Als je geïnteresseerd bent in juridische of rechtsgerelateerde onderwerpen in het Hebreeuws, is het belangrijk om een goede basiswoordenschat te hebben. Dit artikel geeft je een uitgebreide lijst van veelgebruikte juridische termen in het Hebreeuws, samen met hun definities en voorbeeldzinnen. Deze kennis zal je helpen om beter te begrijpen hoe het rechtssysteem in Israël werkt en je communicatie in juridische contexten te verbeteren. Laten we beginnen met enkele fundamentele termen.
Basisbegrippen
חוק (Chok) – Wet
De term verwijst naar een formele regel of verzameling regels die door een overheid of een andere autoriteit is vastgesteld.
החוק החדש עבר בכנסת אתמול.
משפט (Mishpat) – Rechtzaak
Dit woord verwijst naar een juridische procedure waarbij een rechter of jury een beslissing neemt over een geschil.
המשפט יתחיל בשבוע הבא.
שופט (Shofet) – Rechter
Een persoon die bevoegd is om rechtszaken te beoordelen en beslissingen te nemen in een rechtbank.
השופט קבע את העונש.
עורך דין (Orech Din) – Advocaat
Een professional die juridische diensten verleent, zoals het vertegenwoordigen van cliënten in rechtszaken en het geven van juridisch advies.
עורך הדין שלי יגיע בעוד שעה.
Rechtsgebieden
פלילי (Plili) – Strafrechtelijk
Dit woord heeft betrekking op misdrijven en strafrechtelijke vervolgingen.
הוא מואשם בעבירה פלילית.
אזרחי (Ezrachi) – Civiel
Dit verwijst naar zaken die te maken hebben met de rechten en verplichtingen van burgers, zoals contracten en eigendom.
הדיון המשפטי הוא בנושא אזרחי.
מעמד אישי (Ma’amad Ishi) – Personen- en familierecht
Dit rechtsgebied omvat zaken zoals huwelijk, echtscheiding en voogdij.
הם פנו לעורך דין למעמד אישי.
Rechtsprocedures
ערעור (Ir’ur) – Hoger beroep
Dit is een verzoek aan een hogere rechtbank om een beslissing van een lagere rechtbank te herzien.
הם הגישו ערעור על פסק הדין.
תביעה (Tevi’a) – Aanklacht
Een formele beschuldiging die iemand indient in een rechtbank tegen een andere partij.
הוא הגיש תביעה לבית המשפט.
זכאי (Zakai) – Vrijgesproken
Dit betekent dat iemand onschuldig is bevonden aan een misdrijf.
הנאשם נמצא זכאי.
אשם (Ashem) – Schuldig
Dit betekent dat iemand schuldig is bevonden aan een misdrijf.
בית המשפט קבע שהוא אשם.
Documenten en Bewijs
חוזה (Choze) – Contract
Een formele overeenkomst tussen twee of meer partijen die juridisch bindend is.
הם חתמו על חוזה חדש.
עדות (Edut) – Getuigenis
Een verklaring die door een getuige onder ede wordt afgelegd in een rechtszaak.
העדות שלו הייתה מכרעת במשפט.
ראיה (Re’aya) – Bewijs
Materiaal of informatie die wordt gebruikt om feiten in een rechtszaak te ondersteunen.
הראיה שהוצגה הייתה משכנעת.
צו (Tzav) – Bevel
Een officieel document dat een rechtbank of een andere autoriteit uitgeeft met instructies of eisen.
הוא קיבל צו הרחקה.
Juridische Rollen
תובע (Tove’a) – Aanklager
Een persoon die een zaak indient bij de rechtbank tegen een andere partij.
התובע הציג את הראיות שלו.
נתבע (Nitva) – Gedaagde
De persoon tegen wie een rechtszaak is aangespannen.
הנתבע הכחיש את ההאשמות.
עד (Ed) – Getuige
Een persoon die informatie of bewijs levert in een rechtszaak.
העד סיפר את מה שראה.
מגשר (Megasher) – Bemiddelaar
Een neutrale derde partij die helpt bij het oplossen van geschillen buiten de rechtbank om.
המגשר עזר להם להגיע להסכם.
