijpen.

Wat betekent ‘keluarga’?

Het woord keluarga betekent ‘familie’ in het Maleis. Het verwijst naar een groep mensen die door bloed, huwelijk of adoptie met elkaar verbonden zijn. Dit woord wordt vaak gebruikt in dagelijkse gesprekken om over je gezin te praten.

keluarga – familie
Saya mencintai keluarga saya.

Gebruik van ‘keluarga’ in zinnen

keluarga besar – uitgebreide familie
Setiap tahun, kami mengadakan reuni keluarga besar.

keluarga inti – kerngezin
Saya tinggal bersama keluarga inti saya di Jakarta.

anggota keluarga – familielid
Setiap anggota keluarga punya peran penting dalam rumah tangga.

Wat betekent ‘keluarkan’?

Het woord keluarkan betekent ‘uitbrengen’ of ‘uitnemen’ in het Maleis. Het is een werkwoord dat wordt gebruikt om aan te geven dat iets uit een bepaalde plaats wordt gehaald of ergens naartoe wordt gebracht.

keluarkan – uitbrengen, uitnemen
Tolong keluarkan sampah ini.

Gebruik van ‘keluarkan’ in zinnen

keluarkan uang – geld uitgeven
Saya harus keluarkan uang untuk membeli buku baru.

keluarkan barang – spullen uitnemen
Dia keluarkan barang dari mobil.

keluarkan produk – product uitbrengen
Perusahaan itu akan keluarkan produk baru bulan depan.

Hoe deze woorden te onthouden?

Een handige manier om deze woorden te onthouden is door ze te associëren met hun context. Voor keluarga kun je denken aan een gezellige familiebijeenkomst, terwijl je voor keluarkan kunt denken aan het uitnemen van de vuilnis of het uitgeven van geld.

Praktische tips

1. **Maak gebruik van context**: Probeer de woorden in context te gebruiken. Dit helpt je om ze beter te onthouden en correct toe te passen.
2. **Oefen met zinnen**: Schrijf je eigen zinnen met deze woorden om ze in je geheugen te prenten.
3. **Luister naar native speakers**: Luister naar gesprekken of media in het Maleis om te horen hoe deze woorden in de praktijk worden gebruikt.
4. **Gebruik flashcards**: Maak flashcards met de woorden en hun betekenissen om regelmatig te oefenen.

Conclusie

Hoewel keluarga en keluarkan op elkaar lijken, hebben ze totaal verschillende betekenissen. Door de context en de zinnen die we hebben besproken, kun je hopelijk deze woorden beter begrijpen en correct gebruiken in je dagelijkse gesprekken. Blijf oefenen en wees niet bang om fouten te maken; dat is allemaal onderdeel van het leerproces!

Met deze kennis kun je een beter begrip krijgen van het Maleis en zelfverzekerder worden in het gebruik van de taal. Veel succes met je taalleerreis!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller