Japanse voorwaarden voor zaken en handel

Wanneer u zakendoet in Japan of met Japanse bedrijven, dan is het essentieel dat u bekend bent met specifiek vocabulaire dat gebruikt wordt binnen de Japanse zakenwereld en handel. Hieronder volgt een lijst met belangrijke Japanse termen en hun betekenissen, die u kunnen helpen bij het voeren van zakelijke gesprekken, het begrijpen van documenten en het opbouwen van een succesvolle zakelijke relatie met Japanse partners.

商談 (しょうだん, shoudan) – Zakelijke onderhandeling/discussie
In Japan is het gebruikelijk om het zakendoen met een formele onderhandeling te beginnen.
この案件について明日、商談を行いましょう。

契約 (けいやく, keiyaku) – Contract
Een contract is een wettelijk bindende overeenkomst tussen twee partijen.
契約書に署名する前に、内容をよく確認してください。

取引 (とりひき, torihiki) – Transactie/handel
Transacties zijn de basis van de handel en vereisen zorgvuldige afhandeling en registratie.
新しいクライアントとの取引が始まった。

市場 (しじょう, shijou) – Markt
De term ‘markt’ verwijst naar de vraag en aanbod waarop handel wordt gedreven.
日本の市場に新商品を投入する計画です。

顧客 (こきゃく, kokyaku) – Klant
Het opbouwen van een goede relatie met klanten is cruciaal voor langetermijnsucces.
顧客の満足が私たちの最優先事項です。

利益 (りえき, rieki) – Winst
Elk bedrijf streeft naar het maximaliseren van de winst uit hun zakelijke activiteiten.
今年度の利益は予想を大幅に上回った。

競争 (きょうそう, kyousou) – Concurrentie
Concurrentie stimuleert innovatie en kan de kwaliteit van producten en diensten verbeteren.
この業界は競争が非常に激しいです。

投資 (とうし, toushi) – Investering
Investeringen zijn nodig voor groei en uitbreiding van zakelijke ondernemingen.
新技術への投資によって、利益が増加するでしょう。

経済 (けいざい, keizai) – Economie
De economie is een systeem dat de productie, distributie en consumptie van goederen en diensten reguleert.
世界経済の状況が大きく変わろうとしています。

生産 (せいさん, seisan) – Productie
Efficiënte productieprocessen zijn essentieel voor het leveren van hoogwaardige producten.
工場での生産ラインを最適化してコスト削減を図ります。

協力 (きょうりょく, kyouryoku) – Samenwerking
Samenwerking tussen bedrijven kan leiden tot synergieën en gezamenlijk succes.
新プロジェクトでは他社との協力が不可欠です。

貿易 (ぼうえき, boueki) – Handel
Internationale handel is de uitwisseling van goederen en diensten tussen landen.
貿易の拡大は我が国の経済成長に寄与しています。

営業 (えいぎょう, eigyou) – Verkoopbedrijf
De afdeling verkoop speelt een sleutelrol in het genereren van omzet voor een bedrijf.
営業チームは来月の販売目標をすでに達成しました。

品質 (ひんしつ, hinshitsu) – Kwaliteit
Kwaliteit is een bepalende factor voor klanttevredenheid en herhaalaankopen.
我々の製品は品質において業界最高水準です。

販売 (はんばい, hanbai) – Verkoop
De daadwerkelijke verkoop aan klanten is het einddoel van de meeste zakelijke ondernemingen.
新製品の販売開始は、今週の金曜日です。

Deze lijst is slechts het begin van een uitgebreide voorraadbasis van vocabulaire die nodig is voor het zakendoen in Japan of met Japanse bedrijven. Het beheersen van deze termen zal uw communicatie en begrip van zakelijke transacties aanzienlijk verbeteren. Het is echter ook belangrijk om te benadrukken dat taal meer is dan alleen woorden. Het begrijpen van culturele nuances en zakelijke etiquette is eveneens van groot belang.

Als u deze termen in de praktijk wilt brengen, is het raadzaam om te oefenen met native speakers of door middel van rollenspelen die zakelijke situaties simuleren. Dit zal helpen om niet alleen de taal, maar ook de gebruiken en handelswijzen eigen te maken die essentieel zijn voor succes in de Japanse zakenwereld. Door te investeren in uw taalvaardigheden, opent u nieuwe deuren en kunt u vertrouwen opbouwen en effectief communiceren met uw Japanse collega’s en partners.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller