Ontdek de Japanse taal door de fascinerende wereld van speelgoed en spelletjes! Of je nu een enthousiaste beginner bent of je kennis wilt verdiepen, deze Japanse termen voegen een speelse dimensie toe aan je taalstudie.
ใใใกใ (omocha) betekent “speelgoed”. Dit algemene woord wordt gebruikt voor speelgoed van alle soorten en maten, en is essentieel voor elke gesprek over het spelen.
ใใฎใใใกใใฏๅญไพใใกใซไบบๆฐใใใใพใใ
(Dit speelgoed is populair bij kinderen.)
ใฌใใใใฟ (nuigurumi) staat voor “knuffeldier” of “pluche speelgoed”. Deze term is vooral populair bij jonge kinderen die genieten van het gezelschap van een zachte vriend.
ๅฝผๅฅณใฏใฌใใใใฟใใใใใฎ้ฃใซ็ฝฎใใฆๅฏใพใใ
(Zij slaapt met een knuffeldier naast haar bed.)
ใใบใซ (pazuru) verwijst naar “puzzels”, een spel waarbij stukjes samengevoegd moeten worden. Puzzels variรซren in moeilijkheidsgraad en zijn een goede oefening voor het probleemoplossend denken.
็งใฏ้ฑๆซใซใใบใซใๅฎๆใใใพใใใ
(Ik heb in het weekend een puzzel afgemaakt.)
ใใผใใฒใผใ (bลdogฤmu) betekent “bordspel”. Dit is een categorie spellen die op een spelbord gespeeld worden en vaak strategie en geluk combineren.
ๅฎถๆใงใใผใใฒใผใ ใใใใฎใๅฅฝใใงใใ
(Ik houd ervan om bordspellen met mijn familie te spelen.)
ใซใผใใฒใผใ (kฤdogฤmu) staat voor “kaartspel”. Dit kan verwijzen naar traditionele spellen zoals poker of rummy, of moderne handelskaartspellen zoals Magic: The Gathering.
ๅฝผใฏใซใผใใฒใผใ ใงใใคใ็งใซๅใกใพใใ
(Hij verslaat mij altijd met kaartspellen.)
ใใคใน (daisu) is het Japanse woord voor “dobbelstenen”. Dit voorwerp wordt vaak gebruikt bij verschillende bord- en kaartspellen om een element van kans te introduceren.
ใใคในใๆฏใฃใฆใใ ใใใ
(Werp de dobbelstenen.)
ใใใชใฒใผใ (bideogฤmu) verwijst naar “videogames”. Japan staat bekend om zijn rijke geschiedenis en invloed binnen de videogame-industrie, met bedrijven zoals Nintendo en Sony.
ๅฝผใฏใใใชใฒใผใ ใใใใฎใๅคงๅฅฝใใงใใ
(Hij houdt van het spelen van videogames.)
ใใฃใฎใฅใข (figyua) betekent “actiefiguur”. Dit zijn vaak verzamelobjecten gerelateerd aan populaire media zoals films, tv-series of videogames.
ๆฐใใใใฃใฎใฅใขใๆฃใซๅ ใใพใใใ
(Ik heb een nieuw actiefiguur aan mijn schap toegevoegd.)
ใใผใใซใฒใผใ (tฤburugฤmu) staat voor “tafelspel”. Deze term wordt vaak gebruikt om spellen te beschrijven die op een tafel worden gespeeld, zoals kaartspellen of bordspellen.
ใใผใใซใฒใผใ ใฏๅ้ใจใฎไบคๆตใซๆ้ฉใงใใ
(Tafelspellen zijn perfect voor sociale interactie met vrienden.)
ใณใณใใฅใผใฟใผใฒใผใ (konpyลซtฤgฤmu) is de term voor “computerspel”. Deze spellen worden op een computer gespeeld en kunnen zowel eenvoudig als complex zijn.
ๅฝผใฏๆฐใใใณใณใใฅใผใฟใผใฒใผใ ใซใฏใพใฃใฆใใพใใ
(Hij is verslaafd aan een nieuw computerspel.)
้ญๆณ้ฃ (mahลjin) betekent “magische cirkel”. In spellen worden deze vaak gebruikt om magische krachten of rituals aan te duiden, en geven ze een mystiek element aan de speelervaring.
ๅฝผๅฅณใฏ้ญๆณ้ฃใๆใใฆใๅชๆใๅฑใใใ
(Zij tekende een magische cirkel en zong een spreuk.)
ใขใใก (anime) is een term waarvan veel mensen zich niet realiseren dat het ook gebruikt kan worden als speelgoedgerelateerd woord. Dit verwijst naar Japanse animatiefilms of -series, maar ook naar speelgoed dat is gebaseerd op deze media.
ใใฎใขใใกใฏไธ็ไธญใงไบบๆฐใใใใพใใ
(Deze anime is populair over de hele wereld.)
ใฒใผใ ใณใณใใญใผใฉใผ (gฤmukontororฤ) staat voor “gamecontroller”. Dit is het inputapparaat dat gebruikt wordt om videogames te spelen.
ใฒใผใ ใณใณใใญใผใฉใผใๅฃใใฆใใพใฃใใ
(Mijn gamecontroller is kapotgegaan.)
ไบบๅฝข (ningyล) betekent “pop”. Dit kan variรซren van traditionele Japanse poppen tot moderne Barbie-poppen.
ๅฝผๅฅณใฏๅคใใฎไบบๅฝขใ้ใใฆใใพใใ
(Zij verzamelt veel poppen.)
้ใณ (asobi) is een breed woord dat “spel” of “vermaak” betekent. Het wordt gebruikt voor vele vormen van spel en vrije tijd.
ๅญไพใใกใฏๅ
ฌๅใง้ใณใพใใ
(De kinderen spelen in het park.)
ๅฏพๆฆ (taisen) duidt op “tegen elkaar spelen”. Dit woord wordt vaak gebruikt bij spellen waarin spelers het tegen elkaar opnemen.
ไปๆฅใฏๅ้ใจๅฏพๆฆใใใใ
(Laten we vandaag tegen onze vrienden spelen.)
Dit is slechts een kleine selectie van termen die je de mogelijkheid geven om je ervaringen met speelgoed en spelletjes in het Japans te beschrijven. Door te spelen en te communiceren over je ervaringen, kun je op een leuke en interculturele manier je woordenschat uitbreiden. Taalbarriรจres kunnen overwonnen worden, net zoals puzzelstukjes die op hun plek vallen. Dus duik in de Japanse taal, verrijk je woordenschat, en wie weet, misschien spreken sommige van deze termen tot je innerlijke kind of wekken ze je competitieve geest. Veel spelplezier en succes met je Japanse taalavontuur!