Juridische en juridische woordenschat in het Wit-Russisch

Het leren van juridische en juridische woordenschat kan een uitdaging zijn, vooral in een taal zoals het Wit-Russisch. Juridische termen hebben vaak specifieke betekenissen en nuances die moeilijk te vertalen zijn. In dit artikel zullen we enkele veelvoorkomende juridische termen in het Wit-Russisch bespreken, samen met hun Nederlandse vertalingen en uitleg. Door deze termen te begrijpen, kun je jezelf beter voorbereiden op juridische gesprekken en documenten in het Wit-Russisch.

Grondbeginselen van juridische termen

Закон (zakon) – Wet. Dit is een van de fundamentele termen in elk juridisch systeem. Het verwijst naar een verzameling regels die door een regering of andere autoriteit zijn vastgesteld en die door de gemeenschap moeten worden nageleefd.
Парламент прыняў новы закон.

Суд (sud) – Rechtbank. Dit is de instelling waar juridische geschillen worden beslecht en waar recht wordt gesproken.
Суд прызнаў яго невінаватым.

Адвакат (advakat) – Advocaat. Een professionele juridische vertegenwoordiger die cliënten adviseert en verdedigt in rechtszaken.
Адвакат дапамог яму выйграць справу.

Суддзя (suddzya) – Rechter. Een ambtenaar die bevoegd is om rechtszaken te leiden en vonnissen uit te spreken.
Суддзя вынес рашэнне па справе.

Specifieke juridische termen

Дагавор (dagovor) – Contract. Een wettelijk bindende overeenkomst tussen twee of meer partijen.
Яны падпісалі дагавор на пастаўку тавараў.

Падатак (padatak) – Belasting. Verplichte bijdrage aan de staat of een andere autoriteit, doorgaans gebaseerd op inkomen, eigendom of transacties.
Грамадзяне абавязаны плаціць падаткі.

Права (prava) – Recht. Dit kan verwijzen naar de wet in het algemeen of naar specifieke rechten die individuen bezitten.
Кожны чалавек мае права на свабоду слова.

Абвінавачванне (abvinavachvanne) – Aanklacht. Een formele beschuldiging van een misdrijf door de bevoegde autoriteiten.
Яго абвінавацілі ў крадзяжы.

Віна (vina) – Schuld. De toestand van verantwoordelijk zijn voor een misdrijf of overtreding.
Яго віна была даказаная на судзе.

Доказ (dokaz) – Bewijs. Informatie of materiaal dat wordt gebruikt om een feit te ondersteunen of te weerleggen in een rechtszaak.
Доказ паказаў, што ён быў на месцы злачынства.

Procedurele termen

Судовы працэс (sudovy pratses) – Rechtszaak. Een formele juridische procedure waarbij een rechtbank een geschil beslecht.
Судовы працэс доўжыўся некалькі месяцаў.

Пратакол (pratakol) – Protocol. Een formeel verslag van de gebeurtenissen, verklaringen en beslissingen in een rechtszaak.
Пратакол пасяджэння быў падпісаны ўсімі ўдзельнікамі.

Апеляцыя (apelyatsiya) – Hoger beroep. Een verzoek aan een hogere rechtbank om een beslissing van een lagere rechtbank te herzien.
Яны падалі апеляцыю на рашэнне суда.

Вырак (vyrak) – Vonnis. De formele beslissing of uitspraak van een rechtbank na een rechtszaak.
Суддзя абвясціў вырак.

Арышт (arysht) – Arrestatie. De handeling waarbij iemand wettelijk wordt vastgehouden door de autoriteiten.
Паліцыя правяла арышт падазраванага.

Сведка (svedka) – Getuige. Iemand die informatie of bewijs levert in een rechtszaak, gebaseerd op wat ze hebben gezien, gehoord of ervaren.
Сведка пацвердзіў алібі абвінавачанага.

Strafrechtelijke termen

Злачынства (zlachynstva) – Misdrijf. Een daad die in strijd is met de wet en strafbaar is.
Яго абвінавацілі ў здзяйсненні злачынства.

Пакаранне (pakaranne) – Straf. De sanctie die wordt opgelegd aan iemand die schuldig is bevonden aan een misdrijf.
Суддзя прызначыў суровае пакаранне.

Падазраваны (padazravanы) – Verdachte. Een persoon die wordt verdacht van het plegen van een misdrijf.
Паліцыя затрымала падазраванага.

Вінаватасць (vinavatasts) – Schuldigheid. De toestand van schuldig zijn aan een misdrijf of overtreding.
Яго вінаватасць была даказана ў судзе.

Абвінаваўчы акт (abvinavauchy akt) – Aanklacht. Een formeel document waarin de specifieke beschuldigingen tegen de verdachte worden uiteengezet.
Прокурор прадставіў абвінаваўчы акт суду.

Затрыманне (zatrymanne) – Hechtenis. De toestand van in bewaring zijn, meestal door de politie, in afwachting van een rechtszaak.
Яго затрымалі для далейшага расследавання.

Familie- en burgerlijk recht

Развод (razvod) – Echtscheiding. De juridische ontbinding van een huwelijk.
Яны падалі на развод пасля дзесяці гадоў шлюбу.

Апека (apeka) – Voogdij. De wettelijke verantwoordelijkheid voor de zorg en het onderhoud van een minderjarige.
Суд прызначыў маці апеку над дзецьмі.

Маёмасць (mayomasts) – Eigendom. Bezittingen die wettelijk toebehoren aan een individu of entiteit.
Яго маёмасць была канфіскавана.

Пазоў (pazow) – Eis. Een formeel verzoek aan een rechtbank om een juridische kwestie te beslechten.
Яна падала пазоў супраць свайго працадаўцы.

Спадчына (spadchyna) – Erfenis. Bezittingen of eigendommen die worden overgedragen na het overlijden van een persoon.
Ён атрымаў вялікую спадчыну ад свайго дзеда.

Дапамога (dapamoga) – Onderhoud. Financiële ondersteuning die een persoon wettelijk verplicht is te betalen aan een ander, meestal na een scheiding.
Ён павінен плаціць дапамогу сваёй былой жонцы.

Het begrijpen van deze termen is essentieel voor iedereen die met het Wit-Russische juridische systeem te maken heeft, of het nu gaat om professionele, academische of persoonlijke redenen. Door deze woordenschat te beheersen, kun je effectiever communiceren en een dieper begrip krijgen van juridische documenten en procedures in het Wit-Russisch.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller