Het leren van juridische en juridisch gerelateerde woordenschat kan een uitdaging zijn, vooral in een nieuwe taal zoals Roemeens. Deze lijst van termen en hun betekenissen zal je helpen om beter te navigeren door de complexe wereld van het rechtssysteem in Roemeniƫ. Elk woord wordt gevolgd door een voorbeeldzin om je te helpen begrijpen hoe het in de praktijk wordt gebruikt.
Algemene Juridische Termen
JudecÄtor ā Rechter. Een persoon die de leiding heeft over de rechtszitting en beslissingen neemt in juridische geschillen.
JudecÄtorul a decis Ć®n favoarea reclamantului.
Avocat ā Advocaat. Een professionele juridische vertegenwoordiger die cliĆ«nten adviseert en verdedigt in rechtszaken.
Avocatul meu m-a ajutat sÄ cĆ¢Čtig procesul.
Procuror ā Officier van justitie. Een ambtenaar die belast is met de vervolging van strafzaken namens de staat.
Procurorul a prezentat dovezile Ć®n instanČÄ.
Acuzat ā Beklaagde. De persoon die beschuldigd wordt van een misdrijf in een strafzaak.
Acuzatul a pledat nevinovat.
Martor ā Getuige. Een persoon die informatie of bewijs levert in een rechtszaak.
Martorul a depus mÄrturie Ć®n favoarea inculpatului.
Juridische Documenten
Contract ā Contract. Een wettelijk bindende overeenkomst tussen twee of meer partijen.
Am semnat un contract de muncÄ pe duratÄ nedeterminatÄ.
Testament ā Testament. Een document waarin iemand zijn laatste wil en de verdeling van zijn eigendommen na overlijden vastlegt.
Bunicul meu Či-a scris testamentul Ć®nainte de a muri.
ProcurÄ ā Volmacht. Een document dat iemand de wettelijke bevoegdheid geeft om namens een ander te handelen.
Am obČinut o procurÄ pentru a gestiona conturile bancare ale mamei mele.
SentinČÄ ā Vonnis. De formele uitspraak van een rechtbank.
SentinČa a fost pronunČatÄ Ć®n favoarea pĆ¢rĆ¢tului.
Reclamant ā Eiser. De persoon die een rechtszaak begint door een klacht in te dienen bij de rechtbank.
Reclamantul a cerut despÄgubiri pentru daunele suferite.
Strafrecht
InfracČiune ā Misdrijf. Een handeling die in strijd is met de wet en strafbaar is.
Comiterea unei infracČiuni poate duce la Ć®nchisoare.
PedeapsÄ ā Straf. De sanctie die wordt opgelegd aan iemand die schuldig is bevonden aan een misdrijf.
JudecÄtorul a stabilit o pedeapsÄ de 5 ani de Ć®nchisoare.
DetenČie ā Hechtenis. Het vasthouden van een persoon door de autoriteiten.
Inculpatul a fost plasat Ć®n detenČie preventivÄ.
Eliberare condiČionatÄ ā Voorwaardelijke vrijlating. De vervroegde vrijlating van een gevangene onder bepaalde voorwaarden.
El a fost eliberat condiČionat pentru bunÄ purtare.
Proces ā Proces. De formele juridische procedure waarin een zaak wordt behandeld en beslist.
Procesul a durat mai mult de un an.
Familierecht
DivorČ ā Echtscheiding. De juridische ontbinding van een huwelijk.
Au decis sÄ divorČeze dupÄ 10 ani de cÄsnicie.
Tutela ā Voogdij. De wettelijke verantwoordelijkheid voor de zorg en opvoeding van een minderjarige.
Mama a obČinut tutela exclusivÄ a copiilor.
Pensie alimentarÄ ā Alimentatie. De financiĆ«le ondersteuning die een persoon moet betalen aan zijn voormalige echtgenoot of kinderen na een scheiding.
El plÄteČte pensie alimentarÄ pentru cei doi copii ai sÄi.
AdopČie ā Adoptie. De juridische procedure waarbij iemand de ouderlijke rechten en verantwoordelijkheden voor een kind overneemt.
Familia a finalizat procesul de adopČie.
Partaj ā Verdeling van eigendom. Het verdelen van gezamenlijke bezittingen na een scheiding.
Partajul bunurilor a fost complicat Či a durat mult timp.
Burgerlijk Recht
Litigiu ā Geschil. Een conflict dat wordt voorgelegd aan een rechtbank voor oplossing.
Litigiul dintre vecini a fost soluČionat amiabil.
CompensaČie ā Schadeloosstelling. Een betaling voor geleden schade of verlies.
A primit o compensaČie pentru accidentul suferit la locul de muncÄ.
Ćmprumut ā Lening. Een overeenkomst waarbij geld wordt geleend en terugbetaald met rente.
A semnat un contract de Ć®mprumut pentru a-Či cumpÄra o casÄ.
GaranČie ā Garantie. Een belofte of zekerheid dat een bepaald product of dienst voldoet aan gestelde eisen.
Produsul vine cu o garanČie de doi ani.
Proprietate ā Eigendom. Het recht om een bepaald goed te bezitten en te gebruiken.
El a dobĆ¢ndit proprietatea asupra terenului prin moČtenire.
Arbeidsrecht
Angajat ā Werknemer. Iemand die in dienst is bij een werkgever.
Angajatul a semnat un contract pe duratÄ determinatÄ.
Angajator ā Werkgever. Een persoon of organisatie die mensen in dienst neemt.
Angajatorul este responsabil pentru asigurarea condiČiilor de muncÄ.
Concediere ā Ontslag. De beĆ«indiging van een arbeidscontract door de werkgever.
El a primit o notificare de concediere sÄptÄmĆ¢na trecutÄ.
Salariu ā Salaris. De vergoeding die een werknemer ontvangt voor zijn werk.
Salariul sÄu este plÄtit lunar.
Contract de muncÄ ā Arbeidsovereenkomst. Een overeenkomst tussen een werkgever en een werknemer waarin de arbeidsvoorwaarden zijn vastgelegd.
Contractul de muncÄ include clauze referitoare la programul de lucru Či salariu.
Handelsrecht
Societate ā Vennootschap. Een juridische entiteit die zaken doet en winsten maakt.
Societatea a fost Ć®nfiinČatÄ Ć®n anul 2000.
Afacere ā Bedrijf. Een commerciĆ«le onderneming die goederen of diensten levert.
El conduce o afacere de succes Ʈn domeniul IT.
Faliment ā Faillissement. De situatie waarin een bedrijf zijn schulden niet meer kan betalen en juridische bescherming zoekt.
Compania a declarat faliment anul trecut.
Contract comercial ā Commercieel contract. Een overeenkomst tussen bedrijven over commerciĆ«le transacties.
Am semnat un contract comercial cu un furnizor din Germania.
LicenČÄ ā Licentie. Een officiĆ«le toestemming om een bepaalde activiteit uit te voeren.
Compania a obČinut o licenČÄ pentru importul de produse farmaceutice.
Intellectuele Eigendomsrechten
Patent ā Octrooi. Het exclusieve recht om een uitvinding te maken, te gebruiken of te verkopen.
A obČinut un patent pentru noua sa invenČie.
MarcÄ Ć®nregistratÄ ā Handelsmerk. Een symbool, woord of woorden die wettelijk geregistreerd zijn als herkenningsteken van een product of dienst.
Logo-ul companiei este o marcÄ Ć®nregistratÄ.
Drepturi de autor ā Auteursrechten. De wettelijke rechten van de maker van een origineel werk om het te reproduceren en te verspreiden.
Cartea este protejatÄ prin drepturi de autor.
Proprietate intelectualÄ ā Intellectuele eigendom. Creaties van de geest waarvoor exclusieve rechten gelden.
Proprietatea intelectualÄ include brevetele, mÄrcile Či drepturile de autor.
ConfidenČialitate ā Vertrouwelijkheid. De verplichting om informatie geheim te houden.
A semnat un acord de confidenČialitate Ć®nainte de a Ć®ncepe colaborarea.
Met deze uitgebreide lijst van juridische en juridisch gerelateerde Roemeense woordenschat ben je beter voorbereid om te navigeren door juridische documenten, gesprekken en procedures in Roemeniƫ. Het beheersen van deze termen zal je niet alleen helpen in juridische contexten, maar ook je algemene taalvaardigheden in het Roemeens versterken.