Juridische Concepten
זכויות (Zchuyot) – Rechten
Wettelijke, sociale of ethische principes van vrijheid of recht.
יש לו זכויות בסיסיות שמגיעות לו.
חובות (Chovot) – Verplichtingen
Verantwoordelijkheden of taken die wettelijk of moreel vereist zijn.
יש לו חובות כלפי החברה.
צדק (Tzedek) – Gerechtigheid
Het principe van moreel juistheid en eerlijkheid.
הוא נלחם למען הצדק.
תקדים (Takdim) – Precedent
Een eerdere gebeurtenis of beslissing die als voorbeeld of richtlijn dient voor toekomstige gevallen.
הפסיקה הזו תהפוך לתקדים משפטי.
Rechtsinstellingen
בית משפט (Beit Mishpat) – Rechtbank
Een officiële instantie waar juridische zaken worden behandeld.
הם יפגשו בבית המשפט ביום שני.
פרקליטות (Praklitut) – Openbaar Ministerie
De instantie die verantwoordelijk is voor de vervolging van strafbare feiten namens de staat.
הפרקליטות הגישה כתב אישום נגדו.
משטרה (Mishtara) – Politie
De instantie die verantwoordelijk is voor de handhaving van de wet en de openbare orde.
המשטרה חוקרת את המקרה.
שירות מבחן (Sherut Mivchan) – Reclassering
Een instantie die toezicht houdt op en ondersteuning biedt aan veroordeelden die voorwaardelijk zijn vrijgelaten.
הוא נמצא תחת פיקוח שירות המבחן.
Strafrechtelijke Termen
מאסר (Ma’asar) – Gevangenisstraf
De straf waarbij iemand voor een bepaalde tijd in een gevangenis wordt opgesloten.
הוא נידון לשנתיים מאסר.
קנס (Knas) – Boete
Een geldelijke straf die wordt opgelegd voor een overtreding of misdrijf.
הוא שילם קנס על עבירת התנועה.
עבירה (Avera) – Misdrijf
Een handeling die in strijd is met de wet en strafbaar is.
הוא נאשם בעבירה חמורה.
פשע (Pesha) – Misdaad
Een ernstige overtreding van de wet, zoals moord of diefstal.
המשטרה חוקרת את הפשע.
חקירה (Chakira) – Onderzoek
Het proces van het verzamelen van informatie en bewijs om een misdrijf op te lossen.
החקירה נמשכת כבר שבועיים.
מעצר (Ma’atzar) – Arrestatie
Het in hechtenis nemen van een persoon door de politie.
הוא היה במעצר במשך שלושה ימים.
עדות שקר (Edut Sheker) – Meineed
Het afleggen van een valse verklaring onder ede.
הואשם בעדות שקר בבית המשפט.
Familierecht
גירושין (Giroshin) – Echtscheiding
De juridische ontbinding van een huwelijk.
הם החליטו על גירושין אחרי עשר שנים.
משמורת (Mishmoret) – Voogdij
Het wettelijke recht om voor een kind te zorgen en beslissingen over zijn of haar welzijn te nemen.
הם נלחמים על משמורת הילדים.
ירושה (Yerusha) – Erfenis
De eigendommen en rechten die iemand na zijn dood aan anderen overdraagt.
הוא קיבל ירושה גדולה מהוריו.
אפוטרופסות (Apotropesut) – Voogdijschap
De wettelijke verantwoordelijkheid voor iemand die niet in staat is om voor zichzelf te zorgen.
היא קיבלה אפוטרופסות על אחיה הקטן.
מזונות (Mezonot) – Alimentatie
Geldelijke steun die een persoon wettelijk verplicht is te betalen aan zijn of haar ex-echtgenoot na een scheiding.
הוא משלם מזונות לילדים.
Door deze lijst van juridische en rechtsgerelateerde termen in het Hebreeuws te leren, zul je beter in staat zijn om juridische documenten te begrijpen en effectief te communiceren in juridische situaties. Of je nu een student rechten bent, een professional in de juridische sector, of gewoon geïnteresseerd bent in het onderwerp, deze woorden zullen je helpen om een solide basis te leggen. Blijf oefenen en gebruik deze termen in context om je begrip te verdiepen.