Juridische termen kunnen soms erg ingewikkeld zijn, vooral als deze in het Engels zijn. Dit artikel zal enkele belangrijke juridische Engelse termen uitleggen die handig kunnen zijn voor Nederlands sprekende personen.
Plaintiff
De ‘Plaintiff’ is iemand die een rechtszaak begint tegen een andere partij. Dit is de persoon of groep die claimt schade te hebben geleden.
“The plaintiff filed a lawsuit against the company alleging wrongful dismissal.”
Defendant
De ‘Defendant’ is de partij tegen wie de rechtszaak is aangespannen. Deze partij moet zich verdedigen tegen de claims die door de aanklager zijn ingediend.
“The defendant was ordered to pay compensation to the victim.”
Liability
‘Liability’ verwijst naar de wettelijke verplichting of verantwoordelijkheid die een persoon of entiteit heeft. Het kan bijvoorbeeld gaan om het vergoeden van schade.
“The company admitted liability for the oil spill in the ocean.”
Negligence
‘Negligence’ duidt op nalatigheid. Het is een falen om de zorgvuldigheid te betrachten die van een redelijk persoon verwacht mag worden, wat resulteert in schade of letsel aan anderen.
“The hospital was sued for negligence after the patient’s condition worsened due to a misdiagnosis.”
Testimony
Een ‘Testimony’ is de mondelinge of schriftelijke verklaring die een getuige aflegt onder ede tijdens een rechtszaak.
“The witness gave a powerful testimony that helped convict the criminal.”
Tort
Een ‘Tort’ is een civielrechtelijke inbreuk die iemand schade berokkent, waarvoor de dader mogelijk aansprakelijk kan worden gesteld in een civiele procedure.
“The victim filed a tort claim for the psychological damage suffered.”
Statute of Limitations
De ‘Statute of Limitations’ is de termijn waarbinnen een rechtszaak moet worden aangespannen. Na verloop van deze termijn kan men niet meer juridisch actie ondernemen.
“The statute of limitations for this case has expired, so no lawsuit is possible anymore.”
Subpoena
Een ‘Subpoena’ is een officieel document waarmee iemand wordt opgeroepen om voor de rechter te verschijnen, vaak als getuige, of om documenten te overhandigen.
“The court issued a subpoena to compel the company to release its financial records.”
Jurisdiction
‘Jurisdiction’ verwijst naar de bevoegdheid van een rechtbank om zaken te horen en te beslissen. Het kan ook het geografische gebied aanduiden waarbinnen deze autoriteit van toepassing is.
“The crime occurred outside of the court’s jurisdiction, so the case was transferred.”
Affidavit
Een ‘Affidavit’ is een schriftelijke verklaring die onder ede is afgelegd en die als bewijs dient in gerechtelijke procedures.
“Her affidavit was crucial in proving the innocence of the accused.”
Damages
‘Damages’ zijn de compensatie die wordt toegekend aan een eiser als herstel voor de geleden schade, verlies of verwonding.
“The jury awarded the plaintiff $500,000 in damages.”
Appeal
Een ‘Appeal’ is een verzoek aan een hogere rechtbank om een beslissing van een lagere rechtbank te herzien.
“The defense lawyer filed an appeal against the harsh sentence.”
Settlement
Een ‘Settlement’ is een overeenkomst tussen conflicterende partijen om een rechtszaak te beëindigen zonder dat er een vonnis door de rechter wordt uitgesproken.
“Both parties agreed to a settlement to avoid the costs of a lengthy trial.”
Deposition
Een ‘Deposition’ is een getuigenverhoor buiten de rechtbank, waarbij een getuige onder ede getuigenis aflegt die later in de rechtbank kan worden gebruikt.
“During the deposition, the key witness revealed important details about the case.”
Het begrijpen van deze termen kan helpen bij het navigeren door internationale juridische documenten of nieuwsberichten. Juridische kwesties kunnen grensoverschrijdend zijn en daarom is kennis van het juridische Engels een waardevolle vaardigheid voor iedereen die daar in zijn werk of dagelijks leven mee te maken krijgt. Deze termen zijn slechts het begin, maar ze vormen een sterke basis voor het begrijpen van de complexe wereld van het recht.